Page 1
PT-DZ770U N° De Modèle. PT-DZ770UL Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z S : Modèle argent, l’objectif-zoom standard fourni LS : Modèle argent, l’objectif vendu séparément K : Modèle noir, l’objectif-zoom standard fourni...
Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné...
Avis important concernant la sécurité NOTIFICATION (Canada) Cet appareil numeique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada. AVERTISSEMENT: z Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Page 5
Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
Page 6
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. z Utilisez des piles AAA/R03.
Page 7
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE: ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Page 8
Avis important concernant la sécurité Marques commerciales • Microsoft ® , Windows ® , Windows Vista ® , et Internet Explorer ® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac, Mac OS, OS X, et Safari sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Caractéristiques du projecteur Caractéristiques du projecteur Étapes rapides Étapes rapides Pour plus de détails, voir les pages Luminance élevée & Haute correspondantes. reproductibilité des couleurs 1. Installez le projecteur. ▶ Le système optique unique et le ▶ page 23) système de transmission de la lampe procurent une luminance élevée et une haute reproductibilité...
Sommaire Veillez à lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 8) Réglage de la mise au point, du zoom et du Informations importantes déplacement ..........39 Retour de l’objectif à sa position d’origine ..40 Avis important concernant la sécurité...
Page 11
Sommaire Menu [OPTION D'AFFICHAGE] ....58 [RÉGLAGE AFFICHAGE] ........79 [CHANGE TEXTE] ..........80 [APPARIEMENT COULEUR] ......58 [VERROUILLAGE MENU] .......80 [CORRECTION DE COULEUR] ......59 [MOT DE PASSE VERROU. MENU] ....80 [MODE CONTRASTE] ........59 [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] ..80 [RÉGLAGE IMAGE] ........60 Menu [RÉG.RÉSEAU] ....... 82 [SIGNAL AUTO] ..........60 [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] ......60 [RÉGLAGE RÉSEAU] ........82...
Précautions d’emploi Précautions d’emploi Précautions à prendre lors du transport z Des vibrations ou des chocs sont susceptibles de détériorer l’objectif de projection. Veillez à retirer l’objectif lors du transport. Utilisez une housse de protection pour éviter que la poussière n’endommage l’ensemble ou l’objectif de projection.
Précautions d’emploi ■ Ne pas utiliser le projecteur s’il est incliné vers la droite ou vers la gauche. L’utilisation du projecteur à un angle vertical de plus de 15° peut réduire la durée de vie de l’appareil ou provoquer des dysfonctionnements. ■...
▶ z Changez régulièrement votre mot de passe. ▶ z Panasonic Corporation ou ses sociétés affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe directement. Ne communiquez pas votre mot de passe si vous recevez de telles demandes. ▶ z Le réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-feu, etc.
Pour les conditions de la licence relatifs aux logiciels dans (2) et (3), se référer aux dispositions de licences de logiciels (GNU GENERAL PUBLIC LICENSE et GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE) dans le CD-ROM fourni. Si vous avez des questions concernant le logiciel, veuillez nous contacter par courriel (sav.pj.gpl.pavc@ml.jp.panasonic.com). FRANÇAIS - 15...
Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil/ Cordon d’alimentation Cache-objectif de Cache-objectif <1> filaire <1> <1> projection <1> (TKKL5244) (N2QAYA000083) (K2CG3YY00075) (TKPB35101) (pour modèles équipés d’objectifs fixes...
Précautions d’emploi ■ Contenu du CD-ROM fourni Voici le contenu du CD-ROM fourni. Instruction/liste (PDF) Logiciel ▶ ▶ zManuel d’utilisation - Manuel des z Multi Projector Monitoring & Control fonctions Software (Windows) –▶Ce logiciel vous permet de surveiller et contrôler ▶...
Affichage au démarrage Affichage au démarrage L’écran des réglages initiaux est affiché lorsque le projecteur est mis sous tension pour la première fois après l’achat ou lors de l’exécution de [INITIALISER] – [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] ( page 74). Réglez- ...
À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande ■ Dessus ▶ (1) Touche de mise en veille < > Règle le projecteur sur l’état dans lequel le projecteur est mis hors tension (mode (16) veille) lorsque l’interrupteur <MAIN POWER> du projecteur est réglé sur <ON> et en mode de projection.
À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur ■ Avant ▶ (1) Voyant d’alimentation<ON (G)/STANDBY (R)> Affiche l’état de l’alimentation. (2) Voyant de lampe <LAMP1> (1) (2) (3) (4) (5) Affiche l’état de la lampe 1. (3) Voyant de lampe <LAMP2> Affiche l’état de la lampe 2.
À propos de votre projecteur ■ Panneau de commande ▶ (10) (11) (12) (13) (14) (1) Touche de mise en veille < > (9) Touche <MENU> Règle le projecteur en mode veille lorsque le commutateur Affiche et masque le menu principal. <MAIN POWER>...
Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande revient à sa valeur d’origine d’avant la pression de Insérer et retirer les piles la touche <ID SET>. z Le numéro ID défini sur la télécommande sera enregistré à moins qu’il ne soit redéfini. Il sera 1) Ouvrez le couvercle.
Installation Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur avec l’une ou l’autre des quatre méthodes de projection suivantes. Sélectionnez la méthode appropriée en fonction de l’environnement. ■ Fixation au plafond et projection ▶ ■ Installation sur un bureau/sur le ▶...
Installation Taille d’écran et distance de projection Se référer aux figures et tableaux suivants décrivant les distances de projection pour installer le projecteur. Vous pouvez régler la taille et la position de l’image en fonction de la taille et de la position de l’écran. Écran de projection Écran L (LW/LT)...
Page 25
Installation ■ Distance de projection par objectif de projection ▶ ▶ zLorsque l’aspect d’écran est 16:10 (unité : m) (Les dimensions du tableau suivant peuvent présenter un léger écart.) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif à Objectif-zoom à très Objectif-zoom à Objectif-zoom à distance Type d’objectif distance de mise au mise au...
Page 26
Installation ▶ zLorsque l’aspect d’écran est 16:9 (unité : m) (Les dimensions du tableau suivant peuvent présenter un léger écart.) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif à Objectif-zoom à très Objectif-zoom à Objectif-zoom à distance Type d’objectif distance de mise au mise au courte distance de courte distance de moyenne distance de...
Page 27
Installation ▶ zLorsque l’aspect d’écran est 4:3 (unité : m) (Les dimensions du tableau suivant peuvent présenter un léger écart.) Objectif optionnel Objectif-zoom Objectif à Objectif-zoom à très Objectif-zoom à Objectif-zoom à distance Type d’objectif distance de mise au mise au courte distance de courte distance de moyenne distance de...
Page 28
Installation ■ Formules de distance de projection par objectif de projection ▶ Pour utiliser une taille d’écran n’étant pas listée dans ce manuel, vérifiez la taille d’écran SD et utilisez la formule suivante pour calculer la distance de projection. L’unité du résultat de ce calcul est en m. Rapport Type d’objectif Formule de calcul de la distance de projection (L)
Installation Réglage des pieds réglables Installez le projecteur sur une surface plane de telle sorte que l’avant du projecteur soit parallèle à la surface de l’écran et que l’écran de projection soit rectangulaire. Si l’écran est incliné vers le bas, l’écran de projection peut être réglé de façon à ce qu’il devienne rectangulaire en ajustant les pieds réglables.
Retrait/Fixation de l’objectif de projection Retrait/Fixation de l’objectif de projection Fixez et retirez l’objectif de projection de la même manière qu’avec un objectif-zoom standard et les accessoires optionnels. Replacez l’objectif de projection dans sa position initiale avant de le remplacer ou de le retirer. ( page 40) ...
Retrait/Fixation de l’objectif de projection Fixation de l’objectif de projection 1) Retirez le cache-objectif de projection et insérez complètement l’objectif de projection en alignant le guide de l’objectif à la rainure de guidage du projecteur. Rainure de guide Guide Objectif de projection 2) Tournez l’objectif de projection dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Branchements Branchements Avant de connecter au projecteur z Avant de connecter, lire attentivement le mode d’emploi du périphérique externe qui va être connecté. z Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles. z Procurez-vous tous les câbles nécessaires à...
Branchements ■ <HDMI IN> attributions des broches et noms de signaux de la borne ▶ N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal Vue extérieure Protection horloge Données T.M.D.S 2+ (11) T.M.D.S Protection données 2 (12) Horloge- T.M.D.S T.M.D.S Broches avec des numéros...
Branchements Exemple de branchement : Ordinateurs Remarque z Utilisez un câble HDMI qui répond aux normes HDMI tel que le câble HDMI High Speed. L’utilisation d’un câble non conforme aux normes HDMI peut interrompre la vidéo ou empêcher son affichage. z La borne <HDMI IN>...
de base Mise en marche/arrêt du projecteur Mise en marche/arrêt du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni soit complètement inséré dans le projecteur pour éviter le retrait du cordon d’alimentation. Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER> est positionné du côté <OFF>.
Mise en marche/arrêt du projecteur Voyant d’alimentation Affiche l’état de l’alimentation. Vérifiez le statut du voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> avant d’utiliser le projecteur. Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> État du voyant État Éteint ou clignote L’alimentation principale est coupée. L’alimentation est coupée.
Mise en marche/arrêt du projecteur 8) 10) 11) 12) 10) 12) 4) 11) Mise en marche du projecteur Faire des réglages et des sélections Pour utiliser un objectif de projection qui est un accessoire optionnel, fixez l’objectif avant d’allumer le Il est conseillé...
Mise en marche/arrêt du projecteur Mise hors tension du projecteur Fonction d’arrêt direct de l’alimentation 1) Appuyez sur la touche de mise en Même si le commutateur <MAIN POWER> est veille < >. en position <OFF> pendant la projection ou ▶...
Projection Projection Vérifiez la fixation de l’objectif de projection ( page 31), la connexion périphérique externe ( page 32), la connexion du cordon d’alimentation ( page 35), et allumez l’interrupteur ( page 37) pour démarrer la projection. ...
Objectif-zoom Type Objectif-zoom standard, ET-DLE150, d’objectif ET-DLE080, ET-DLE085 ET-DLE250, ET-DLE350, ET-DLE450 Position de projection standard PT-DZ770U Position de projection standard 0,1 H 0,1 H Largeur de l’écran de 0,1 H Largeur de l’écran de 0,1 H...
Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Remarque z Si vous maintenez enfoncée la touche <MENU> sur le panneau de commande pendant au moins trois secondes tandis que l’indication à l’écran est désactivée, le menu à l’écran s’affiche. Commuter le signal d’entrée Il est possible de commuter l’entrée à...
Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction de configuration automatique La fonction de configuration automatique peut être utilisée pour régler automatiquement la résolution, la phase d’horloge et la position de l’image lorsque des signaux analogiques RGB constitués d’images bitmap sont connectés, comme par exemple des signaux d’ordinateur, ou pour régler automatiquement la position de l’image lorsque des signaux DVI-D/HDMI sont en...
Utilisation de la télécommande Utilisation de la touche de fonction Les fonctions [HORS SERVICE], [MÉMOIRE SECONDAIRE], [SÉLECTION SYSTÈME], [SYSTEM DAYLIGHT VIEW], [GEL D'IMAGE], [DOUBLE IMAGE] ou [ASPECT] peuvent être assignées à la touche <FUNCTION> de la télécommande pour pouvoir l’utiliser comme une touche de raccourci. Touche Appuyez sur la touche <FUNCTION>...
Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. z Pour certains éléments, appuyez sur ◀▶ pour ▶ Naviguer dans les menus afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle des distances comme montré...
Navigation dans le menu Remarque Sous-menu z Vous ne pouvez réinitialiser en même temps tous les paramètres à leurs réglages d’usine. Le sous-menu de l’élément du menu principal z Pour réinitialiser en même temps tous les sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster paramètres ajustés dans les éléments de sous- les éléments dans le sous-menu.
Page 46
Navigation dans le menu ■ [LANGUE À ▶ ■ [MIRE DE TEST] ▶ L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Détails ( page 75) Détails ( page 57) ■ [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] ▶ ■ [OPTION D'AFFICHAGE] ▶ Détails ( page 76) ■ [SÉCURITÉ] ▶...
Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Remarque Sélectionnez [IMAGE] à partir du menu principal, z La valeur par défaut du mode d’image est et sélectionnez l’élément du sous-menu. [GRAPHIQUE] pour les signaux d’entrée d’images Référez-vous à « Naviguer dans les menus » fixes et [STANDARD] pour les signaux d’entrée page 44) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
Menu [IMAGE] [COULEUR] Remarque z Lorsque le réglage [APPARIEMENT COULEUR] page 58) est défini sur une option autre que Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de [NON], [TEMPÉRATURE DE COULEUR] est défini l’image projetée. sur [UTILISATEUR]. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner ■...
Menu [IMAGE] ■ Pour changer le nom de ▶ 3) Appuyez sur ◀▶ pour passer en [SYSTEM DAYLIGHT VIEW]. [UTILISATEUR] ▶ z Le réglage changera comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche. 4) Sélectionnez [UTILISATEUR] à l’étape 3). [NON] (Sans 5) Appuyez sur la touche <ENTER>.
Menu [IMAGE] ▶ zLors de l’utilisation d’autres signaux [AI] d’entrée basés sur la vidéo Sélectionnez [RGB] ou [YP Vous pouvez effectuer le contrôle de gradation approprié pour projeter une image avec un contraste optimal. Remarque 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [AI]. z Référez-vous à...
Menu [POSITION] Menu [POSITION] [ASPECT] Sélectionnez [POSITION] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu. Vous pouvez changer le rapport d’aspect de l’image. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » Le rapport d’aspect est changé dans la plage d’écran page 44) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
Menu [POSITION] ■ [DIRECT] ▶ Remarque z Quelques modes de taille ne sont pas disponibles Les images sont affichées sans changement de pour certains types de signaux d’entrée. résolution des signaux d’entrée. [STANDARD] ne peut pas être sélectionné pour les ■...
Menu [POSITION] 3) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [CORRECTION DE TRAPÈZE] [VERROUILLÉ]. Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale qui 4) Appuyez sur ◀▶ pour passer en apparaît lorsque le projecteur est installé, incliné ou [VERROUILLÉ]. lorsque l’écran est incliné. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Règle le rapport de zoom [NON] [VERTICAL] et [HORIZONTAL].
[MENU AVANÇÉ] [MENU AVANÇÉ] [EFFACEMENT] Sélectionnez [MENU AVANÇÉ] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous- La largeur de découpage est ajustée lorsque du bruit menu. apparaît sur les bords de l’écran ou si l’image sort Référez-vous à « Naviguer dans les menus » légèrement de l’écran lors de la projection à...
[MENU AVANÇÉ] [RÉSOLUTION ENTRÉE] [FUSION BORDURE] Vous pouvez ajuster pour obtenir une image optimale La fonction de fusion des bords permet à plusieurs lorsque l’image affichée clignote ou que ses contours images du projecteur d’être chevauchées sans heurts sont mal définis. en utilisant l’inclinaison de la luminosité...
[MENU AVANÇÉ] 8) Appuyez sur ◀▶ pour passer en [OUI]. 17) Appuyez sur ◀▶ pour régler la ▶ région (largeur) de l’ajustement z Un marqueur pour l’ajustement de la position d’image est affiché. La ligne verte est le point de départ du [INTERNE DE LUMINOSITÉ].
Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sélectionnez [LANGUE À L’ÉCRAN(LANGUAGE)] à partir du menu principal, et affichez le sous-menu. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » page 44) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu. z Appuyez sur ▲▼...
Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] ■ Pour régler [3COULEURS] ou ▶ Sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] à partir [7COULEURS] du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous-menu. 3) Sélectionnez [3COULEURS] ou Référez-vous à « Naviguer dans les menus » page 44) pour ce qui concerne l’utilisation de [7COULEURS] à...
Menu [OPTION D'AFFICHAGE] ■ Pour utiliser un colorimètre afin ▶ z Réglez [GRILLE-TEST AUTO] sur [OUI] pour afficher automatiquement une mire de test à d’ajuster la correspondance des utiliser pour le réglage des couleurs d’ajustement couleurs sélectionnées. z Avant d’utiliser un colorimètre ou un instrument Utilisez un colorimètre pouvant mesurer les similaire pour mesurer les données de mesure, coordonnées chromatiques et la luminance pour...
Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE IMAGE] [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] Réglez la taille d’écran. Vous pouvez régler ceci lors de l’ajustement d’un Lorsque vous changez l’aspect d’une image projetée, signal spécial où d’un signal horizontalement corrigez à la position optimale de l’image pour l’écran important (16:9, etc.).
Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [RGB IN] [DVI-D IN] Réglez ceci pour faire correspondre le signal à l’entrée Changez le paramètre si l’appareil externe est de la borne <RGB 1 IN>. connecté à la borne <DVI-D IN> du projecteur et que l’image n’est pas affichée correctement. 1) Appuyez sur ▲▼...
Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [HDMI IN] [MENU A L'ÉCRAN] Changez le paramètre si le projecteur est connecté à Réglez le menu à l’écran. un appareil externe via un câble HDMI et que l’image 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner n’est pas projetée correctement. [MENU A L'ÉCRAN].
Le réglage changera comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche. [OUI] [NON] [NÉANT] [LOGO Le logo Panasonic est projeté. [COULEUR DE FOND] DÉFAUT] L’image enregistrée par l’utilisateur [LOGO UTIL.] Réglez la couleur de l’image projetée lorsqu’il n’y a est projetée.
Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [REGLAGE SHUTTER] [GEL D'IMAGE] Réglez l’ouverture/la fermeture de l’obturateur lors de L’image projetée est temporairement mise en pause, la mise sous tension et après la mise hors tension de indépendamment de la lecture de l’appareil externe. l’alimentation. 1) Appuyez sur ▲▼...
Menu [OPTION D'AFFICHAGE] z L’affichage des deux fenêtres pourrait ne pas être disponible en fonction de la combinaison des signaux d’entrée. Référez-vous à « Liste de combinaisons d’affichage deux fenêtres » ( page 117) pour plus de détails. [DESACTIVATION PUCE DLP] Chaque composant de couleur rouge, de vert et de bleu peut être supprimé.
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MÉTHODE DE PROJECTION] Sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] à partir du menu principal, et sélectionnez Réglez la méthode de projection en fonction de l’état l’élément du sous-menu. d’installation du projecteur. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » Changez la méthode de projection si l’affichage de page 44) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MODE DE VENTILATION] Remarque z La vitesse du ventilateur augmente et le son de fonctionnement devient plus fort lorsque le réglage Modifiez la commande du ventilateur selon la direction est sur [OUI]. de projection. Réglez correctement [MODE DE VENTILATION] en fonction de la direction de projection en vous fiant au [SÉLECTION LAMPE] schéma suivant.
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [RELAIS LAMPE] [PUISSANCE LAMPE] La lampe à allumer peut l’être automatiquement en Changez la luminosité de l’écran selon réglant le jour de la semaine et une heure. l’environnement de fonctionnement ou la pratique La dégradation de la lampe due à un usage continu souhaitée du projecteur.
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] 9) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [PLANIFICATEUR] [COMMANDE]. Réglez la programmation de l’exécution de commande 10) Appuyez sur ◀▶ pour passer en pour chaque jour de la semaine. [COMMANDE]. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner ▶ z Le réglage changera comme suit à chaque fois [PLANIFICATEUR].
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] z Pour supprimer une commande déjà réglée, [RS-232C] appuyez sur la touche <DEFAULT> sur l’écran de l’étape 6), ou sélectionnez [SUPPRIMER] sur l’écran Réglez les conditions de communication de la borne de l’Étape 7) et appuyez sur la touche <ENTER>. <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>.
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] ■ Pour régler la réponse ▶ [MODE REMOTE2] 4) Sélectionnez [RÉPONSE (TOUT ID)] à Vous pouvez choisir la borne <REMOTE 2 IN>. l’étape 3). 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 5) Appuyez sur ◀▶ pour passer en [MODE REMOTE2].
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Affiche les détails de la durée [ÉTAT] [LAMPE2] d’utilisation cumulée. [NOMBRE Affiche l’état du projecteur. Affiche le nombre de signaux SIGNAUX enregistrés. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner ENREG.] [ÉTAT]. [ÉTAT Cette fonction affiche l’état du REMOTE 2] contrôle de REMOTE2.
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [HORS MAR. SANS SIG.] [DATE ET HEURE] Vous pouvez régler l’alimentation du projecteur pour Réglez le fuseau horaire, la date et l’heure de l’horloge qu’il se mette automatiquement en veille s’il n’y a pas intégrée du projecteur. de signal d’entrée pendant le temps spécifié.
Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque Remarque z Pour régler automatiquement la date et l’heure, le z Le projecteur entrera en état de veille pour refléter projecteur doit être connecté au réseau. les valeurs ajustées lorsque [CHARGER LES z Si la synchronisation avec le serveur NTP échoue DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté.
Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Remarque Sélectionnez [MIRE DE TEST] depuis le menu z Appuyez sur la touche <ON SCREEN> de la principal. télécommande pendant que la mire de test est Référez-vous à « Naviguer dans les menus » affichée pour masquer l’écran de menu.
Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Renommer les données Sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] depuis le menu principal. enregistrées Référez-vous à « Naviguer dans les menus » page 44) pour ce qui concerne l’utilisation de 1) Appuyez sur ▲▼◀▶ pour l’écran de menu.
Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Protéger les données Extension de la gamme de enregistrées verrouillage de signaux 1) Appuyez sur ▲▼◀▶ pour 1) Appuyez sur ▲▼◀▶ pour sélectionner le signal à protéger. sélectionner le signal à régler. 2) Appuyez sur la touche <ENTER>. 2) Appuyez sur la touche <ENTER>.
Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] ■ Pour passer à la liste de sous- ▶ Gestion de la liste de sous- mémoire mémoire 1) Appuyez sur ◀▶ dans l’écran normal Le projecteur a une fonction de sous-mémoire qui (lorsque le menu n’est pas affiché). permet d’enregistrer les données d’ajustement ▶...
Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] z Changez périodiquement le mot de passe afin qu’il Sélectionnez [SÉCURITÉ] à partir du menu soit difficile à deviner. principal, et sélectionnez l’élément du sous- z Le mot de passe de sécurité sera activé après menu. avoir réglé...
Menu [SÉCURITÉ] [CHANGE TEXTE] [MOT DE PASSE VERROU. MENU] Modifiez le texte affiché lorsque l’affichage de texte est activé en sélectionnant [TEXTE] dans [RÉGLAGE Modifiez le mot de passe de verrouillage du menu. AFFICHAGE]. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1) Appuyez sur ▲▼...
Page 81
Menu [SÉCURITÉ] ■ [TÉLÉCOMMANDE] ▶ ▶ z Vous pouvez activer la limitation de commande pour la télécommande. Active le fonctionnement des [EN SERVICE] touches à partir de la télécommande. [HORS Désactive le fonctionnement des SERVICE] touches à partir de la télécommande. 5) Appuyez sur ▲▼...
Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] Remarque Sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] à partir du menu z Si vous utilisez un serveur DHCP, confirmez que le principal, et sélectionnez l’élément du sous- serveur DHCP est actif. menu. z Contactez l’administrateur de votre réseau en ce Référez-vous à...
Menu [RÉG.RÉSEAU] Connexions réseau Le projecteur est doté d’une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant le contrôle web. z Réglage et ajustement du projecteur z Affichage de l’état du projecteur z Transmission de courriel lorsqu’il y a un problème avec le projecteur «...
Page 84
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Nom et fonction des éléments de fonction réseau ▶ (1) (2) (3) (1) Lampe LAN10/100 (jaune) (3) Lampe LAN LINK/ACT (verte) S’allume quand une connexion à l’Ethernet 100BASE-TX S’allume quand une connexion est établie. est établie. Clignote lors de la transmission/réception des données. (2) Borne <LAN>...
3) Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. ▶ z Le réglage d’usine du nom d’utilisateur est user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). 4) Cliquez sur OK. ▶ z La page [Projector status] s’affiche.
Page 86
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Description des éléments ▶ (1) Onglet de page Change de page en cliquant dessus. (2) [Status] L’état du projecteur s’affiche si vous cliquez sur cet élément. (3) [Projector control] La page [Projector control] s’affiche si vous cliquez sur cet élément.
Page 87
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [Projector status] ▶ Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affiche l’état du projecteur pour les éléments suivants. (1) [PROJECTOR TYPE] Affiche le type du projecteur. (2) [MAIN VERSION] Affiche la version du micrologiciel du projecteur. (3) [POWER] Affiche l’état de l’alimentation.
Page 88
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page des informations d’erreurs ▶ Lorsque [Error (Detail)] s’affiche dans l’affichage d’auto-diagnostic de l’écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher les détails d’erreur. ▶ z Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. [OK]: fonctionne correctement [FAILED]: un problème est survenu [WARNING]: avertissement...
Page 89
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [Network status] ▶ Cliquez sur [Status] → [Network status]. L’état du réglage de réseau actuel est affiché. ■ Page [Access error log] ▶ Cliquez sur [Status] → [Access error log]. Le journal d’erreur du serveur web est affiché, comme par exemple des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés.
Page 90
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [Basic control] ▶ Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. (1) [POWER] Met l’appareil sous/hors tension. (2) [SHUTTER] Bascule entre l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur. (3) [OSD] Bascule entre l’activation (affichage)/la désactivation (pas d’affichage) de la fonction de menu à l’écran. (4) [SYSTEM] Change la méthode de système.
Page 91
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [Network config] ▶ Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. ▶ z Cliquez sur [Network config] pour afficher l’écran [CAUTION!]. ▶ z Les réglages actuels sont affichés en appuyant sur la touche [Next]. ▶ z Si vous appuyez sur la touche [Change], l’écran de changement des paramètres suivant s’affiche. (1) [PROJECTOR NAME] Saisissez le nom du projecteur.
Page 92
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [Adjust clock] ▶ Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock]. (1) [Time Zone] Sélectionnez le fuseau horaire. (2) [Set time zone] Met à jour le réglage du fuseau horaire. (3) [NTP SYNCHRONIZATION] Réglez sur [ON] pour ajuster automatiquement les paramètres de date et heure.
Page 93
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [E-mail set up] ▶ Adresse e-mail définie à l’avance destinée à être utilisée lorsqu’un problème est détecté ou lorsque le temps d’utilisation d’une lampe atteint une valeur définie. L’e-mail peut être envoyé à (deux emplacements maximum). Cliquez sur [Detailed set up] →...
Page 94
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [E-mail set up] (suite) ▶ (1) [E-MAIL ADDRESS 2] Saisissez l’adresse e-mail à laquelle le courriel doit être expédié lorsque deux adresses e-mail sont utilisées. Laissez le champ vierge si vous utilisez une seule adresse e-mail. (2) Réglages des conditions de l’envoi de courriel Sélectionnez les conditions de l’envoi de courriel à...
Page 95
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [Authentication set up] ▶ Vous pouvez régler les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour l’envoi de courriel. Cliquez sur [Detailed set up] → [Authentication set up]. (1) [Auth] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre fournisseur internet.
Page 96
■ Contenu des courriels envoyés ▶ ▶ zExemple d’un courriel envoyé lorsqu’e-mail est réglé Le courriel suivant est envoyé lorsque les paramètres e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : DZ770 Serial No : SH1234567 ----- E-mail setup data -----...
Page 97
Menu [RÉG.RÉSEAU] ▶ zExemple de courriel envoyé pour une erreur Le courriel suivant est envoyé lorsqu’une erreur est survenue. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : DZ770 Serial No : SH1234567 ----- check system ----- MAIN CPU BUS [ OK ]...
Page 98
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [Change password] ▶ Cliquez sur [Change password]. (1) [Administrator] Utilisé pour changer le réglage de [Administrator]. (2) [User] Utilisé pour changer le réglage de [User]. (3) [Next] Utilisé pour changer le réglage du mot de passe. ▶...
Page 99
Menu [RÉG.RÉSEAU] ▶ zCompte [User] (1) [Account] Affiche le compte à modifier. (2) [New] [User name] Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) (3) [New] [Password] Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) (4) [New] [Password(Retype)] Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe...
Page 100
Menu [RÉG.RÉSEAU] ■ Page [CRESTRON RoomView] ▶ Vous pouvez surveiller et/où contrôler le projecteur à l’aide de RoomView. Pour démarrer la page de contrôle RoomView depuis l’écran de Contrôle web, il est nécessaire d’y avoir accès avec les droits d’administrateurs. (Pour les droits d’utilisateur, la touche [CRESTRON RoomView] n’apparaît pas à...
Page 101
Menu [RÉG.RÉSEAU] ▶ zPage [Info] Cliquez sur [Info] sur la page de contrôle. (1) [Projector Name] Affiche le nom du projecteur. (2) [Mac Address] Affiche l’adresse MAC. (3) [Lamp Hours] Affiche l’état et lé durée d’utilisation cumulée (valeur convertie) de la lampe. (4) [Power Status] Affiche l’état de l’alimentation.
Lampe/Température/Voyants de filtre Lampe/Température/Voyants de filtre Gérer les problèmes indiqués Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les voyants de lampe <LAMP1>/<LAMP2> le voyant de température <TEMP>, et le voyant de filtre <FILTER> vous en informe en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et gérez les problèmes indiqués comme suit.
Page 103
Lampe/Température/Voyants de filtre ■ Voyant de température <TEMP> ▶ État du voyant S’allume en rouge Clignote en rouge (1 fois) Clignote en rouge (3 fois) La température La température interne Le ventilateur de État Etat de chauffe interne est élevée est élevée (avertissement refroidissement s’est (avertissement)
Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant l’entretien/le remplacement de l’unité z Veillez à couper l’alimentation avant l’entretien ou le remplacement de l’unité. ( pages 35, 38) z Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
Entretien/Remplacement 4) Fixez le filtre à air au projecteur. Remarque ▶ z Le dessus et le dessous du filtre à air sont z Assurez-vous que le filtre à air est correctement différents. fixé avant d’utiliser le projecteur. En cas de (Regardez la direction de la flèche ( mauvaise fixation, le projecteur va aspirer la saleté...
Page 106
Entretien/Remplacement ■ Lampe ▶ La lampe est un composant consommable. Vérifiez le temps d’utilisation de la lampe dans [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT] ( page 72) dans le menu et changez la lampe périodiquement. Il est recommandé de demander les services d’un technicien qualifié pour remplacer la lampe. Consultez votre revendeur.
Page 107
Entretien/Remplacement ■ Remplacement de la lampe ▶ Attention z Lorsque le projecteur est fixé au plafond, n’effectuez aucune tâche tant que votre visage se trouve à proximité de la lampe. z Assurez-vous de fixer convenablement la lampe et le couvercle de la lampe. z Si la lampe n’est pas correctement installée, retirez-la et réinstallez-la.
Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page z Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise ― de courant ? z Est-ce que le commutateur <MAIN POWER> est basculé sur <OFF> ? z La prise de courant est-elle alimentée ? ―...
Page 109
Résolution des problèmes Problèmes Points à vérifier Page z Est-ce que le paramètre [PANNEAU DE CONTRÔLE] dans [RÉGLAGE Les touches APPAREIL DE CONTRÔLE] est réglé sur [HORS SERVICE] ? du panneau de commande ne z Est-ce que la borne <REMOTE 2 IN> est utilisée comme commande de fonctionnent pas.
Interrogation sur le nom Renvoie le nom réglé dans [NOM DU PROJECTEUR] de [RÉGLAGE NAME? du projecteur RÉSEAU]. Interrogation sur le nom INF1? Renvoie « Panasonic». du fabricant Interrogation sur le nom INF2? Renvoie « DZ770». du modèle Autres demandes INF0? Renvoie les informations telles que le numéro de version.
« admin1 »). Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par yyyyy défaut est « panasonic ». zzzzzzzz Nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) ▶ zMéthode de transmission de commande Transmission à...
Page 112
Informations techniques ■ Lorsque le mot de passe des droits de l’administrateur du Contrôle web ▶ n’est pas défini (mode non protégé) ▶ zMéthode de connexion 1) Obtenez une adresse IP et un numéro de port (valeur initiale définie = 1024) du projecteur et effectuez une requête de connexion au projecteur.
Informations techniques Borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> La borne <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à/contrôlé par un ordinateur. ■ Connexion ▶ Pour un projecteur Pour plusieurs projecteurs Bornes de connexion du Bornes de connexion du projecteur 1 projecteur 2 D-Sub 9 broches...
Page 114
Informations techniques ■ Format basique ▶ La transmission depuis l’ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. (2 octets) 2 caractères ID Point-virgule Deux-points (2 octets)
Page 115
Informations techniques ■ Caractéristiques techniques des câbles ▶ ▶ ▶ zLors de la connexion à un ordinateur zLors de la connexion sur plusieurs projecteurs Projecteur Ordinateur Projecteur 1 Projecteur 2 (Borne (Spécifications (Borne <SERIAL (Borne <SERIAL <SERIAL IN>) DTE) OUT>) IN>) ■...
Informations techniques Borne <REMOTE 2 IN> Il est possible de contrôler le projecteur à distance (par contact externe) depuis un panneau de commande éloigné du projecteur où le signal de la télécommande ne peut pas l’atteindre. Utilisez la borne <REMOTE 2 IN> sur les bornes de connexion du projecteur pour connecter le panneau de commande.
Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant spécifie les types de signaux compatibles avec le projecteur. Fréquence de Fréquence Plug and play balayage Résolution d’horloge Mode Format (points) à points Horizontal Vertical DVI-D DVI-D DVI-D RGB2 HDMI (MHz) (kHz) (Hz) EDID1...
Page 119
être sélectionnée dans l’ordinateur même si le projecteur les prend en charge. Remarque z Le modèle PT-DZ770U possède un affichage de 1 920 x 1 200 points. Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d’affichage et affiché.
Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un système de fixation au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.