Sommaire des Matières pour ADJ American Audio Versadeck
Page 1
VERSADECK Équipée de : GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DE RÉFÉRENCE A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu Rev. 4/11...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR AVIS POUR ÉVITER TOUTE DÉCHARGE LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA UNIQUEMENT ÉLECTRIQUE, NE PAS RACCORDER CETTE FICHE (POLARISÉE) À UNE RALLONGE, UNE AVERTISSEMENT: PRISE ÉLECTRIQUE OU AUTRE PRISE DE COURANT À MOINS QU’IL NE SOIT POSSIBLE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’INSÉRER ENTIÈREMENT...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (suite) Consignes de sécurité électrique Avis RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est utilisé pour ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE Le triangle marqué...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 1. Lire les instructions : Toutes les instructions Le numéro de série et le modèle de cet appareil sont d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être indiqués sur le panneau arrière de l’appareil. Veuillez lues avant l’utilisation de ce lecteur. Les instructions inscrire ici les numéros et les conserver pour d’utilisation et les consignes de sécurité...
DÉBALLAGE Chaque VERSADECK a été scrupuleusement testée et expédiée en parfait état de marche. Veillez à bien vérifier que l’emballage n’a pas été endommagé lors du transport. Si le carton semble endommagé, veillez à bien vérifier si le lecteur n’a aucun dommage apparent et que tout l’équipement nécessaire qui l’accompagne semble intact.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Lit les fichiers Mp3/WAV* d’une clé USB ou d’une carte SD/SDHC via le lecteur de carte USB • Reconnaissance de pistes par ID3 • Lecture scratch en temps réel • Auto cue • Effet Skid • Recherche de frame au 1/75 seconde •...
INSTALLATION (suite) Á noter : pour des fichiers Mp3 de haute qualité (plus de 128 ko par seconde) American Audio recommande les cartes SD « haute vitesse ». L’utilisation de cartes haute vitesse vous assurera le meilleur des fonctionnements avec votre lecteur American Audio. •...
LECTEUR A. COMMANDES DU LECTEUR DU DESSUS (FIGURE 2) 1. MOLETTE DE RECHERCHE DE DOSSIER : tourner cette molette vous permet d’effectuer une recherche à l’intérieur du dossier que vous souhaitez. Tournez la molette afin de faire défiler les dossiers vers l’arrière ou vers l’avant.
Page 10
LECTEUR (suite) 8. BOUTON TIME : le bouton TIME alternera la valeur temps décrite dans le COMPTEUR TEMPS entre le TEMPS ÉCOULÉ DE LA PISTE et le TEMPS RESTANT DE LA PISTE. 9. MOLETTE JOG WHEEL : cette molette a trois fonctions : •...
LECTEUR (suite) 15. BOUTON DE LECTURE DE CUE : pressez ce bouton afin de démarrer instantanément la lecture définie au dernier POINT DE CUE. 16. MOLETTE JOG WHEEL : cette molette a quatre fonctions : • La Jog Wheel peut servir de commande de recherche de frame quand le CD est en mode pause, Cue et CDJ.
Page 12
LECTEUR (suite) 20. BOUTON SAVE : ce bouton peut être utilisé de deux manières : • Pressez ce bouton pour activer le mode Sauvegarde, le VOYANT DE BOUTON SAVE brillera quand le mode sera activé. Une fois le mode activé, appuyez sur le BOUTON DE BANQUE (19) pour stocker le point de cue ou lire la boucle.
TABLE DE MIXAGE B. COMMANDES DE LA TABLE DE MIXAGE DU DESSUS (FIGURE 3) 24. INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE SOURCE : ces interrupteurs sont utilisés pour sélectionner la source d’entrée assignée à chaque canal. On ne peut assigner à chaque canal qu’une source d’entrée à la fois.
Page 14
TABLE DE MIXAGE (suite) COMMANDE DE MÉDIUMS : cette molette est utilisée pour régler les niveaux de médiums d’un canal avec un gain maximal de +10 dB ou une décrémentation maximale de -35 dB. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre va diminuer la quantité d’aigus appliquée au signal d’un canal, la tourner en sens inverse augmentera la quantité...
PANNEAU AVANT / ARRIÈRE C. PANNEAU AVANT (FIGURE 4) 37. JACK MICROPHONE 1 : ce jack accepte les prises standard 1/4 (6,35 mm). Le niveau de sortie de volume pour ce microphone sera commandé par sa molette de MOLETTE MIC (38). Remarque : nous vous recommandons l’utilisation d’un microphone 500-600 ohm pour une qualité...
PANNEAU AVANT / ARRIÈRE (suite) GND (prise de terre) : Assurez-vous de connecter les prises de terre de la table de mixage à un ou aux deux terminaux de prise de terre disponibles. Les bruits de ronronnement et de secs associés aux cellules phono magnétiques en seront réduits.
PANNEAU AVANT / ARRIÈRE (suite) 54. PORT USB 2 : ce port est le second port USB dans lequel vous pouvez insérer une clé USB, un lecteur de carte SD ou tout autre disque dur externe compatible pour la lecture. TRÈS IMPORTANT : VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER À...
ÉCRAN VFD (suite) 69. VOYANT TRACK : ce voyant vous indique la piste en cours de lecture. Le numéro de la piste affiché dans le voyant piste fait référence à la piste lue, en pause ou en mode cue. 70. VOYANT MP3 : cela indique que des fichiers MP3 ont été détectés ou se trouvent sur le périphérique USB.
MENU INTERNE (suite) F. LOAD DEFAULTS (RÉINITIALISATION) : Pressez la MOLETTE DE PISTES (21) pour rétablir toute la configuration à celle de départ. G. EXIT & SAVE (SORTIR ET SAUVEGARDER) : sortez et sauvegardez votre configuration personnalisée jusqu’à extinction de l’unité. Pressez la MOLETTE DE PISTES (21) pour sortir et sauvegarder. REMARQUE : SAUVEGARDES : U1/U2, PITCH ON/OFF, PITCH RANGE, SGL/CTN, AUTO CUE, TIME MODE, HOLD, KEY LOCK, EFFECTS ON/OFF, PLAYLIST, REPEAT MODE, MIDI CHANNEL, MIDI SETUP,...
MANIPULATIONS DE BASE (suite) 2. SÉLECTIONNER DES PISTES : Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide de la MOLETTE DE PISTES (21). Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour avancer dans la piste et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour revenir dans la piste.
Page 21
MANIPULATIONS DE BASE (suite) 3. DÉMARRER LA LECTURE - Figure 10 Chargez une source audio tel que décrit page 19 (CHARGER/ÉJECTER UN PÉRIPHÉRIQUE USB). Pressez le bouton LECTURE/PAUSE (13) avec un appareil audio chargé pour immédiatement démarrer la lecture. Le voyant LECTURE (57) va briller dès que la lecture commencera.
MANIPULATIONS DE BASE (suite) 7. RECHERCHER UNE FRAME Cette fonctionnalité vous permet de faire défiler une à une les frames d’une piste, vous permettant de trouver et définir un point de départ de Cue ou de boucle. Pour utiliser la fonction de navigation, vous devez d’abord vous mettre en mode Pause (voir section 4) ou Cue (voir section 8).
Page 23
MANIPULATIONS DE BASE (suite) 2) Vous pouvez également utiliser la JOG WHEEL (16) pour définir un point de Cue. Quand un disque est en mode PAUSE ou CUE, utilisez la JOG WHEEL (16) pour faire défiler une piste et trouver le point de départ que vous souhaitez.
MANIPULATIONS DE BASE (suite) 9. CRÉER ET JOUER UNE BOUCLE PARFAITE Une boucle parfaite (Seamless loop) est une boucle son lue en continu sans interruption du son. Vous pouvez utiliser cette boucle pour créer des effets dramatiques dans votre mix. Cette boucle n'a pas de limite de temps et vous pourriez créer une boucle de la durée entière du disque.
Page 25
MANIPULATIONS DE BASE (suite) 3) Appuyez sur le BOUTON OUT (22) pour définir le point final de votre BOUCLE PARFAITE (Figure 18). Les LED du BOUTON IN (22) et du BOUTON OUT (22) commencent immédiatement à clignoter, indiquant que le mode BOUCLE PARFAITE a été activé.
MANIPULATIONS DE BASE (suite) 1) Appuyez sur le BOUTON OUT (22) pour revenir à une lecture normale (Figure 19). Cela désengagera le mode BOUCLE PARFAITE et vous permettra de modifier la fin de la boucle. Appuyez sur le BOUTON OUT (22) à nouveau une fois le nouveau point de fin atteint (Figure 19). - POUR UNE BOUCLE PLUS COURTE : Appuyez sur le BOUTON OUT (22) plus tôt dans la lecture de la piste.
MANIPULATIONS DE BASE (suite) Stocker une boucle 1) Créez une boucle (voir Créer une boucle parfaite page 24). 2) Pressez le BOUTON SAVE (20). Le voyant du 3) Sélectionnez un des quatre BOUTONS DE BOUTON SAVE (20) brillera, indiquant que la BANQUE (19) dans lequel vous souhaitez stocker mémoire est prête à...
RÉGLAGES DU PITCH (suite) 1.PITCH SLIDER (10) Cette fonction augmentera ou diminuera la vitesse de lecture des pistes autrement appelé le « Pitch ». Le pourcentage maximal de manipulation de Pitch pour cette fonction est de +/- 16 %. Le PITCH SLIDER (10) est utilisé...
Page 29
RÉGLAGES DU PITCH (suite) UTILISER LE PITCH SLIDER (10) : Assurez-vous que la fonction pitch a été activée comme décrit ci-dessus. Pour utiliser le PITCH SLIDER, faites glisser le curseur de haut en bas : le descendre augmente le pitch et le monter permet de réduire le pitch.
RÉGLAGES DU PITCH (suite) BOUTONS PITCH BEND (11) : Le BOUTON PITCH BEND (+) (11) va augmenter la vitesse de lecture de la piste et le BOUTON PITCH BEND (-) (11) va la diminuer. La valeur de la modification de vitesse dépend du temps pendant lequel vous appuyez sur le bouton.
FONCTIONS DE LA JOG WHEEL (suite) EN MODE LECTURE : quand vous êtes en mode lecture et que le mode A. Cue est actif, la JOG WHEEL (16) peut être utilisée pour renvoyer l’unité au dernier point de cue. Touchez simplement la JOG WHEEL (16) et l’unité...
FONCTIONS DE LA JOG WHEEL (suite) MODE LECTURE : une fois en mode Lecture et avec le mode Vinyle activé, la JOG WHEEL (16) est utilisée pour appliquer l’effet scratch à la source audio. Tournez la JOG WHEEL (16) dans le sens des aiguilles d’une montre et à...
Page 33
EFFETS INTÉGRÉS (suite) EFFET SKID : L’effet Skid simule les moments d’arrêt et de départ d’un disque de platine. L’effet Skid possède deux paramètres réglables : les PT (Paramètre Temps) et PR (Paramètre Rapport). Le PT règlera le moment de départ et le PR le moment d’arrêt (voir «...
EFFETS INTÉGRÉS (suite) EFFET FLANGER : l’effet Flanger distord le signal de sortie et crée un effet similaire aux fréquences se fondant les unes dans les autres. L’effet FLANGER possède deux paramètres réglables : (Paramètre Temps) et PR (Paramètre Rapport). Le PT règlera la gamme de temps et le PR règlera la gamme de fréquences (voir «...
FONCTIONNEMENT DE LA LISTE DE LECTURE Fonctionnement de la liste de lecture : 1. Pressez et maintenez enfoncé la MOLETTE DE DOSSIERS (1) pendant 3 secondes pour entrer dans le menu interne. Tournez le bouton jusqu’à ce que s’affiche « PLAYLIST ». 2.
CRÉATEUR DE BASE DE DONNÉES (suite) Première étape : Cliquez sur Next > Deuxième étape : Cliquez sur Next > Troisième étape : Cliquez sur Install Quatrième étape : Traitement en cours Le créateur de base de données scannera votre disque dur USB et créera des dossiers de base de données afin que vous puissiez organiser à...
CRÉATEUR DE BASE DE DONNÉES (WINDOWS XP) Scanner et créer : Référez-vous aux images suivantes afin de scanner et de créer une base de données. Sélectionnez le disque dur USB de votre choix et Traitement en cours cliquez sur « Build ». Terminé...
CRÉATEUR DE BASE DE DONNÉES (WINDOWS XP) (suite) Windows 7/Vista peut ouvrir une fenêtre de sécurité. Sélectionnez « Autoriser » vous souhaitez installer le programme de création de base de données. A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Versadeck Manuel d’utilisation Page 38 ...
SCHÉMA MIDI Remarque : par défaut, le lecteur 1 correspond au canal MIDI 1, les tables de mixage, micro, VR et les commandes casque au canal MIDI 2, et le lecteur 2 au canal MIDI 3. CODE DE NOTE MODIF CODE DE NOTE MODIF...
Page 43
SCHÉMA MIDI (suite) Fader Start OFF (L) (actif) 7FH_ON 00H_OFF (inactif) Fader Start ON (R) (actif) 7FH_ON 00H_OFF (inactif) Fader Start OFF (R) (actif) 7FH_ON 00H_OFF (inactif) C.F CURVE (L) (actif) 7FH_ON (courbe de crossfader 00H_OFF GAUCHE)
Page 44
CONFIGURATION D’UNE TABLE DE MIXAGE Avant d’effectuer ou de changer tout branchement, éteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation dela prise de courant. Remarque : La qualité des câbles fait une grande différence en termes de fidélité et de puissance. Utilisez des câbles audio de grande qualité.
CONFIGURATION D’UNE TABLE DE MIXAGE (suite) Câbles d’enceintes Configuration type d’une sortie symétrique Cette image reprend l’agencement type d’une sortie stéréo. Remarquez l’utilisation de jacks XLR symétriques aussi bien sur la table de mixage que sur l’amplificateur. Utilisez toujours les jacks de sortie symétriques dans la mesure du possible.
REMPLACEMENT DU CROSSFADER Le crossfader est un composant « Hautement remplaçable » ce qui signifie qu’il peut être remplacé à n’importe quel moment, même si l’unité est sous tension. Ne le remplacez qu’avec un composant American Audio Feather Fader Plus. Le remplacer avec tout autre modèle pourrait sérieusement endommager votre table de mixage.
DÉPANNAGE USB device not reading Quand vous utilisez un disque dur, il est recommandé de l’utiliser Impossible de lire le dispositif USB avec une source d’alimentation externe ou dont la consommation électrique ne dépasse pas 5 volts. Si le disque dur se réinitialise de lui-même une fois branché...
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES GENERAL Modèle : VERSADECK d’American Audio - Lecteur double CD USB professionnel et table de mixage Type : Lecteur double MP3 USB + table de mixage numérique Type de disque : Extensions de fichiers concernées : mp3, MP3, mP3 et Amplitude de pitch : À...
Page 49
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES (suite) PHONOS : Plus de +4 dBV (1,6 V) charge = 32 Ohm) Réponse en fréquence (égaliseur plat, gain maximal, charge = 100 kOhm) LIGNE : 20-20 kHz +/-2 dB 20-20 kHz +2/-3 dB (RIAA) PHONO : MICRO : 20-20 kHz +2/-3 dB TDH+N : Taux de distorsion harmonique (égaliseur plat, gain maximal, avec FPB 20 kHz, pondéré...
Page 50
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES (suite) Séparation de canaux Plus de 63 dB @ 1 kHz (TCD782 TRK2, 9, 11, gain de sortie à 0 dBV, égaliseur plat, avec FPB 20 kHz, pondéré SECTION LECTEUR ESCLAVE USB : (Format du signal : MP3, 128 KBPS) Niveau de sortie 0 dBV +/-2 dB (TCD782 TRK16, gain maximal, égaliseur plat)
RoHS et DEEE Cher client, RoHS – Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie électronique. Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome hexavalent (CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de flammes (PBB), et les polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes (PBDE).
Page 52
.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Pays-Bas www.americanaudio.eu A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Versadeck Manuel d’utilisation Page 52 ...