Columbus McKinnon YRC Mode D'emploi

Griff e de sécurité

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH
Postfach 10 13 24
Am Lindenkamp 31
Phone +49 (0) 20 51/600-0
Ident.-No.: 09901116/09.2011
D-42513 Velbert, Germany
D-42549 Velbert, Germany
Fax +49 (0) 20 51/600-127
Betriebsanleitung
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de Servicio
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni di Servizio
I
Mod. YRC
YRC S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Columbus McKinnon YRC

  • Page 1 Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Servizio Mod. YRC YRC S COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 • D-42513 Velbert, Germany Am Lindenkamp 31 • D-42549 Velbert, Germany Phone +49 (0) 20 51/600-0 •...
  • Page 2: Sachwidrige Verwendung

    Seite 2 Gerät selbst noch durch das Tragmittel oder Ausrüstung und Tragkonstruktion auf die Last gefährdet wird. augenfällige Mängel und Fehler zu überprüfen. Page 3 - Es muss immer in einer geraden Linie Die Auswahl und Bemessung der geeigneten zwischen Aufhängepunkt und Lastanschlag- Tragkonstruktion obliegt dem Betreiber.
  • Page 3: Incorrect Operation

    English INCORRECT OPERATION USING THE CLAMP - Do not exceed the rated lifting capacity - The beam clamp jaws are opened wide (W L L) Tab. 1. enough to pass over the beam profi le (Fig. INTRODUCTION - Do not tamper with lifting tackle. All users must read these operating instruc- - It is forbidden to use the clamp for transport- - By turning the spindle in the opposite...
  • Page 4 Français UTILISATIONS INCORRECTES Inspection du montage sur le fer - Ne pas dépasser la capacité nominale de la La griff e doit être fi xée sur l’aile inférieure griff e de sécurité (C.M.U./Tab. 1). du fer de telle manière que ses mâchoires INTRODUCTION - Aucune modifi...
  • Page 5 Español - Trabajos de soldadura en la garra están del pasador roscado, evita que el husillo será prohibidos (ver Fig. 1). dañado. - Evitar cargas laterales (ver Fig. 2). - Antes de desmontar la garra, hay que INTRODUCCIÓN - No se debe colocar cargas incorrectamente, desatornillar el pasador roscado.
  • Page 6: Juist Gebruik

    Nederlands NIET TOEGESTAAN GEBRUIK HET GEBRUIK VAN DE BALKKLEM - De capaciteit ( W L L) mag niet worden - Door de spindel van de klem tegen de klok overschreden (Tab. 1). in te draaien gaan de bekken uit elkaar zodat VOORWOORD - Aan het lastopnamemiddel mogen geen deze over de fl...
  • Page 7 Italiano istruzioni riportate nel manuale ma anche Gli attacchi della pinza “denti” devono comple- le doverose attività di manutenzione. tamente abbracciare la trave. In questo modo - Se viene riscontrato un difetto nel funzio- il carico sarà applicato alla superfi cie superiore INTRODUZIONE namento, l’attrezzatura deve essere imme- della fl...
  • Page 8 Largeur de fer Modèle Capacité Largeur de fer [kg] [mm] [kg] [mm] YRC 1 1000 75 - 230 YRC 1 S 1000 75 - 210 YRC 2 2000 75 - 230 YRC 2 S 2000 75 - 210 YRC 3 3000...
  • Page 9 Fig. 5 Beschreibung Description Umschrijving 1 Seitenplatten, kpl. 1 Flasque avec axe d‘écartement 1 Zijplatten, kpl. mit Abstandsbolzen u. Traverse et traverse de suspension Afstandsbout, Traverse 2 Distanzrohr, kurz 2 Bague d‘écartement, court 2 Afstandsbus 3 Spannmutter, kurz 3 Écrou de serrage, court 3 Spanmoer 4 Spindelstange 4 Tige fi...
  • Page 10 Outil de préhension Capacité: 1.000 - 10.000 kg Type d’appareil: Griff e de sécurité YRC, YRC S Numéro de série: à partir de l’année de fabrication 11/94 (les n° de série pour les capacités individuelles sont enregistrés dans le livre de production)
  • Page 11 Prodotto: Supporto per sollevamento amovibile Tipo: Pinza per travi mod. YRC, YRC S Portata: 1.000 - 10.000 kg Numero di serie: a partire dall’anno di fabbricazione 11/94 (il numero di serie viene riportato per ciascuna portata nel libro di produzione)
  • Page 12 *Diese Niederlassungen gehören der Matrix-Zertifizierung nach EN ISO 9001:ff an. *These subsidiaries belong to the matrix-certification-system according to EN ISO 9001:ff. Reproduktionen, gleich welcher Art, nur mit schriftlicher Genehmigung der COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH! Reproduction of any kind, only with written authorisation of COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH!

Ce manuel est également adapté pour:

Yrc s

Table des Matières