Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Renault/Opel/Nissan
Traffic/Vivaro; 2001->
Primastar; 2003->
Type:
5601
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5601

  • Page 1 Fitting instructions Make: Renault/Opel/Nissan Traffic/Vivaro; 2001-> Primastar; 2003-> Type: 5601 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 Couplingsclass: F 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018505 80 kg Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 12 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 560170/12-04-2013/1...
  • Page 3 560180 5601/5 5601/6 5601/3 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) M10x35 (10.9) 9530097 110Nm M12x40 (10.9) 65Nm e4 00-0179 110Nm M10x35 (10.9) 5601/6 65Nm 5601/7 M10x35 (10.9) 65Nm 5601/2 M10x35 (10.9) 9530097 65Nm M16x50 270Nm M12x40 (10.9) 5601/4 75Nm M12x40 (10.9)
  • Page 4 5601/5 560180 5601/6 5601/3 M12x40 (10.9) 75Nm M12x40 (10.9) M10x35 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9) 65Nm 9530097 95Nm e4 00-0179 M10x35 (10.9) 5601/6 62Nm 5601/7 M10x35 (10.9) 65Nm 5601/2 9530097 M10x35 (10.9) 65Nm M16x50 230Nm M12x40 (10.9) 5601/4 75Nm M12x40 (10.9) 95Nm M10x35 (10.9)
  • Page 5: Fitting Instructions

    leidingen niet worden geraakt. MONTAGE HANDLEIDING * Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren. 1. Verwijder ter plaatse van de bevestigingspunten eventuele aanwezig FITTING INSTRUCTIONS anti-dreun-, bitumenlaag. 2. Plaats zijplaat A en B op de punten C en bevestig deze met M10x35 1.
  • Page 6 * It is recommendable to retighten all fixing bolts and nuts after the towbar * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen has been in use for some 1000 km/600 miles. beschädigt werden können. * Do not drill through brake-or fuellines. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- * Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
  • Page 7 9. Coller l’autocollant fourni sous la portière arrière. 7. Momentdrag först skruvarna på punkterna C och D, till angivet värde. Momentdrag sedan skruvarna på punkterna E, F och G till det angivna Attention ! Veiller à ce que les portières arrière puissent s’ouvrir lorsqu’u- värdet.
  • Page 8 (Sólo de aplicación si la bola está montada anlægsstederne. en la posición más elevada). * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme. N.B.: * Husk fjeder- og planskiver.
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    * É consigliabile controllare e riserrare la bulloneria dopo circa 1000 km (di ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: uso del gancio). * Praticando i fori, prestare attenzione e non danneggiare i cavi del freno 1. Rimuovere lo strato di bitume antiurto eventualmente presente in corri- e del carburante.
  • Page 10 - Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. - Nalezy wyjac ewentualne plastikowe zaslepki w punktach przyspa- wanych nakrętek. - Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie. - Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smaro- waniu. - Hak holowniczy zarejestrować...
  • Page 11 © 560170/12-04-2013/10...