leidingen niet worden geraakt. MONTAGE HANDLEIDING * Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren. 1. Verwijder ter plaatse van de bevestigingspunten eventuele aanwezig FITTING INSTRUCTIONS anti-dreun-, bitumenlaag. 2. Plaats zijplaat A en B op de punten C en bevestig deze met M10x35 1.
Page 6
* It is recommendable to retighten all fixing bolts and nuts after the towbar * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen has been in use for some 1000 km/600 miles. beschädigt werden können. * Do not drill through brake-or fuellines. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- * Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
Page 7
9. Coller l’autocollant fourni sous la portière arrière. 7. Momentdrag först skruvarna på punkterna C och D, till angivet värde. Momentdrag sedan skruvarna på punkterna E, F och G till det angivna Attention ! Veiller à ce que les portières arrière puissent s’ouvrir lorsqu’u- värdet.
Page 8
(Sólo de aplicación si la bola está montada anlægsstederne. en la posición más elevada). * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme. N.B.: * Husk fjeder- og planskiver.
* É consigliabile controllare e riserrare la bulloneria dopo circa 1000 km (di ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: uso del gancio). * Praticando i fori, prestare attenzione e non danneggiare i cavi del freno 1. Rimuovere lo strato di bitume antiurto eventualmente presente in corri- e del carburante.
Page 10
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. - Nalezy wyjac ewentualne plastikowe zaslepki w punktach przyspa- wanych nakrętek. - Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie. - Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smaro- waniu. - Hak holowniczy zarejestrować...