9. Coller l'autocollant fourni sous la portière arrière.
Attention ! Veiller à ce que les portières arrière puissent s'ouvrir lorsqu'u-
ne remorque est attelée. (Ceci uniquement dans le cas où la rotule est
montée en position haute).
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Ne pas oublier les rondelles Grower et les rondelles de blocage.
* Qualité de boulons 8.8; écrous 8, ou si indiqué autrement dans les
instructions de montage 10.9/10.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Un contrôle de la boulonnerie doit être effectué après les 1000 premiers
kilomètres de remorquage.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de frein et de car-
burant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
S
MONTERINGSANVISNINGAR
1. Avlägsna det eventuella ljuddämpande bitumlagret från monterings-
punkterna.
2. Placera sidoplattan A och B vid punkterna C och montera den handfast
med skruvar M10x35, tjock planbricka och fjäderbricka.
3. Placera vinkeljärnen på punkterna D och montera dem handfast med
skruvar M10x35, tjock planbricka och fjäderbricka.
4. Placera skenorna på punkterna E och montera dem handfast med skru-
var M10x35, planbricka och mutter.
5. På punkterna F monterar du skenorna handfast med M12x40, fjäder-
bricka och mutter.
6. Fäst balkdelen vid punkterna G men dra bara åt med händerna.
7. Momentdrag först skruvarna på punkterna C och D, till angivet värde.
Momentdrag sedan skruvarna på punkterna E, F och G till det angivna
värdet. (Se skiss).
8. Montera flänskulan med två hål med skruvar M16x50, fjäderbricka och
mutter M16.
9. Klistra det bifogade märket nedtill på bakdörren.
OBS: När en släpvagn är påkopplad måste man vara försiktig när man
öppnar bakdörrarna. (Detta gäller endast om kulan är monterad i det
högsta läget).
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Glöm inte fjäder- och planbrickor.
* Kvalitet skruvar 8.8; muttrar 8, eller om något annat anges i monterings-
anvisningen 10.9/10.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult-
ryck.
* Vi rekomenderar att se efter eller kontrollera skruvförbanden enligt tabel-
len efter (ett bruk av) ca 1000 km.
* Vid borrning skall man se till att broms- og bränsleledningarna inte ska-
das.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
DK
MONTERINGSVEJLEDNING
1. Fjern evt. antistød-/bitumenlaget ved montagepunkterne.
2. Anbring sideplade A og B ved punkterne C og monter denne manuelt
med M10x35 bolte, tyk planskive samt fjederskive.
3. Anbring vinkeljernene på punkterne D og monter disse manuelt med
M10x35 bolte, tyk planskive samt fjederskive.
4. Anbring listerne på punkterne E og monter disse manuelt med M10x35
bolte, fjederskive samt møtrik.
© 560170/12-04-2013/6