10.0 Problèmes et solutions ......................19 10.1 Modalité pour l’envoi en assistance de l’appareil, des insertions et des accessoires ...21 11.0 Données techniques......................22 11.1 Compatibilité électromagnétique EN 60601-1-2 ............23 12.0 Garantie ..........................27 micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
Les informations et les illustrations du présent manuel sont mises à jour à la date d’édition qui paraît à la dernière page. MECTRON s’engage à la mise à jour continuelle de ses propres produits avec les modifications éventuelles sur ses appareils. Au cas où des discordances entre ce qui est décrit dans le présent manuel et l’appareil à...
00.4 Prescription de sécurité Mectron décline toute responsabilité pour endommagements directs ou indirects à des personnes ou à des choses, dans les cas suivants: L’appareil n’est pas utilisé selon la destination d’utilisation pour la quelle il a été conçu.
Page 5
! DANGER: Ne pas installer l’appareil dans un lieu où le risque d’explosion existe. L’appareil ne peut être utilisé dans des milieux où sont présentes des atmosphères inflammables (mélanges anesthétiques, oxygène, etc.). micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
Une description exacte du modèle et du numéro de série de l’appareil facilitera des réponses rapides et efficaces de la part de notre Service Après-vente. Toujours rapporter ces données lorsqu’on contacte un Centre Assistance technique Mectron. 01.2 Plaque d’identification de l’appareil Chaque appareil est pourvu d’une plaque d’identification (Plan 1) où...
02.0 Epreuve 02.1 Epreuve de l’appareil Tous les appareils produits par MECTRON sont rigoureusement contrôlés et testés dans tous leurs composants. Pendant cette épreuve les composants sont soumis à une série de cycles de travail. Pendant cette phase les éventuels mauvais fonctionnements dus à des composants défectueux sont mis en évidence.
! ATTENTION: L’appareil est transportable mais il doit être manié soigneusement lorsqu’il doit être déplacé. ! ATTENTION: Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des sources de lumière UV. micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
Page 9
Plan 3 micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
à l’alimentateur à une prise de secteur. ! ATTENTION: Voltage et fréquence du secteur d’alimentation électrique de l’appareil doivent être identiques à ceux reportés sur la plaque des caractéristiques techniques. Plan 4 Plan 5 micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
L’appareil doit alors s’allumer. Arrêt de l’appareil Pour mettre l’appareil hors tension, appuyer sur la touche prévue à cet effet sur le corps de l’appareil (Plan 5 - Réf.A). L’appareil doit alors s’éteindre. micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
Insérer correctement la pièce à main détartreur sur le cordon et vérifier que tous les contacts électriques soient parfaitement secs. Eventuellement, les sécher en y soufflant de l’air par la seringue. Visser l’insert choisi sur la pièce à main détartreur jusqu’à fond (Plan 6 - Réf.A). micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
Page 13
Du niveau de puissance 3 au 6 (Plan 5 - Réf.H), l’appareil reconnaît automatiquement l’insertion (Plan 5 - Réf.F). Pour une utilisation correcte, se rapporter au manuel d’utilisation et d’entretien de Starlight p. REMARQUE: A la fin de l’utilisation de micropiezo s, éteindre l’appareil selon les indications du paragraphe 05.2. Plan 6...
(filetages, cavité, cannelures) et le cas échéant, exécuter nouvellement le cycle de nettoyage. Contrôler en outre l’intégrité des ces parties et de ces éléments qui pourraient être détériorés avec l’utilisation. micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
(à pH7); Si nécessaire, rincer toujours avec de l’eau stérile. Nettoyer soigneusement la pièce à main en prenant bien soin du tourillon fileté sur lequel sont vissées les insertions et de la cavité annulaire adjacente (Plan 7 - Réf.B) Plan 7 micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
! ATTENTION: ne pas employer de lubrifiants à base d’huile ou de silicone. Fermer hermétiquement la clé dynamométrique individuellement dans un sachet jetable. Stériliser la clé dynamométrique en autoclave selon les modalités indiquées dans le paragraphe 06.3. micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
Extraire le filtre (Plan 9 - Réf.A), le changer ou le laver en débarrassant complètement la grille de filtrage des impuretés. Remettre en place le filtre dans son logement et revisser à fond la douille moletée, jusqu’à ce qu’elle soit en butée. Plan 9 micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
L’appareil doit être éliminé et traité comme déchets soumis à collecte séparée; L’acquéreur a la faculté de rendre l’appareil dont il souhaite se débarrasser au revendeur et celui-ci fournit un nouvel appareil; chez Mectron S.p.A. sont à la disposition les instructions pour l’élimination;...
(intervention du circuit de protection automatique APC). L’insert est usé, cassé ou Changer l’insert. déformé. Le connecteur de la pièce Essuyer les connecteurs. à main ou du cordon est mouillé. micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
Page 20
La fonction water n’est pas Appuyer sur la touche water activée. on/off. L’insert est bouché. Déboucher l’insert. La pièce à main est bouchée. Contacter le centre d’assistance technique agréé MECTRON le plus proche. micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
81/08 et suivantes modifications, lois de l’État Italien. Au cas où le client ne se conforme pas à ce qui a été demandé (points 1 et 2) Mectron se réserve de lui débiter les frais de nettoyer et la stérilisation ou de refuser la marchandise parvenue pour la réparation dans des conditions non appopriées.
-10 °C à 70 °C Humidité relative de 10% à 90% Pression de l’air P: 500hPa/1060hPa Poids et dimensions: 0,7 kg L - l - h: 120 X 170 X 90 mm. micropiezo s - notice d’utilisation et d’entretien...
Guide et déclaration du constructeur - Emissions électromagnétiques Micropiezo s est prévu pour fonctionner dans un milieu électromagnétique dont les caractéristiques sont spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Micropiezo s devrait vérifier que l’instrument soit utilisé dans ce milieu. Test d’émissions Conformité...
Page 24
Guide et déclaration du constructeur - Immunité électromagnétique Micropiezo s est prévu pour fonctionner dans un milieu électromagnétique dont les caractéristiques sont spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du Micropiezo s devrait vérifier que l’instrument soit utilisé dans ce milieu. Test d’immunité Niveau de test selon Niveau de conformité...
Page 25
Guide et déclaration du constructeur - Immunité électromagnétique Micropiezo s est prévu pour fonctionner dans un milieu électromagnétique dont les caractéristiques sont spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du Micropiezo s devrait vérifier que l’instrument soit utilisé dans ce milieu. Test Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique - remarques...
Page 26
Distances de séparation recommandées entre appareils de radiocommunication portatifs et mobiles et le Micropiezo s Micropiezo s est conçu pour fonctionner dans un milieu électromagnétique où sont sous contrôle les déran- gements irradiés RF. Le client ou l’opérateur du Micropiezo sH peuvent contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en assurant une distance minimum entre les appareils de communication mobiles et...
Sur l’appareil 2 ANS (DEUX) de la date d’achat; Sur la pièce à main 1 AN (UN) à compter de la date d’achat. Pendant la période de validité de la garantie, MECTRON s’engage à réparer (ou, à son choix, à remplacer) gratuitement les parties qu’elle réputerait imparfaites.