Télécharger Imprimer la page
Invacare Aquatec Pure Bidet Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Aquatec Pure Bidet:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 135

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Aquatec® Pure Bidet
en Bidet
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
da
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
nl
Bidet
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
de WC-Aufsatz mit Wascheinrichtung
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
sv
Bidé
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
fr
Bidet
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare Aquatec Pure Bidet

  • Page 1: Table Des Matières

    Aquatec® Pure Bidet en Bidet User Manual ....... . 3 Bidet Brugsanvisning .
  • Page 2 All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.
  • Page 3 7.2 Cleaning and care ......22 Contents 7.3 Freeze prevention during winter ....23 7.4 Changing batteries of remote control .
  • Page 4: User Manual

    CAUTION Should you require further information, please contact the relevant Indicates a dangerous situation which could lead to Invacare® subsidiary in your country (contact addresses are provided minor injuries if not avoided. on the back of this user manual). IMPORTANT Indicates a dangerous situation which could lead to 1.4 Intended use...
  • Page 5: Service Life

    General assistant only by persons who are physically and mentally able to safely deal with it. WARNING! Risk of injury Any other or incorrect use could lead to hazardous situations. – Never use the product as an aid to getting in or out, for mounting, dismounting, as a supporting surface or for similar purposes.
  • Page 6: Safety

    Aquatec® Pure Bidet 2 Safety WARNING! Risk of injury – For assembly only use the fastening materials included 2.1 Safety information within the scope of delivery. – Do not make any unauthorized changes or alterations DANGER! to the product. Electric shock hazard –...
  • Page 7: Safety Information On Electromagnetic Compatibility

    Safety 2.2 Safety information on electromagnetic compatibility This product was successfully tested to international standards for its electromagnetic compatibility. However, electromagnetic fields such as those generated by radio and television transmitters, radio equipment and mobile telephones, can influence the operation of products with electrical drives.
  • Page 8: Components

    Aquatec® Pure Bidet 3 Components Seat sensor Cleansing nozzle 3.1 Components Bidet nozzle The following components are included within the scope of delivery: Heated seat LED Night-light Inlet adapter Remote control receiver Power plug Remote control receiver Control panel Outlet of warm air dryer 1557407-E...
  • Page 9 Components Catch plate Brackets (2x) Fixation bolts (2x) Washers (2x) Packing nuts (2x) PVC Flexible hose (for main unit) T-valve Batteries for remote control Remote control and holder 1557407-E...
  • Page 10: Setup

    Aquatec® Pure Bidet 4 Setup 4.1 Installation / Assembly Assembling the shower toilet WARNING! – Check whether the size and shape of the toilet seat are suitable for installation. – Check all the accessory parts are in place. – Do not connect the power until installation is finalized. Close the shut off valve A clockwise.
  • Page 11 Setup Detach the water supply hose A on the part of the shut off valve B. Mount the T-valve C between shut off valve and water supply hose. If part A is a rigid pipe, it must be replaced by a flexible hose. Put the washers D on both packing nuts.
  • Page 12: Assembling Concealed Cistern

    Aquatec® Pure Bidet Preparing the remote control CAUTION! – Make sure that the grooves underneath the shower toilet are precisely guided in the recesses of the mounting plate. Remove battery cover A from remote control. Insert batteries B. Ensure correct polarity. Close battery cover of remote control.
  • Page 13: Trial Operation

    Setup 4.3 Trial operation Remove the push plate from the flush-mounted housing. Remove the rear cover plate to obtain a direct perspective on Leakage test the connection. Turn the water tap off. Remove connecting sleeve D and replace by T-piece E. Connect T-piece with PVC Flexible hose C.
  • Page 14: Detachment

    Aquatec® Pure Bidet Press the “CLEANSING / STOP” B on the unit or WARNING! “CLEANSING” or “BIDET” on the remote control. Electric shock hazard – Do not turn over or move the unit after power • The water tank is filled. One long beep will sound when connection.
  • Page 15 Setup Lift the device slightly and pull it forwards out of the holder. Unfasten the drain plug A underneath the unit and drain the water completely out of the water tank. Disconnect the PVC flexible hose and T-valve. Connect the water-supply hose from the water tank to the shut off valve.
  • Page 16: Usage

    Aquatec® Pure Bidet 5 Usage Overview key functions on remote control Pos. Key name Function 5.1 Safety information STOP Stops all active functions WARNING! CLEANSING/MOVE CLEANSING-function is – Before usage read and follow the safety information, performed ® 2.1 Safety information, page 6 . BIDET/MOVE BIDET-function is performed Warm air dryer function begins...
  • Page 17: Using The Shower Toilet

    Usage If plugged-in, the device is turned on and the "POWER" LED P Pos. Function illuminates on the control panel. WATER / Display of the current water pressure or • If the "POWER" LED does not illuminate, press any button the temperature of the warm air dryer on the remote control (except HI/LO or FR/BK buttons).
  • Page 18 Aquatec® Pure Bidet Setting nozzle position Press AUTO button F on the remote control. • The 3rd level for water pressure, the 2nd level for warm Press FR respectively BK button J during cleansing function air dryer temperature and the last setting of nozzle position on the remote control.
  • Page 19 Usage Turning on/off night-light LED Press LIGHT button N on the units control panel. • The night-light is activated when it gets dark in the room. Press SEAT button H repeatedly on the remote control, until When the night light is activated, the device automatically the desired temperature is reached.
  • Page 20 Aquatec® Pure Bidet Press POWER SAVING button M or U repeatedly, until “SUPER” LED S illuminates. • Water and seat temperature maintain normal temperature. Power saving mode is temporarily released when toilet light goes on. It returns to normal mode from power saving mode even if occupying the seat in dark condition.
  • Page 21: Transport

    Transport 6 Transport 6.1 Safety information IMPORTANT! Risk of damage to the product – Only transport the product in dry areas at temperatures between 0 °C and 40 °C, air pressure of 795 - 1060 hPa and humidity of 30 - 75%. –...
  • Page 22: Maintenance

    Aquatec® Pure Bidet 7 Maintenance IMPORTANT! All cleaning agents and disinfectants used must be effective, compatible with one another and must protect 7.1 Maintenance and servicing the materials they are used to clean. If the cleaning and safety notices are observed, the product will be –...
  • Page 23: Cleaning The Nozzles

    Maintenance Reinsert the strainer on the inlet adapter. CAUTION! Attach the PVC flexible hose to the inlet adapter. Risk of remote control explosion Open shut off valve fully by turning counterclockwise. – Only use batteries of type AA (LR6) 1.5 V. –...
  • Page 24: After Use

    Aquatec® Pure Bidet Dispose batteries according to your local regulations. 8 After Use 8.1 Storage IMPORTANT! Risk of damage to the product – Store the product in a dry area at a temperature of between 0 °C and 40 °C, air pressure of 795 - 1060 hPa and humidity of 30 - 75%.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting 9 Troubleshooting 9.1 Identifying and repairing faults Fault Remedy Possible cause(s) Unit does not operate at all Power is off Press any button to check except “HI”, “LO”, “FR”, “BK” buttons of the remote control. Power plug is not connected There is a power failure CLEANSING, BIDET, DRY, AUTO do not Seat is covered...
  • Page 26 Aquatec® Pure Bidet Fault Remedy Possible cause(s) Low water temperature The water temperature level is turned off or Turn on or increase water temperature level, set to ”LO” ® 5.3 Using the shower toilet, page 17. Warm water can be used for about 40 seconds at the “MID”...
  • Page 27: Bidet

    Technical data 10 Technical data Temperature adjustment Normal water supply temperature, 34 °C, 37 °C, 40 °C 10.1 General data Heater capacity 1100 – 1309 W Power supply 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Safety devices Thermal fuse, Thermostat, Max.
  • Page 28 Notes...
  • Page 29 7 Vedligeholdelse ........48 Indholdsfortegnelse 7.1 Vedligeholdelse og serviceeftersyn ....48 Denne vejledning skal overdrages til slutbrugeren.
  • Page 30: Brugsanvisning

    Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre Du kan indhente yderligere oplysninger ved at kontakte den kvæstelser, hvis den ikke forhindres. respektive Invacare®-filial i dit land (kontaktadresser findes på VIGTIGT bagsiden af denne brugsanvisning). Angiver en farlig situation, som kan medføre skader, hvis den ikke forhindres.
  • Page 31: Servicelevetid

    Generelt forbudt. Produktet må kun bruges uden en hjælper af personer, som er fysisk og psykisk i stand til at håndtere det sikkert. ADVARSEL! Risiko for personskade Enhver anden eller forkert brug kan føre til farlige situationer. – Brug aldrig produktet som en hjælp til at komme ind eller ud, til at stige op eller ud, som støtteflade eller til lignende formål.
  • Page 32: Sikkerhed

    Aquatec® Pure Bidet 2 Sikkerhed ADVARSEL! Risiko for personskade – Anvend kun de fastgørelsesmaterialer til monteringen, 2.1 Sikkerhedsoplysninger som medfølger ved levering. – Foretag ikke uautoriserede ændringer til produktet. FARE! – Luftåbningerne på produktet må aldrig blokeres og Fare for elektrisk stød hold luftåbningerne fri for trævler, hår og lignende.
  • Page 33: Sikkerhedsoplysninger Om Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Sikkerhed 2.2 Sikkerhedsoplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet Dette produkt har bestået test i henhold til internationale standarder for dets elektromagnetiske kompatibilitet. Elektromagnetiske felter, der f.eks. genereres af radio- og tv-sendere, radioudstyr og mobiltelefoner, kan dog påvirke betjeningen af produkter med elmotorer. De elektroniske enheder, der er anvendt i dette produkt, kan også...
  • Page 34: Komponenter

    Aquatec® Pure Bidet 3 Komponenter Sædesensor Rengøringsdyse 3.1 Komponenter Bidetdyse Følgende komponenter medfølger ved levering: Opvarmet sæde LED-natlys Indgangsadapter Fjernbetjeningsmodtager Strømstik Låg Fjernbetjeningsmodtager Kontrolpanel Udgang til varmlufttørrer 1557407-E...
  • Page 35 Komponenter Holdeplade Beslag (2x) Fastgørelsesskruer (2x) Spændeskiver (2x) Pakmøtrikker (2x) Fleksibel PVC-slange (til hovedenheden) T-ventil Batterier til fjernbetjening Fjernbetjening og holder 1557407-E...
  • Page 36: Udpakning

    Aquatec® Pure Bidet 4 Udpakning 4.1 Montering / samling Samling af bidetet ADVARSEL! – Kontroller, om toiletsædet passer i størrelse og form til montering. – Kontroller, at alle tilbehørsdelene er klar. – Tilslut ikke strømmen, før monteringen er færdig. Luk lukkeventilen A i retning med uret. –...
  • Page 37 Udpakning Skub spændeskiverne D op på begge pakmøtrikker. Hvis A er et stift rør, skal det udskiftes med en fleksibel Placer beslagene B på holdepladen C. slange. Fastgør holdepladen med fastgørelsesskruerne A gennem beslagene i begge ekspansionsskruer. Isæt de medfølgende ekspansionsskruer A i fastgørelseshullerne Drej den fleksible PVC-slange A med uret ind i indløbsadapteren på...
  • Page 38: Samling Af Skjult Vandbeholder (Cisterne)

    Aquatec® Pure Bidet Klargøring af fjernbetjeningen Tag batteridækslet A af fjernbetjeningen. Isæt batterierne B. Sørg for, at batteriernes poler sidder rigtigt. Luk batteridækslet på fjernbetjeningen. Sæt fjernbetjeningen i holderen C. Drej den fleksible PVC-slange A med uret på T-ventilen B. 4.2 Samling af skjult vandbeholder (cisterne) Montering af vandforbindelse over vinkelventil Fastgørelse af fjernbetjeningsholder...
  • Page 39: Afprøvning

    Udpakning Montering af vandforbindelse over planforsænket 10. Monter igen den indvendige dækplade og monteringspladen inde i den planforsænkede kappe. kappe 11. Luk den planforsænkede kappe med trykpladen. Følgende dele skal bruges til samling af den planforsænkede vandforbindelse, men disse medfølger ikke ved levering: •...
  • Page 40 Aquatec® Pure Bidet Tilslut elstikket Fyldning af vandbeholder (cisterne) og kontrol af tastfunktioner Læs og følg sikkerhedsanvisningerne vedrørende elektrisk sikkerhed, ® 2.1 Sikkerhedsoplysninger, side 32. Slut elstikket til et egnet strømudtag. ADVARSEL! Fare for elektrisk stød – Enheden må ikke vendes eller flyttes, når den er sluttet til strøm.
  • Page 41: Afmontering

    Udpakning Tryk på “CLEANSING / STOP” B (RENGØRING / STOP) på Løft anordningen let, og træk den fremad og ud af holderen. enheden eller “CLEANSING” (RENGØRING) eller “BIDET” på fjernbetjeningen. • Vandbeholderen (cisternen) fyldes. Der lyder en lang biplyd, når vandbeholderen (cisternen) er fyldt. Læg din ene hånd på...
  • Page 42: Brug

    Aquatec® Pure Bidet 5 Brug Oversigt over tastfunktioner på fjernbetjeningen Pos. Tastbetegnelse Funktion 5.1 Sikkerhedsoplysninger STOP Stopper alle aktive funktioner ADVARSEL! CLEANSING/MOVE Rengøringsfunktionen aktiveres – Læs og følg sikkerhedsanvisningerne før brug ® 2.1 (RENGØR/FLYT) Sikkerhedsoplysninger, side 32. BIDET/MOVE Bidetfunktionen aktiveres (BIDET/FLYT) 5.2 Brug af enhedens kontrolpanel og DRY (TØRRING)
  • Page 43: Brug Af Bidetet

    Brug Pos. Funktion Oversigt over tastfunktioner på fjernbetjeningen Pos. Tastbetegnelse SUPER Lyser, når Funktion super-strømsparefunktionen POWER SAVING Strømsparefunktionen aktiveres aktiveres (STRØMBESPARELSE) BATTERY SIGN Lyser, når batterierne skal udskiftes LIGHT (LYS) Natlys aktiveres (BATTERIVISNING) Pos. Funktion 5.3 Brug af bidetet WATER / Visning af det aktuelle vandtryk eller Foretag manuel rengøring DRY (VAND /...
  • Page 44 Aquatec® Pure Bidet Indstilling af vandtryk Tryk på knappen DRY E (TØRRING) på fjernbetjeningen. • Vandtrykket kan indstilles i fem trin: Varmlufttørreren aktiveres. Tørrefunktionen stopper, når knappen STOP trykkes. Tryk på knappen CLEANSING/STOP L (RENGØRING/STOP), og hold den nede i mere end 4 sekunder. •...
  • Page 45 Brug Indstilling af varmlufttemperatur Varmlufttemperaturen kan indstilles i fem trin: Tryk gentagne gange på knappen WATER I (VAND) på fjernbetjeningen, indtil den ønskede temperatur nås. • Vandtemperaturen vises på LED-displayet ovenfor. Tryk på knappen DRY E (TØRRING) på fjernbetjeningen. Tryk på knappen HI eller LO K (HØJ/LAV) på fjernbetjeningen. Hvis rengøringsfunktionerne startes flere gange, falder vandtemperaturen gradvist.
  • Page 46 Aquatec® Pure Bidet Den automatiske strømsparefunktion afbrydes midlertidigt, når du sidder på sædet. Den automatiske strømsparefunktion starter igen, når du flytter dig fra sædet. Tryk to gange på knappen POWER SAVING (STRØMBESPARELSE). • Strømsparefunktionen deaktiveres, og LED-lampen “AUTO” slukkes. Superstrømsparefunktion Bidetet registrerer toiletbelysningen og har en fremragende strømsparefunktion.
  • Page 47: Transport

    Transport 6 Transport 6.1 Sikkerhedsoplysninger VIGTIGT! Risiko for beskadigelse af produktet – Produktet må kun transporteres i tørre omgivelser ved en temperatur på 0 – 40 °C, et lufttryk på 795 - 1060 hPa og en luftfugtighed på 30 - 75 %. –...
  • Page 48: Vedligeholdelse

    Aquatec® Pure Bidet 7 Vedligeholdelse VIGTIGT! De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes sammen, og de må 7.1 Vedligeholdelse og serviceeftersyn ikke angribe de materialer, der rengøres. Hvis rengørings- og sikkerhedsvejledningen følges, vil produktet være – Læs mere om forurening i sundhedsmiljøer i vedligeholdelsesfrit.
  • Page 49: Frostbeskyttelse Om Vinteren

    Vedligeholdelse Indsæt igen filteret på indgangsadapteren. FORSIGTIG! Fastgør den fleksible PVC-slange til indgangsadapteren. Der er fare for, at fjernbetjeningen eksploderer Åbn lukkeventilen helt ved at dreje i retning mod uret. – Brug kun batterier af typen AA (LR6) 1,5 V. –...
  • Page 50: Efter Brug

    Aquatec® Pure Bidet Dette produkt indeholder batterier. Gamle batterier kan indeholde 8 Efter brug farlige stoffer, som kan skade miljøet og den offentlige sundhed. Aflever batterier i henhold til lokale bestemmelser. 8.1 Opbevaring VIGTIGT! Risiko for beskadigelse af produktet – Opbevar produktet på et tørt sted ved en temperatur på...
  • Page 51: Fejlfinding

    Fejlfinding 9 Fejlfinding 9.1 Fejlfinding og afhjælpning af fejl Fejl Mulig(e) årsag(er) Afhjælpning Enheden fungerer overhovedet ikke Der er slukket for strømmen Tryk på en vilkårlig tast (undtagen “HI”-, “LO”, “FR”, “BK”) på fjernbetjeningen for at Elstikket er ikke tilsluttet kontrollere det.
  • Page 52 Aquatec® Pure Bidet Fejl Mulig(e) årsag(er) Afhjælpning Lav vandtemperatur Vandtemperaturniveauet er slukket eller Tænd for, eller øg vandtemperaturniveauet indstillet til "LO" (LAV) ® 5.3 Brug af bidetet, side 43. Der kan bruges varmt vand i ca. 40 sekunder ved indstillingen “MID” (MIDDEL). Det tager ca.
  • Page 53: Tekniske Data

    Tekniske data 10 Tekniske data Temperaturindstilling Vandforsyningstemperatur, 34 °C, 37 °C, 40 °C 10.1 Generelle data Varmeenhedens kapacitet 1100 – 1309 W Sikkerhedsanordninger Varmesikring, termostat, Strømforsyning 220 – 240 V AC, 50/60 Hz vandniveausensor Maks. strømforbrug 1160 – 1380 W Varmt sæde Beskyttelsestype, hele enheden IP X4...
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Inhoudsopgave 7 Onderhoud ........74 7.1 Onderhoud en service .
  • Page 56: Algemeen

    DIN EN 12182 (Technische hulpmiddelen voor gehandicapten) lichte verwondingen als deze waarschuwing wordt DIN EN 60601-1-2 (Medische elektrische toestellen - Algemene genegeerd. eisen voor de veiligheid en essentiële prestatie) Neem contact op met de desbetreffende Invacare®-dochteronderneming in uw land als u meer informatie 1557407-E...
  • Page 57: Gebruiksaanwijzing

    Algemeen nodig hebt (contactadressen staan op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing). 1.4 Bedoeld gebruik Dit product is uitsluitend bedoeld als hulpmiddel bij het naar het toilet gaan in een huiselijke omgeving (dit product mag niet worden gebruikt in een klinische omgeving). Enig ander gebruik is verboden. Het product mag alleen zonder begeleider worden gebruikt door personen die hier op fysiek en mentaal vlak veilig mee om kunnen gaan.
  • Page 58: Veiligheid

    Aquatec® Pure Bidet 2 Veiligheid WAARSCHUWING! Risico op lichamelijk letsel – Gebruik voor de montage alleen de 2.1 Veiligheidsinformatie bevestigingsmaterialen die bij het product worden geleverd. GEVAAR! – Voer geen niet-geautoriseerde wijzigingen of Gevaar op elektrische schokken aanpassingen uit op het product. –...
  • Page 59: Veiligheidsinformatie Over Elektromagnetische Compatibiliteit

    Veiligheid 2.2 Veiligheidsinformatie over elektromagnetische compatibiliteit Dit product is getest in overeenstemming met internationale standaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit. Elektromagnetische velden die bijvoorbeeld worden gegenereerd door radio- en televisiesignalen, radioapparatuur en mobiele telefoons, kunnen echter de werking van producten met elektronische aandrijving beïnvloeden.
  • Page 60: Componenten

    Aquatec® Pure Bidet 3 Componenten Zittingssensor Reinigingsmondstuk 3.1 Onderdelen Bidetmondstuk De volgende onderdelen zijn inbegrepen in de levering: Verwarmde zitting Ledlampje nachtverlichting Toevoeradapter Houder afstandsbediening Stekker Deksel Houder afstandsbediening Bedieningspaneel Uitgang van warmeluchtdroger 1557407-E...
  • Page 61 Componenten Houder Beugels (2x) Bevestigingsbouten (2x) Sluitringen (2x) Pakkingsmoeren (2x) Flexibele PVC-slang (voor hoofdeenheid) T-stuk Batterijen voor afstandsbediening Afstandsbediening en houder 1557407-E...
  • Page 62: Montage

    Aquatec® Pure Bidet 4 Montage 4.1 Installatie/montage Het douchetoilet monteren WAARSCHUWING! – Controleer of de omvang en de vorm van de toiletzitting geschikt zijn voor installatie. – Controleer of alle accessoires op hun plaats zitten. – Sluit de voeding pas aan als de installatie is voltooid. Sluit de afsluitklep A door deze rechtsom te draaien.
  • Page 63 Montage Koppel de watertoevoerslang A los aan de zijde van de afsluitklep B. Bevestig het T-stuk C tussen de afsluitklep en de watertoevoerslang. Als onderdeel A een onbuigzame pijp is, moet deze worden vervangen door een flexibele slang. Plaats de sluitringen D op beide pakkingsmoeren. Plaats de beugels B op de houder C.
  • Page 64: De Afstandsbediening Voorbereiden

    Aquatec® Pure Bidet De afstandsbediening voorbereiden LET OP! – Zorg ervoor dat de groeven onder het douchetoilet precies in de inkepingen van de montageplaat worden geleid. Verwijder de batterijklep A van de afstandsbediening. Plaats de batterijen B. Zorg ervoor dat ze met de juiste polariteit worden geplaatst.
  • Page 65: Werking Testen

    Montage De waterstroom over de inbouwbehuizing installeren 10. Plaats de binnenste afdekplaat en de montageplaat terug in de inbouwbehuizing. 11. Sluit de inbouwbehuizing af met de bedieningsplaat. De volgende onderdelen zijn vereist voor de montage van de inbouwwaterstroom, maar zijn niet meegeleverd: •...
  • Page 66 Aquatec® Pure Bidet De stekker aansluiten Watertank vullen en toetsfuncties controleren Lees de veiligheidsinformatie met betrekking tot elektrische veiligheid en volg deze op ® 2.1 Veiligheidsinformatie, pagina 58. Sluit de stekker aan op een geschikte voedingsbron. WAARSCHUWING! Gevaar op elektrische schokken –...
  • Page 67: Loskoppeling

    Montage 4.4 Loskoppeling Draai de afvoerstop A aan de onderzijde van het apparaat open en laat al het water uit de watertank lopen. Volg onderstaande instructies als het product moet worden Koppel de flexibele PVC-slang en het T-stuk los. verplaatst. Sluit de watertoevoerslang van de watertank aan op de afsluitklep.
  • Page 68: Gebruik

    Aquatec® Pure Bidet 5 Gebruik Overzicht van toetsen op de afstandsbediening Pos. Naam toets Functie 5.1 Veiligheidsinformatie STOP Alle actieve functies worden gestopt WAARSCHUWING! – Lees vóór gebruik de veiligheidsinformatie en volg CLEANSING/MOVE CLEANSING-functie wordt deze op ® 2.1 Veiligheidsinformatie, pagina 58. uitgevoerd BIDET/MOVE BIDET-functie wordt uitgevoerd...
  • Page 69: Het Douchetoilet Gebruiken

    Gebruik Als de stekker is aangesloten, wordt het apparaat ingeschakeld Pos. Functie en gaat het ledlampje "POWER" P op het bedieningspaneel WATER / Weergave van de huidige waterdruk branden. of de temperatuur van de • Als het ledlampje "POWER" niet gaat branden, kunt u op warmeluchtdroger een willekeurige knop op de afstandsbediening drukken HI / LO...
  • Page 70: Watertemperatuur Instellen

    Aquatec® Pure Bidet Automatische reiniging uitvoeren De laatste ingestelde waarde van de waterdruk wordt automatisch opgeslagen door het apparaat. De automatische reinigingsfunctie is een standaardfunctie voor kinderen, ouderen of personen met een handicap. Hierbij wordt Mondstukpositie instellen automatisch een complete reinigingscyclus uitgevoerd. Druk tijdens het reinigingsproces op de knop FR of BK J op de Druk op de knop AUTO F op de afstandsbediening.
  • Page 71 Gebruik Zittingstemperatuur instellen De laatste waarde van de warmeluchttemperatuur wordt automatisch opgeslagen door het apparaat. De temperatuur van de zitting kan in vier stappen worden ingesteld: Ledlampje voor nachtverlichting in-/uitschakelen Druk op de knop LIGHT N op het bedieningspaneel van het apparaat.
  • Page 72 Aquatec® Pure Bidet Superstroombesparingsmodus Het bidet meet zelf de lichtkracht van het toilet en beschikt hiermee over een uitstekende stroombesparingsfunctie. Druk net zo lang op de knop POWER SAVING M of U totdat het ledlampje "SUPER" S gaat branden. • Het water en de zitting behouden hun normale temperatuur.
  • Page 73: Transport

    Transport 6 Transport 6.1 Veiligheidsinformatie BELANGRIJK! Risico op beschadiging van het product – Vervoer het product alleen in droge ruimten bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C, bij een luchtdruk tussen 795 en 1060 hPa en een luchtvochtigheidsgraad tussen 30 en 75%. –...
  • Page 74: Onderhoud

    Aquatec® Pure Bidet 7 Onderhoud BELANGRIJK! Alle gebruikte reinigings- en desinfecteringsmiddelen moeten effectief zijn, samen gebruikt kunnen worden en 7.1 Onderhoud en service de te reinigen materialen beschermen. Als de meldingen voor reiniging en veiligheid in acht worden – Voor meer informatie over ontsmetting in genomen, heeft het product geen onderhoud nodig.
  • Page 75: Voorkomen Van Bevriezing In De Winter

    Onderhoud 7.4 De batterijen van de afstandsbediening Koppel het filter A los van de toevoeradapter met behulp van een puntig voorwerp. verwisselen Reinig het filter grondig met een zachte borstel. De levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruiksfrequentie. Plaats het filter terug op de toevoeradapter.
  • Page 76: Na Gebruik

    Aquatec® Pure Bidet De fabrikant kan zorgen voor de correcte en volledige afvoer van 8 Na gebruik het apparaat. 8.1 Opslag Het product bevat batterijen. Oude batterijen kunnen gevaarlijke stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de BELANGRIJK! volksgezondheid.
  • Page 77: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen 9 Storingen verhelpen 9.1 Storingen identificeren en oplossen Storing Mogelijke oorzaak/oorzaken Oplossing Apparaat werkt in zijn geheel niet Voeding is uitgeschakeld Druk op een willekeurige knop op de afstandsbediening (met uitzondering van "HI", Stekker is niet aangesloten "LO", "FR", "BK"). Er is sprake van een stroomstoring CLEANSING, BIDET, DRY, AUTO werken Zitting is bedekt...
  • Page 78 Aquatec® Pure Bidet Mogelijke oorzaak/oorzaken Storing Oplossing Uiteinde van het mondstuk is vuil Reinig het mondstuk ®7.2 Reiniging en verzorging, pagina 74. Lage watertemperatuur Het watertemperatuurniveau is uitgeschakeld Schakel het watertemperatuurniveau in of of ingesteld op "LO" verhoog het niveau, ®...
  • Page 79: Technische Specificaties

    Technische Specificaties 10 Technische Specificaties Temperatuuraanpassing Normale temperatuur watertoevoer, 34 °C, 37 °C, 40 °C 10.1 Algemene gegevens Verwarmingscapaciteit 1100 – 1309 W Stroomvoorziening 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Veiligheidsvoorzieningen Thermische zekering, Max. stroomverbruik 1160 – 1380 W thermostaat, waterniveausensor Type beveiliging, hele apparaat...
  • Page 80 Notes...
  • Page 81 6 Transport ........101 Inhaltsverzeichnis 6.1 Sicherheitsinformationen .
  • Page 82: Gebrauchsanweisung

    Aquatec® Pure Bidet 1 Allgemein WICHTIG Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu Beschädigungen führen könnte. 1.1 Allgemeine Informationen Nützliche Tipps, Empfehlungen und Informationen, Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen und Hinweise zum um eine effiziente und reibungslose Verwendung zu ordnungsgemäßen und sicheren Umgang mit dem WC-Aufsatz mit gewährleisten.
  • Page 83: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemein Falls Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich an eine tatsächliche Nutzungsdauer kann jedoch abhängig von Häufigkeit und Invacare®-Niederlassung in Ihrem Land (Kontaktdetails auf der Intensität der Verwendung variieren. Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich als Toilettenhilfsmittel zur Verwendung im häuslichen Bereich vorgesehen (Verwendung im...
  • Page 84: Sicherheit

    Aquatec® Pure Bidet 2 Sicherheit GEFAHR! Stromschlaggefahr – Das Produkt darf nur an eine ordnungsgemäß 2.1 Sicherheitsinformationen geerdete Steckdose angeschlossen werden, die der Nennspannung des Geräts entspricht. GEFAHR! – Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gerät von der Stromschlaggefahr Toilettenschüssel abnehmen. –...
  • Page 85 Sicherheit WARNUNG! WICHTIG! Verletzungsgefahr Gefahr von Beschädigungen des Produkts – Nur das im Lieferumfang enthaltene – Deckel nicht zuschlagen lassen. Befestigungsmaterial zur Montage verwenden. – Nicht am Deckel anlehnen. – Keine unbefugten Änderungen am Produkt – Wird das Produkt für längere Zeit nicht verwendet, vornehmen.
  • Page 86: Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Aquatec® Pure Bidet 2.2 Sicherheitshinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Produkt wurde erfolgreich nach internationalen Normen auf seine elektromagnetische Verträglichkeit hin geprüft. Der Betrieb von elektrisch angetriebenen Produkten kann jedoch durch elektromagnetische Felder, wie sie z. B. durch Radio- und Fernsehsender, Funkeinrichtungen und Mobiltelefonen erzeugt werden, gestört werden.
  • Page 87: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion 3 Aufbau und Funktion Sitzsensor Reinigungdüse 3.1 Komponenten Duschdüse Die folgenden Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: Beheizter Sitz LED-Nachtlicht Einlassadapter Fernbedienungsempfänger Netzstecker Deckel Fernbedienungsempfänger Bedienfeld Auslass Warmlufttrockner 1557407-E...
  • Page 88 Aquatec® Pure Bidet Befestigungsplatte Halterungen (2 x) Befestigungsschrauben (2 x) Unterlegscheiben (2 x) Dichtmutter (2 x) Flexibler PVC-Schlauch (für Hauptgerät) T-Ventil Batterien für Fernbedienung Fernbedienung und Halterung 1557407-E...
  • Page 89: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lösen Sie die Befestigungsmuttern B des vorhandenen 4 Inbetriebnahme Toilettensitzes A unterhalb der Toilettenschüssel. Entfernen Sie den Toilettensitz und bewahren Sie ihn zusammen 4.1 Installation / Montage mit den Befestigungsteilen B und C für eine spätere Verwendung Montage des WC-Aufsatzes mit Wascheinrichtung auf.
  • Page 90 Aquatec® Pure Bidet Setzen Sie die mitgelieferten Dichtmuttern A in die Befestigungslöcher an der Toilettenschüssel ein. Im Lieferumfang ist ein Paar Standarddichtmuttern mit einem Durchmesser von 14 mm enthalten. Wenn der Durchmesser der Befestigungslöcher an der Toilettenschlüssel kleiner als 14 mm ist, müssen Sie andere passende Dichtmuttern und Unterlegscheiben verwenden.
  • Page 91 Inbetriebnahme Setzen Sie die Unterlegscheiben D auf die Dichtmuttern. Positionieren Sie die Halterungen B auf der Befestigungsplatte C. Befestigen Sie die Befestigungsplatte, indem Sie die Befestigungsschrauben A durch die Halterungen in beide Dichtschrauben einsetzen und festziehen. Schrauben Sie den flexiblen PVC-Schlauch A im Uhrzeigersinn auf das T-Ventil B.
  • Page 92: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Aquatec® Pure Bidet Vorbereiten der Fernbedienung Wasseranschluss über Unterputzspülkasten Entfernen Sie die Batterieabdeckung A von der Fernbedienung. Legen Sie die Batterien B ein. Batterien richtig ausrichten. Entfernen Sie die Betätigungsplatte vom Unterputzspülkasten. Schließen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung. Entfernen Sie die hintere Abdeckung, um einen direkten Blick Platzieren Sie die Fernbedienung in der Halterung C.
  • Page 93: Anschließen Des Netzsteckers

    Inbetriebnahme Schneiden Sie die innere Abdeckung F, die Befestigungsplatte G Drehen Sie das Absperrventil A entgegen dem Uhrzeigersinn, und die Betätigungsplatte H wie in der obigen Abbildung gezeigt um es vollständig zu öffnen. entsprechend den angegebenen Abmessungen (mm) zu. Prüfen Sie, ob an den Verbindungsschläuchen Wasser austritt. 10.
  • Page 94: Deinstallation

    Aquatec® Pure Bidet Füllen des Wassertanks und Prüfen der Drücken Sie auf dem Gerät auf CLEANSING / STOP (Reinigen / Stop) B oder auf der Fernbedienung auf CLEANSING (Reinigen) Hauptfunktionen oder BIDET (WC-Aufsatz mit Wascheinrichtung). • Der Wassertank wird gefüllt. Wenn der Wassertank vollständig gefüllt ist, ertönt ein langer Piepton.
  • Page 95 Inbetriebnahme Trennen Sie den flexiblen PVC-Schlauch vom T-Ventil. 10. Überprüfen Sie die Verbindungen auf undichte Stellen. Ziehen Sie sie fest, falls erforderlich. 11. Bringen Sie den Originalsitz und -deckel an der Toilette an. Heben Sie das Gerät etwas an und ziehen Sie es nach vorne aus der Halterung heraus.
  • Page 96: Verwenden

    Aquatec® Pure Bidet 5 Verwenden Übersicht über die Tastenfunktionen der Fernbedienung Pos. Tastenbezeichnung Funktion 5.1 Sicherheitsinformationen STOP (Stop) Stoppt alle aktiven Funktionen. WARNUNG! CLEANSING/MOVE Führt die Funktion CLEANSING – Lesen und befolgen Sie die Sicherheitsinformationen, (Reinigen/Bewegen) (Reinigen) aus. bevor Sie das Produkt verwenden, ® 2.1 Sicherheitsinformationen, Seite 84.
  • Page 97: Wc-Aufsatzes Mit Wascheinrichtung Verwenden

    Verwenden Pos. LED Funktion Übersicht über die Tastenfunktionen des Bedienfelds SUPER (Energiesparen) Leuchtet, wenn der erweiterte CLEANSING/STOP Schaltet das Gerät ein. automatische Energiesparmodus (Reinigen/Stop) aktiviert ist. POWER SAVING Aktiviert den BATTERY SIGN Leuchtet, wenn die Batterien (Energiesparen) Energiesparmodus. (Batteriesymbol) ausgetauscht werden müssen. LIGHT (Licht) Aktiviert das Nachtlicht.
  • Page 98: Automatische Reinigung

    Aquatec® Pure Bidet Drücken Sie während dem Spülen erneut auf die Taste Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste AUTO CLEANSING/MOVE (Reinigen/Bewegen) oder BIDET/MOVE (Automatisch) F. (WC-Aufsatz mit Wascheinrichtung/Bewegen). • Es werden folgende Einstellungen automatisch vorgenommen: Wasserdruck – Stufe 3, Temperatur •...
  • Page 99: Einstellen Der Wassertemperatur

    Verwenden Einstellen der Düsenposition Drücken Sie während des Reinigungsvorgangs auf der Fernbedienung auf die Taste FR (Vor) oder BK (Zurück) J. Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft auf die Taste SEAT • Die Reinigungsdüse bewegt sich vor bzw. zurück. (Sitz) H, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
  • Page 100: Automatischer Energiesparmodus

    Aquatec® Pure Bidet Ein-/Ausschalten der Nachtlicht-LED Drücken Sie wiederholt auf die Taste POWER SAVING (Energiesparen) M oder U, bis die LED-Anzeige SUPER (Super) Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Geräts auf die Taste LIGHT S leuchtet. (Licht) N. • Es wird die normale Wasser- und Sitztemperatur verwendet •...
  • Page 101: Transport

    Transport 6 Transport 6.1 Sicherheitsinformationen WICHTIG! Gefahr von Beschädigungen des Produkts – Produkt nur in trockener Umgebung bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C, einem Luftdruck von 795–1060 hPa und einer Luftfeuchtigkeit von 30–75 % transportieren. – Setzen Sie das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
  • Page 102: Wartung

    Aquatec® Pure Bidet 7 Wartung WICHTIG! In Bereichen wie der Toilette ist die Beachtung der Hygiene besonders wichtig. 7.1 Wartung und Kundendienst – Halten Sie das Produkt sauber und reinigen Sie es Für dieses Produkt ist keine Wartung erforderlich, wenn die regelmäßig.
  • Page 103: Vermeiden Von Frostschäden Im Winter

    Wartung Reinigen des Siebs Drücken Sie am Bedienfeld gleichzeitig die Tasten CLEANSING / STOP (Reinigen / Stop) und POWER SAVING (Energiesparen). • Düse A wird herausgefahren und angehalten. Reinigen Sie die Düse von Hand mithilfe einer weichen Bürste. Drücken Sie auf die Taste CLEANSING / STOP (Reinigen / Stop). •...
  • Page 104: Nach Dem Gebrauch

    Aquatec® Pure Bidet Eine ordnungsgemäße und vollständige Entsorgung kann durch den 8 Nach dem Gebrauch Hersteller erfolgen. Das Produkt enthält Batterien. Alte Batterien können Schadstoffe 8.1 Lagerung enthalten, die eine Gefahr für die Umwelt und den Menschen WICHTIG! darstellen können. Gefahr von Beschädigungen des Produkts Batterien entsprechend örtlich geltenden Vorschriften entsorgen.
  • Page 105: Fehler Erkennen Und Beheben

    Fehler erkennen und beheben 9 Fehler erkennen und beheben 9.1 Erkennen und Beheben von Mängeln Fehler Mögliche Ursache(n) Abhilfe Gerät funktioniert überhaupt nicht Der Strom ist ausgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, jedoch nicht HI (Hoch), LO Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
  • Page 106 Aquatec® Pure Bidet Fehler Mögliche Ursache(n) Abhilfe Wasserdruck zu niedrig Der Wasserdruck ist auf LO (Niedrig) Erhöhen Sie den Wasserdruck, eingestellt. ® 5.3 WC-Aufsatzes mit Wascheinrichtung verwenden, Seite 97. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb, ® 7.2 Reinigung und Pflege, Seite102 .
  • Page 107: Technische Daten

    Technische Daten 10 Technische Daten Temperatureinstellung Normale Wasserzulauftemperatur, 34 °C, 37 °C, 40 °C 10.1 Allgemeine Daten Heizkapazität 1100 – 1309 W Stromversorgung 220 – 240 V~, 50/60 Hz Sicherheitsvorrichtungen Thermosicherung, Thermostat, Max. Stromverbrauch 1160 – 1380 W Wasserpegelsensor Schutzart, gesamtes Gerät IP X4 Sitzanwärmung Länge des Netzkabels...
  • Page 108 Notes...
  • Page 109 7.2 Rengöring och skötsel ......128 Innehållsförteckning 7.3 Frysskydd vintertid......129 7.4 Byta batterier i fjärrkontrollen .
  • Page 110: Generellt

    FÖRSIKTIGT - Allmänna fordringar beträffande säkerhet och väsentliga prestanda) Indikerar en riskfylld situation som kan leda till lindrig Mer information får du från respektive dotterbolag till Invacare® skada om den inte undviks. (kontaktadresser finns på baksidan av den här bruksanvisningen).
  • Page 111: Produktlivslängd

    Generellt den endast användas av personer som är fysiskt och psykiskt kapabla att hantera den. VARNING! Risk för personskada Annan eller felaktig användning kan leda till riskfyllda situationer. – Produkten får inte användas som hjälpmedel för att sätta sig eller resa sig, stiga på eller stiga av, som stödyta eller för liknande syften.
  • Page 112: Säkerhet

    Aquatec® Pure Bidet 2 Säkerhet VARNING! Risk för personskada – Vid montering får endast det fästmaterial som 2.1 Säkerhetsinformation medföljer vid leveransen användas. – Försök inte laga eller utföra obehöriga ändringar av FARA! produkten. Risk för elektriska stötar – Blockera inte produktens luftöppningar. Håll –...
  • Page 113: Säkerhetsinformation Om Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Säkerhet 2.2 Säkerhetsinformation om elektromagnetisk kompatibilitet Produkten har godkänts i test enligt internationella standarder för sin elektromagnetiska kompatibilitet. Elektromagnetiska fält, t.ex. sådana som genereras av radio- och tv-sändare, radioutrustning och mobiltelefoner, kan dock påverka funktionen hos eldrivna produkter. Elektroniken som används i den här produkten kan också orsaka svaga elektromagnetiska störningar, men de underskrider gränsvärdena i bestämmelserna.
  • Page 114: Funktioner

    Aquatec® Pure Bidet 3 Funktioner Sitssensor Rengöringsmunstycke 3.1 Komponenter Bidémunstycke Följande delar ingår i leveransen: Uppvärmd sits Nattbelysning Ingångsadapter Fjärrkontrollsmottagare Anslutningsdon Lock Fjärrkontrollsmottagare Kontrollpanel Varmluftsutsläpp 1557407-E...
  • Page 115 Funktioner Monteringsplåt Fästen (2 st) Fästbultar (2 st) Brickor (2 st) Tätningsmuttrar (2 st) PVC-slang (till huvudenheten) T-ventil Batterier till fjärrkontrollen Fjärrkontroll och hållare 1557407-E...
  • Page 116: Inställningar

    Aquatec® Pure Bidet 4 Inställningar 4.1 Installation/montering Montera bidésitsen VARNING! – Kontrollera att toalettsitsens storlek och form passar för installationen. – Kontrollera att alla tillbehör finns på plats. – Koppla inte in strömmen innan du har slutfört Stäng avstängningsventilen A genom att vrida den medurs. installationen.
  • Page 117 Inställningar Koppla loss vattenslangen A från avstängningsventilen B. Montera T-ventilen C mellan avstängningsventilen och vattenslangen. Om del A är ett styvt rör så måste det bytas ut mot en flexibel slang. Sätt en bricka D på vardera tätningsmutter. Sätt fast fästena B på monteringsplattan C. Sätt fast monteringsplattan med fästbultarna A genom fästet på...
  • Page 118: Förbereda Fjärrkontrollen

    Aquatec® Pure Bidet Förbereda fjärrkontrollen FÖRSIKTIGT! – Se till att spåren på bidésitsens undersida passar exakt efter spåren på monteringsplattan. Ta bort batteriluckan A från fjärrkontrollen. Sätt i batterierna B. Kontrollera att de sitter åt rätt håll. Stäng batteriluckan på fjärrkontrollen. Sätt fast fjärrkontrollen i hållaren C.
  • Page 119: Testfunktioner

    Inställningar Dra vattenledningen genom ett inbyggt slanghus 10. Sätt fast den inre skyddsplåten och monteringsplåten på insidan av det inbyggda slanghuset. 11. Stäng det inbyggda slanghuset med hjälp av skjutluckan. Följande delar behövs för att dra vattenledningen genom det inbyggda slanghuset men ingår inte i leveransen: •...
  • Page 120: Ansluta Strömkabeln

    Aquatec® Pure Bidet Ansluta strömkabeln Fylla vattenbehållaren och kontrollera huvudfunktionerna Läs och följ informationen om elsäkerhet ® 2.1 Säkerhetsinformation, sida112 . Anslut strömkabeln till en lämplig strömkälla. VARNING! Risk för elektriska stötar – Enheten får inte vändas eller flyttas när strömmen är ansluten.
  • Page 121: Borttagning

    Inställningar 4.4 Borttagning Lossa avtappningspluggen A på enhetens undersida och töm ut allt vatten ur vattenbehållaren Följ anvisningarna nedan om du måste ta loss enheten så att den kan Koppla bort PVC-slangen och T-ventilen. förflyttas. Anslut vattenslangen mellan vattentanken och Dra ut strömkabeln.
  • Page 122: Användande

    Aquatec® Pure Bidet 5 Användande Knappfunktioner på fjärrkontrollen Knappnamn Ref. Funktion 5.1 Säkerhetsinformation STOP (stopp) Alla aktiva funktioner avbryts VARNING! CLEANSING/MOVE Rengöringsfunktionen körs – Läs och följ säkerhetsinformationen före användning (rengöring/rörelse) ® 2.1 Säkerhetsinformation, sida112 . BIDET/MOVE Bidéfunktionen körs (bidé/rörelse) 5.2 Använda kontrollpanelen och fjärrkontrollen DRY (varmluft) Varmluftsfunktionen aktiveras...
  • Page 123: Använda Bidésitsen

    Användande 5.3 Använda bidésitsen Ref. Indikator Funktion Köra manuell rengöring WATER Visar det aktuella vattentrycket eller / DRY varmluftstemperaturen En sensor sitter på insidan av toalettsitsen. Den aktiveras (vatten/varmluft) endast genom hudkontakt. HI / LO Visar den aktuella vatten- eller Om strömmen är på...
  • Page 124 Aquatec® Pure Bidet Köra automatisk rengöring Ställa in munstyckets läge Automatisk rengöring är en förvalsfunktion för personer med nedsatt Tryck på knappen FR respektive BK J på fjärrkontrollen medan rörelseförmåga, barn eller gamla. Med hjälp av funktionen genomförs rengöringen pågår. en komplett rengöringscykel automatiskt.
  • Page 125 Användande Sätta på och stänga av nattbelysning Tryck på knappen LIGHT (belysning) N på enhetens kontrollpanel. Tryck flera gånger på knappen SEAT (sits) H på fjärrkontrollen • Nattbelysningen aktiveras när det blir mörkt i rummet. tills du får önskad temperatur. När nattbelysning är aktiverad känner enheten automatiskt •...
  • Page 126 Aquatec® Pure Bidet Tryck flera gånger på knappen POWER SAVING (strömsparfunktion) M eller U tills indikatorlampan SUPER S tänds. • Vatten- och sitstemperaturen behåller normal temperatur. Strömsparläget inaktiveras tillfälligt när lampan tänds på toaletten. Det återgår till normalt läge från strömsparläge även då...
  • Page 127: Transport

    Transport 6 Transport 6.1 Säkerhetsinformation VIKTIGT! Risk för skador på produkten – Produkten får endast transporteras i torr miljö vid temperaturer på 0–40 °C, lufttryck på 795–1 060 hPa samt luftfuktighet på 30–75 %. – Produkten får inte utsättas för direkt solljus. 1557407-E...
  • Page 128: Underhåll

    Aquatec® Pure Bidet 7 Underhåll VIKTIGT! Alla rengöringsmedel och desinfektionsmedel som används måste vara effektiva, kompatibla med varandra 7.1 Underhåll och service och måste skydda de material som de är avsedda att Om rengörings- och säkerhetsinstruktionerna följs behöver rengöra. produkten inget underhåll. –...
  • Page 129: Frysskydd Vintertid

    Underhåll Lossa strilen C från inloppsadaptern med ett spetsigt föremål. FÖRSIKTIGT! Rengör strilen noggrant med en mjuk borste. Risk för att fjärrkontrollen exploderar Sätt tillbaka strilen på ingångsadaptern – Endast batterier av typen AA (LR6) 1,5 V får användas. Sätt fast PVC-slangen på ingångsadaptern. –...
  • Page 130: Återanvändning

    Aquatec® Pure Bidet 8 Återanvändning 8.1 Förvaring VIKTIGT! Risk för skador på produkten – Förvara produkten torrt vid en temperatur på 0–40 °C, ett lufttryck på 795–1 060 hPa och en luftfuktighet på 30–75 %. – Förvara inte produkten nära värmekällor. –...
  • Page 131: Felsökning

    Felsökning 9 Felsökning 9.1 Identifiera och åtgärda problem Problem Möjlig orsak Åtgärd Enheten fungerar inte alls Strömmen är avstängd. Kontrollera genom att trycka på någon knapp på fjärrkontrollen förutom knapparna HI, LO, Strömkabeln sitter inte i. FR och BK. Strömavbrott har inträffat. CLEANSING (rengöring), BIDET (bidé), DRY Sitsen är övertäckt.
  • Page 132 Aquatec® Pure Bidet Problem Möjlig orsak Åtgärd Munstycket är smutsigt. Rengör munstycket ®7.2 Rengöring och skötsel, sida128 . Vattentemperaturen är avstängd eller inställd Låg vattentemperatur Sätt på eller öka vattentemperaturen på LO. ® 5.3 Använda bidésitsen, sida123 . Varmvatten kan användas i cirka 40 sekunder med inställningen MID.
  • Page 133: Teknisk Data

    Teknisk data 10 Teknisk data Uppvärmningskapacitet 1 100–1 309 W Säkerhetsutrustning Termosäkring, termostat, 10.1 Allmänna data vattennivåsensor Sitsvärme Strömtillförsel 220–240 V AC, 50/60 Hz Temperaturjustering Rumstemperatur 35 °C Maximal strömförbrukning 1 160–1 380 W 38 °C, 40 °C Skyddsgrad för hela enheten IP X4 Uppvärmningskapacitet 55–65 W...
  • Page 134 Notes...
  • Page 135 7 Maintenance ........156 Sommaire 7.1 Maintenance et entretien ......156 Ce manuel DOIT être remis à...
  • Page 136: Généralités

    Aquatec® Pure Bidet 1 Généralités IMPORTANT Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer des dommages si elle n'est pas évitée. 1.1 Généralités Conseils, recommandations et informations utiles Le présent manuel contient des informations et des remarques sur pour une utilisation efficace et sans problème. l´utilisation sûre et adéquate du bidet.
  • Page 137: Manuel D'utilisation

    Généralités Pour toutes informations supplémentaires, contactez la filiale Invacare® présente dans votre pays (adresses fournies à la fin de ce manuel d'utilisation). 1.4 Utilisation conforme Ce produit est destiné uniquement à titre d'aide pour aller aux toilettes dans un cadre domestique (l'utilisation dans un environnement clinique est interdite).
  • Page 138: Sécurité

    Aquatec® Pure Bidet 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure – Pour le montage uniquement, utiliser les matériaux de 2.1 Informations de sécurité fixation inclus dans la livraison. – Ne procéder à aucune modification non autorisée et DANGER ! ne pas transformer le produit. Risque de décharge électrique –...
  • Page 139: Informations De Sécurité Relatives À La Compatibilité Électromagnétique

    Sécurité 2.3 Autocollant d'identification IMPORTANT ! Risque de détérioration du produit L'autocollant d'identification est fixé à l'arrière du produit et contient – Ne pas faire claquer le couvercle. les informations suivantes : – Ne pas s'appuyer sur le couvercle. – Débrancher la prise électrique et vider le réservoir d'eau si l'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 140 Aquatec® Pure Bidet Équipement de classe 1 Pièce appliquée de type B 1557407-E...
  • Page 141: Composants Et Fonction

    Composants et fonction 3 Composants et fonction Capteur de la lunette Buse de nettoyage 3.1 Composants Buse du bidet Les composants suivants sont fournis à la livraison : Lunette chauffante Éclairage LED Adaptateur d'entrée Récepteur de la télécommande Cordon d’alimentation électrique Couvercle Récepteur de la télécommande Panneau de commande...
  • Page 142 Aquatec® Pure Bidet Plaque d'accrochage Supports (2) Vis de fixation (2) Rondelles (2) Inserts filetés (2) Tuyau en PVC souple (pour l'unité principale) Raccord en T Piles pour la télécommande Télécommande et porte-télécommande 1557407-E...
  • Page 143: Réglages (Mise En Service)

    Réglages (Mise en service) Desserrez les écrous de fixation B du siège de toilettes existant 4 Réglages (Mise en service) A sous la cuvette des toilettes. Retirez le siège de toilettes et gardez-le avec les pièces de 4.1 Installation / Montage fixation B et C pour une utilisation ultérieure.
  • Page 144 Aquatec® Pure Bidet Insérez les inserts filetés A dans les orifices de fixation sur la cuvette des toilettes. Deux inserts filetés standards d'un diamètre de 14 mm sont inclus comme pièces accessoires. Si le diamètre du trou de fixation de la cuvette des toilettes est inférieur à 14 mm, vous devez utiliser d'autres inserts filetés et rondelles appropriés.
  • Page 145: Fixation Du Porte-Télécommande

    Réglages (Mise en service) Placez les rondelles D sur chacun des inserts filetés. Installez les supports B sur la plaque d'accrochage C. Fixez la plaque d'accrochage avec les boulons de fixation A qui passent à travers les supports et se vissent aux deux inserts filetés.
  • Page 146: Préparation De La Télécommande

    Aquatec® Pure Bidet Préparation de la télécommande Installation de l'écoulement de l'eau dans le boîtier encastré Retirez le couvercle des piles A de la télécommande. Insérez les piles B. Vérifiez la polarité. Refermez le couvercle des piles de la télécommande. Retirer la plaque de poussée du boîtier encastré.
  • Page 147: Branchement Du Cordon D'alimentation Électrique

    Réglages (Mise en service) Découpez la plaque de couverture interne F, la plaque de Ouvrez entièrement le robinet d'arrivée de l'eau A en tournant montage G et la plaque encastrée H selon la figure ci-dessus en dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. tenant compte des dimensions indiquées [mm].
  • Page 148: Remplissage Du Réservoir D'eau Et Contrôle Des Fonctions Clés

    Aquatec® Pure Bidet Remplissage du réservoir d'eau et contrôle des Appuyez sur la touche « CLEANSING / STOP » (nettoyage/stop) B de l'appareil ou sur la touche « CLEANSING » (nettoyage) ou fonctions clés « BIDET » de la télécommande. •...
  • Page 149 Réglages (Mise en service) Relevez légèrement le dispositif et tirez-le vers l'avant hors du support. Dévissez le bouchon de vidange A sous le bidet et videz complètement l'eau du réservoir d'eau. Déconnectez le tuyau en PVC souple et la vanne en T. Raccordez le tuyau d'arrivée de l'eau du réservoir d'eau au robinet d'arrivée de l'eau.
  • Page 150: Utilisation

    Aquatec® Pure Bidet 5 Utilisation Aperçu des fonctions clés de la télécommande Pos. Nom du Fonction 5.1 Informations de sécurité bouton/voyant STOP Arrête toutes les fonctions actives AVERTISSEMENT ! – Avant utilisation, lisez et suivez les consignes de CLEANSING/MOVE Activation de la fonction de sécurité, ®...
  • Page 151: Utilisation Du Bidet

    Utilisation Pos. Fonction Aperçu des fonctions clés de la télécommande Pos. Nom du Fonction LIGHT Est allumée lorsque la veilleuse est bouton/voyant (veilleuse) activée POWER SAVING Activation du mode d'économie AUTO Est allumée lorsque le mode d'économie (économie d'énergie) d'énergie d'énergie automatique est activé...
  • Page 152: Réglage De La Pression De L'eau

    Aquatec® Pure Bidet Appuyez de nouveau sur la touche « CLEANSING/MOVE » Appuyez sur la touche « AUTO » F de la télécommande. (nettoyage/déplacement) ou « BIDET/MOVE » • Le 3ème niveau de pression de l'eau, le 2ème niveau de (bidet/déplacement) pendant le processus de nettoyage.
  • Page 153: Établir La Position De La Buse

    Utilisation Établir la position de la buse Appuyez respectivement sur les touches « AVANT » et « ARRIÈRE » J de la télécommande pendant la fonction de nettoyage. Appuyez plusieurs fois sur la touche LUNETTE H de la télécommande, jusqu'à atteindre la température désirée. •...
  • Page 154: Activer/Désactiver La Veilleuse

    Aquatec® Pure Bidet Activer/Désactiver la veilleuse Appuyez plusieurs fois sur la touche « POWER SAVING » (économie d'énergie) M ou U, jusqu'à ce que le voyant LED Appuyez sur la touche « LIGHT » (veilleuse) N du panneau de « SUPER » S s'allume. commande de l'appareil.
  • Page 155: Transport

    Transport 6 Transport 6.1 Informations de sécurité IMPORTANT ! Risque de détérioration du produit – Transportez uniquement le produit dans des endroits secs à des températures situées entre 0 °C et 40 °C, à une pression atmosphérique comprise entre 795 et 1060 hPa, et à...
  • Page 156: Maintenance

    Aquatec® Pure Bidet 7 Maintenance IMPORTANT ! Dans l´environnement délicat des toilettes, l´hygiène est particulièrement importante. 7.1 Maintenance et entretien – Le produit doit être propre à tout moment et il doit Si vous observez les instructions de nettoyage et les consignes être nettoyé...
  • Page 157: Nettoyage Du Filtre À Eau

    Maintenance Nettoyage du filtre à eau Appuyez en même temps sur les touches « CLEANSING / STOP » (nettoyage / stop) et « POWER SAVING » (économie d'énergie) du panneau de commande. • La buse A sort et s'arrête. Nettoyez la buse manuellement avec une brosse douce. Appuyez sur la touche «...
  • Page 158: Après L'utilisation

    Aquatec® Pure Bidet Le fabricant peut gérer une élimination correcte et complète de 8 Après l’utilisation l'appareil. Ce produit contient des piles. Les piles usées peuvent contenir 8.1 Stockage des substances dangereuses qui peuvent être préjudiciables pour l'environnement et la santé publique. IMPORTANT ! Risque de détérioration du produit Mettez les piles au rebut conformément à...
  • Page 159: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes 9 Résolution de problèmes 9.1 Identification et résolution des pannes Défaillance Cause(s) possible(s) Solution L'appareil ne fonctionne pas du tout L'appareil n'est pas sous tension Pour vérifier, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande, sauf Le cordon d'alimentation électrique n'est pas les touches «...
  • Page 160 Aquatec® Pure Bidet Défaillance Cause(s) possible(s) Solution Faible pression de l'eau Le niveau de pression de l'eau être réglé sur Augmentez le niveau de pression de l'eau, « LO » (faible) ® 5.3 Utilisation du bidet, page151 . Le filtre à eau est bouché Nettoyez le filtre à...
  • Page 161: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques Réglage de la pression de l'eau 5 niveaux Réglage de la température Température normale de 10.1 Données générales l'arrivée d'eau, 34 °C, 37 °C, 40 °C Alimentation électrique : 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Puissance de chauffage 1100 –...
  • Page 162 Notes...
  • Page 163 Notes...
  • Page 164 Notes...
  • Page 165 Notes...
  • Page 166 Sverige: France: Invacare AB Invacare Poirier SAS Route de St Roch Fagerstagatan 9 S-163 91 Spånga F-37230 Fondettes Tel: (46) (0)8 761 70 90 Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Fax: (46) (0)8 761 81 08 Fax: (33) (0)2 47 42 12 24 sweden@invacare.com...