Télécharger Imprimer la page

SPALDING N53 W24700 Manuel D'utilisation page 20

South corporate circle

Publicité

Fixez les contrefiches du réservoir (12, 13) au
4.
poteau. Tournez les extrémités non fixées des
contrefiches vers l'extérieur pour les aligner sur les
trous de fixation du réservoir, comme illustré.
Secure tank struts (12, 13) to pole. Rotate non-
secured ends of tank struts outward to mounting
holes in tank as shown.
Die Tankstreben (12, 13) an der Stange
befestigen. Die ungesicherten Enden der
Tankverstrebungen
wie gezeigt nach außen zu den
Befestigungslöchern im Tank drehen.
Asegure los puntales del tanque (12, 13) en el
poste. Gire hacia afuera los extremos no
asegurados de los puntales del tanque hasta los
orificios de montaje del tanque como se muestra.
Fissare al palo i montanti (12, 13) del serbatoio.
Ruotare le estremità non bloccate dei montanti
verso l'esterno, facendole corrispondere ai fori nel
serbatoio come mostrato.
Fixez les extrémités non fixées des contrefiches au réservoir, comme illustré. Reprenez de l'autre côté.
5.
Secure non-secured ends of tank struts to tank as shown. Repeat for opposite side.
Die ungesicherten Enden der Tankstreben wie gezeigt am Tank befestigen. Dieses
Verfahren auch auf der anderen Seite durchführen.
Fije los extremos no asegurados de los puntales del
tanque en el tanque como se muestra. Repita el
procedimiento en el lado opuesto.
Fissare le estremità non bloccate dei montanti come
mostrato. Ripetere l'operazione dal lato opposto.
Notez l'orientation du pied d'appui.
Note orientation of support foot.
Die Ausrichtung des Stützfusses beachten.
Note la orientación de la pata de soporte.
Notare l'orientamento del piedino.
ID# M5922051
REMARQUE:
NOTE:
HINWEIS:
NOTA:
NOTA:
07/07
21
11
12
12
SERREZ LE BOULON DANS LE CONTRE-ÉCROU JUSQU'À CE QU'IL SE TROUVE AU
MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU.
TIGHTEN BOLT IN LOCK NUT UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT'S OUTER EDGE.
DIE SCHRAUBE IN DER GEGENMUTTER SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE BÜNDIG MIT
DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST.
APRIETE EL PERNO EN LA CONTRATUERCA HASTA QUE QUEDE AL RAS (AL
NIVEL) DEL BORDE EXTERNO DE LA CONTRATUERCA.
STRINGERE BENE IL BULLONE NEL DADO, FINO A QUANDO NON VIENE AD
ALLINEARSI (IN PIANO) AL BORDO ESTERNO DEL DADO STESSO.
40
21
24
9
17
20
21
14
VUE SUPÉRIEURE
ANSICHT VON OBEN
VISTA SUPERIOR
13
VISTA DALL'ALTO
13
AVERTISSEMENT!
WARNING!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
AVVERTENZA!
TOP VIEW
1

Publicité

loading