Télécharger Imprimer la page

Clause De Non-Responsabilité; Description Du Produit; Code De Commande; Versions Spéciales - schmersal EX-R Mode D'emploi

Publicité

Mode d'emploi
Organes de commande et voyants de signalisation
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient

2. Description du produit

2.1 Code de commande

Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-R
Option
Description
DT
Bouton-poussoir, Ø 28 mm,
boutons en MS, revêtus
DM
Bouton-poussoir,avec membrane Ø 28 mm, bou-
tons en MS, revêtus
DL
Bouton lumineux, Ø 28 mm,
calotte en plastique résistant aux chocs
DLM
Bouton lumineux avec membrane, Ø 28 mm,
calotte en plastique résistant aux chocs
MLH
Voyant de signalisation pour LED,
calotte bombée en plastique résistant aux chocs
DP40
Bouton coup-de-poing sans maintien,
bouton en MS Ø 37, revêtu
DRZ45
,
Bouton coup-de-poing avec maintien, tête en
,
MS, revêtue, déverrouillage par traction
WT 21
Sélecteur, 2 positions
WT 21.1
WS 21
Commutateur de sélection, 2 positions
WS 21.1
WT 32
Sélecteur, 3 positions
WT 32.1
WST 32
Commutateur/sélecteur, 3 positions,
WST 32.1
à droite: rappel au centre, à gauche: fixe
WS 32
Commutateur de sélection, 3 positions
WS 32.1
WTS 32
Commutateur/sélecteur, 3 positions,
WTS 32.1
à droite: fixe, à gauche: rappel au centre
SS21S1
Commutateur/sélecteur à clef, 2 positions de
maintien, rétraction de la clef uniquement à gauche
SS21S2
Commutateur/sélecteur à clef, 2 positions de
maintien, rétraction de la clef uniquement à droite
SS21S12
Commutateur/sélecteur à clef, 2 positions de
maintien, rétraction de la clef dans les deux positions
SS32S1
Commutateur/sélecteur à clef, 3 positions de
maintien, rétraction de la clef à gauche
SS32S2
Commutateur/sélecteur à clef, 3 positions de
maintien, rétraction de la clef au milieu
SS32S3
Commutateur/sélecteur à clef, 3 positions de
maintien, rétraction de la clef à droite
SS32S123 Commutateur/sélecteur à clef, 3 positions de
maintien, rétraction de la clef dans les trois positions
ST21S1
Commutateur/sélecteur à clef, 1 position de rappel,
retour autonome en position zéro, position de rap-
pel 55°, rétraction de la clef uniquement à gauche
ST32S2
Commutateur/sélecteur à clef, 2 positions de rappel
à gauche et à droite, retour autonome en position
zéro, rétraction de la clef uniquement au milieu
2
EX-R
Option
Description
SST32S1
Commutateur/sélecteur à clef à 3 positions,
angle de rappel 35°, angle de maintien 55°: à
gauche fixe, à droite rappel au centre, rétraction de
la clef uniquement à gauche
SST32S2
Commutateur/sélecteur à clef à 3 positions, angle
de rappel 35°, angle de maintien 55°: à gauche
fixe, à droite rappel au centre, rétraction de la clef
uniquement au milieu
STS32S2
Commutateur/sélecteur à clef à 3 positions, angle
de rappel 35°, angle de maintien 55°: à gauche
rappel au centre, à droite: fixe, rétraction de la clef
uniquement au milieu
STS32S3
Commutateur/sélecteur à clef à 3 positions, angle
de rappel 35°, angle de maintien 55°: à gauche
rappel au centre, à droite fixe, rétraction de la clef
uniquement à droite
F 03
Elément de contact avec bornes à vis,
1 contact NO, désignation 3, 4
F 10
Elément de contact avec bornes à vis,
1 contact NO, désignation 1, 2
LDE WS
Elément lumineux blanc avec LED intégrée pour
24
bouton-poussoir illuminé RDL / RDLM et voyant
RMLH
B
Bouchon pour position
SW
noir
GB
jaune
RT
rouge
GN
vert
WS
blanc
BL
bleu
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Protection Antidéflagrante est uniquement conservée si
les transformations sont faites correctement selon les
descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.

2.3 Destination et emploi

Les organes de commande et voyants de signalisation de la série Ex-R
sont conçus comme des équipements de catégorie 2 pour l'emploi
dans les atmosphères explosibles dues à la présence de gaz de la
zone 1 et 2; et dans les atmosphères explosibles dues à la présence de
poussière de la zone 21 et 22.
Boîtier modulaire pour 1 organe de commande, Ex-EBG 311.O
Boîtier modulaire pour 3 organes de commande, Ex-EBG 633.O
Boîtier modulaire pour 5 organes de commande, Ex-EBG 665.O
Si plusieurs composants sont installés dans un boîtier, la structure du
boîtier s'affaiblira.
Atmosphères explosibles dues à la présence de gaz
Utilisez les organes de commande et les voyants de signalisation
uniquement en liaison avec du matériel offrant une protection contre les
étincelles du type "sécurité intrinsèque" qui est autorisé pour le champ
d'application correspondant:
Zone 1: circuits électriques intrinsèquement sûrs de la catégorie ia ou ib
(EN 60079-11 / ABNT NBR IEC 60079-11)
Zone 2: circuits électriques intrinsèquement sûrs de la catégorie ia, ib
ou ic (EN 60079-11 / ABNT NBR IEC 60079-11)
FR
EX-R

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex-ebg