Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WYLER AG
Tel. 0041 (0) 52 233 66 66
Im Hölderli
Fax. 0041 (0) 52 233 20 53
CH-8405 WINTERTHUR
Switzerland
Homepage: http://www.wylerag.com
E-Mail:
wyler@wylerag.com
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
M
NSTRUCTIONS
ANUAL
M
'E
ODE D
MPLOI
C
80
LINOMETER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WYLER CLINOMETER 80

  • Page 1 WYLER AG Tel. 0041 (0) 52 233 66 66 Im Hölderli Fax. 0041 (0) 52 233 20 53 CH-8405 WINTERTHUR Switzerland Homepage: http://www.wylerag.com E-Mail: wyler@wylerag.com EDIENUNGSANLEITUNG NSTRUCTIONS ANUAL ‘E ODE D MPLOI LINOMETER...
  • Page 3 BEDIENUNGS- UND SERVICE-ANLEITUNG FÜR CLINOMETER NR. 80 Messprinzip Der CLINOMETER No 80 basiert auf einem Präzisions-Schneckengetriebe, das die mechanische Präzision der Teilung sicherstellt. Das für die Bewegung notwendige Spiel des mechanischen Systems wird minimiert durch Federdruck sowohl auf der Verbindung zwischen Schnecke und Schneckenrad wie auf den Kugelsitz der Schneckenwelle.
  • Page 4 Ablesung der Messwerte auf den Skalen Zuerst lesen Sie die Skalenscheibe auf der Nabe ab, indem Sie den nächsten vollen 1 Grad Wert hinter der Pfeilmarke ablesen. Danach lesen Sie den Wert auf der Mikrometertrommel ab. Abhängig vom aktuell verwendeten Sektor der Hauptskala wird der genaue Wert wie folgt ermittelt: Im positiven Sektor addieren Sie den Wert auf der Mikrometerskala (Bogenminuten) einfach zum abgelesenen Wert der Hauptskala (Grad)
  • Page 5 Kalibrierung Notwendige Ausrüstung: • Mess- und Kontrollplatte von hoher Qualität (gemäss DIN 876/00 oder US-Standard, quality AA) • Teilkopf mit kontinuierlicher Teilmöglichkeit oder Teilkopf mit fester Teilung zusammen mit einem Sinusbalken. Die Genauigkeit dieser Ausrüstung sollte besser oder gleich 10 Bogensekunden sein damit sichergestellt ist , dass eine Kalibrierung überhaupt Sinn macht.
  • Page 6 Korrekturen: Minimalste Korrekturen können durch verschieben des Plättchens mit der Pfeilmarkierung erreicht werden. Für grössere Korrekturen gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie vor einer allfälligen Korrektur sicher, dass kein Messfehler vorliegt. Grössere Korrekturen sind normalerweise nur notwendig nach Reparaturen als Folge von Beschädigungen oder weil die Mikrometertrommel oder der Libellenträger sich gelöst hat.
  • Page 7 OPERATING AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR CLINOMETER NO. 80 Measuring principle CLINOMETER No 80 depends up on a high precision worm drive to assure mechanical dividing accuracy. Backlash of the mechanical system is minimised by spring loading of both, the contact between worm and gear wheel and the bearing (ball seat) of the worm shaft.
  • Page 8 Reading the graduated scales First read the hub scale and note the full 1 degree graduation being beyond the index. Then read the micrometer value. Depending on the sector of the main scale being used proceed as follows: In the positive sector simply add the micrometer value (min. arc.) to the value of the main scale.
  • Page 9 Calibration Equipment needed: • Surface plate of superior quality (according to DIN 876/00 or to US standard, quality AA) • Dividing head with infinite reading or indexing head and sine bar. Accuracy of this equipment should be superior or even to 10 sec. of arc. to assure a calibration which makes sense.
  • Page 10 Corrections: Minute corrections are possible by moving the index of the micrometer (plate with slotted screw holes). To correct larger amounts proceed as follows: • Before executing a correction, please make sure that no measuring error ocurred. Large corrections should normally not be necessary except after repairs, which may result from a damage, or due to lose fitting of the micrometer drum or of the vial carrier.
  • Page 11 MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SERVICE pour CLINOMETER NO. 80 Principe de Mesure Le CLINOMETER No. 80 est basé sur un engrenage de précision à vis sans fin qui assure la précision mécanique de la division. Le jeu nécessaire pour le mouvement du système mécanique est minimalisé...
  • Page 12 Lecture des Valeurs de Mesure aux Echelles D'abord veuillez lire le cadran fixé au moyeu et noter la prochaine valeur de 1 degré entier derrière l'indice. Ensuite veuillez lire la valeur sur le tambour du micromètre. Dépendant du secteur de l'échelle principale utilisé vous pouvez déterminer la valeur précise comme suit: Dans le secteur positif additionnez la valeur de l'échelle au micromètre (minutes d'arc) simplement à...
  • Page 13 Etalonnage Equipement nécessaire: • Marbre de mesure et de contrôle de haute qualité (selon DIN 876/00 ou selon standard américain, qualité AA) • Mécanisme diviseur à lecture infinie ou un mécanisme diviseur à division fixe combiné avec une barre sinus. La précision de cet équipement devrait être meilleure ou égale à 10 secondes d'arc pour assurer qu'un étalonnage puisse être utile.
  • Page 14 Corrections: Des corrections toute petites peuvent être atteintes par le déplacement de l'indice à aiguille. Pour des corrections plus importantes procédez comme suit: • Avant une correction éventuelle assurez vous qu'il ne s'agit pas d'une erreur de mesure. Des corrections plus importantes ne sont normalement nécessaires qu'après une réparation suite à...