SYMBOLES ET INDICATIONS
1 - Logo; 2 –Code Produit code (SKU); 3 – Désignation du produit; 4 – Spécifications techniques; 5 – Numéro de lot et date de production; 6 –
INFORMATION GÉNÉRALE
Lire toutes les informations du document avant d'installer la tourelle.
L'installation de la tourelle ne peut être effectuée que par du personnel qualifi é et expérimenté qui a connaissance de l'installation de tourelles de
ce type, lde leur vérification, de leur maintenance et des outils requis pour effectuer les travaux d'installation.
Si les informations fournies ne sont pas claires ou qu'il existe des doutes relatifs à une installation et une utilisation sûres, s'adresser au fabricant
ou à son représentant.
La tourelle ne peut fonctionner qu'aux conditions mentionnées ci-dessous.
Il est strictement interdit d'utiliser la tourelle à d'autres fi ns ou en contradiction avec les conditions de fonctionnement énoncées sans l'autorisation
écrite du fabricant ou de son représentant.
En cas de disfonctionnement, le fabricant ou son représentant devra en être informé avec la description de l'anomalie et les données indiquées
sur l'étiquette du produit.
Le démontage, la réparation ou la modification de la tourelle ne pourra être effectué qu'avec le consentement écrit préalable du fabricant ou de
son représentant.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Toutes les tourelles sont emballées à l'usine pour résister à des conditions normales de transport.
Après avoir déballé la tourelle, vérifier qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. Il est interdit de monter des tourelles endommagées
!!!
L'emballage est uniquement une mesure de protection !
Au moment du déchargement et du stockage des tourelles, utiliser un équipement de levage approprié afin d'éviter tous risques de dommages et
de blessures. Ne pas soulever les tourelles par les câbles d'alimentation, les boîtiers de câblage ou les piquages de l'air neuf, soufflage, reprise ou
rejet. Éviter les chocs et les surcharges. Les tourelles devront être stockées dans un local sec avec une humidité de l'air relative n'excédant pas 70
% (à +20°C) et une température ambiante moyenne comprise entre + 5°C et + 30°C. Le lieu de stockage doit être protégé de la saleté et de l'eau.
Les tourelles ne doivent être stockées et transportées qu'en position horizontale afin que les piquages de raccordement soient à la verticale.
Nous vous déconseillons de les stocker plus d'un an. Si elles sont stockées plus longtemps, il est nécessaire de vérifier si les roulements tournent
facilement avant l'installation (tourner la turbine manuellement).
DESTINATION DE LA TOURELLE
La tourelle est utilisée dans les systèmes de ventilation et de climatisation pour extraire uniquement l'air neuf (sans composés chimiques stimulant
la corrosion des métaux, sans substances agressives au zinc, plastique et caoutchouc, sans particules de matériaux durs, adhésifs et à fibres).
DESCRIPTION
La vitesse de rotation du ventilateur est réglée en changeant la tension.
Des roulements ne nécessitent pas d'entretien.
Protection automatique par thermocontact du moteur.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Il est interdit d'utiliser les tourelles dans un environnement potentiellement explosif.
La tourelle est utilisée dans les systèmes de ventilation et de climatisation pour extraire du local uniquement l'air neuf (sans composés chimiques
stimulant la corrosion des métaux, sans substances agressives au zinc, plastique et caoutchouc, sans particules de matériaux. durs, adhésifs et
à fibres).
Il convient de faire attention à la température ambiante maximale et minimale autorisée.
2
| FR
1
3
Product name
Nominal voltage frequency
/
4
Max.current
Max.power consumption
Protection class
5
Made in Šiauliai, Lithuania
Figure 1.1 – Etiquette technique
Pays/Lieu de production.
Figure 1.2 - Indication for air flow direction.
2
SKU000000
000 0 VAC
/ 0
/Hz
00.00 A
0.00 kW
IP 00
6
LN: LN000000
2019.01.01
VSV_VSV EKO AL_VSVI EKO AL v2019.05