Publicité

Liens rapides

TSA 325 NT
Portes
tournantes
130510-03
Mode d'emploi original
FR Manuel utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEZE TSA 325 NT

  • Page 1 TSA 325 NT Mode d'emploi original FR Manuel utilisateur Portes tournantes 130510-03...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fermeture de nuit manuelle Fermeture de nuit automatique Fermeture de nuit manuelle située à l'intérieur Fermeture de nuit automatique située à l'intérieur IANV Exemple : TSA 325 NT BO = porte tournante TSA 325 NT avec fonction issue de secours...
  • Page 3: Propos De Ces Instructions

    à Le capot/recouvrement doit seulement être démonté par un spécialiste agréé par GEZE. à En cas de modification arbitraire à l'installation, GEZE décline toute responsabilité des dommages qui en résultent. à L'installation de porte convient exclusivement pour l'utilisation dans des zones d'entrée et des zones intérieures de circulation piétonnière dans des sites commerciaux et des zones publiques.
  • Page 4: Description

    Description TSA 325 NT Description Utilisation conforme aux dispositions L'installation de porte convient exclusivement pour l'utilisation dans des zones d'entrée et des zones intérieures de circulation piétonnière dans des sites commerciaux et des zones publiques. Pendant le fonctionnement de l'installation de porte, veillez à...
  • Page 5: Modèles De Portes Geze

    TSA 325 NT Description Modèles de portes GEZE Modèle de porte Spécificité Portes manuelles Portes sans fonction de sécurité, à commande manuelle uniquement Portes manuelles avec limiteur de vitesse La vitesse de rotation max. de la porte tournante est limitée par un méca- nisme de sécurité...
  • Page 6: Commande

    Commande Fonctionnement normal de la porte Les portes tournantes GEZE peuvent être exploitées avec des commandes s'écartant du comportement décrit ici. Veuil- lez demander au technicien de maintenance responsable quelles sont les commandes spéciales installées. En fonctionnement normal, la porte tourne tant que des personnes se trouvent dans la zone de détection des capteurs.
  • Page 7 TSA 325 NT Commande État de fonctionnement TPS-KDT Explications Automatique En mode de fonctionnement "Automatique", tous les contacts d'impulsion raccordés sont actifs. La vitesse de rotation et la temporisation à l'arrêt peuvent être réglées. En cas de commande par un détecteur de mouvement, la porte accélère à la vitesse automatique réglée, continue de tourner à...
  • Page 8 Commande TSA 325 NT État de fonctionnement TPS-KDT Explications Verrouillage manuel Nuit Comme élément de verrouillage manuel, on peut utiliser un verrouillage par barre. Un contact est monté pour la surveillance de l'état de fonctionnement du verrouillage. Déverrouiller Verrouiller Déverrouiller la serrure.
  • Page 9: Verrouiller/Déverrouiller (Option)

    TSA 325 NT Commande État de fonctionnement TPS-KDT Explications Nuit Option : porte tournante convenant pour l'utilisation dans des issues de secours. Uniquement pour le modèle Break out (BO) avec un interrupteur à clé séparé pour le verrouil- lage. Pendant la marche lente en position finale, appuyer sur l'interrupteur à clé et le maintenir enfoncé.
  • Page 10: Tension De Réseau Manquante

    Tension de réseau manquante TSA 325 NT Tension de réseau manquante Si la tension de réseau est en défaut (par ex. panne de courant), d'abord contrôler le fusible côté bâtiment. État Réaction Pas de tension de réseau Dans le mode de fonctionnement "Nuit", la porte reste verrouillée pour autant qu'on n'utilise pas de frein à...
  • Page 11: Que Faire Si

    TSA 325 NT Que faire si...? Que faire si...? Problème Cause Action La porte tourne très lentement Le sol est encrassé Interrompre l'alimentation en courant. Nettoyer la zone d'entrée au sol. Obstacle sur le trajet de la Éliminer l'obstacle et vérifier que la porte se laisse facilement dépla- porte cer manuellement.
  • Page 12: Nettoyage Et Maintenance

    Si la LED "Hiver" clignote en permanence sur l'interrupteur-programmateur à touches TPS-KDT, un entretien est néces- saire. GEZE propose des contrats de maintenance contenant les prestations suivantes : à Vérifier et régler la chaîne. à Contrôler la suspension des vantaux.
  • Page 13: Vérification Par Un Expert

    Après utilisation, vous pouvez nous renvoyer par la poste les piles et les batteries que nous vous avons fournies. L'adresse d'expédition est la suivante : GEZE GmbH, Wareneingang, Reinhold-Vöster-Str. 21-29, 71229 Leonberg. Les batteries, qui contiennent des substances toxiques, sont marquées avec un symbole de poubelle barrée.
  • Page 14 Caractéristiques techniques TSA 325 NT Notes :...
  • Page 15 TSA 325 NT Caractéristiques techniques Notes :...
  • Page 16 E-Mail: danmark.se@geze.com Tel. +49 (0) 7152 203 594 www.geze.at www.geze.hu www.geze.dk E-Mail: leonberg.de@geze.com Baltic States Iberia Singapore GEZE GmbH Baltic States office GEZE Iberia S.R.L. GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. GEZE GmbH E-Mail: office-latvia@geze.com E-Mail: info@geze.es E-Mail: gezesea@geze.com.sg Niederlassung Süd-Ost www.geze.com www.geze.es...

Table des Matières