SOMMAIRE PAGE Usage conforme Accessoires fournis Caractéristiques techniques Instructions relatives à la sécurité Les pièces de l'appareil Mettre l'appareil en service Entretien Nettoyage et entretien Mise au rebut Conformité CE Importateur Garantie et service après-vente Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
Usage conforme Ce produit sert de système de sonnette pour la signalisation sans fil des visiteurs et permet ainsi l'opération d'une sonnette de porte sans câblage. L'appareil est prévu pour l'usage domestique privé et pas pour l'usage commercial ou industriel. Nous déclinons toute responsabilité...
Caractéristiques techniques Alimentation en tension Récepteur : 2 piles 1,5V de type "AA/Mignon/LR6" Emetteur : 1 pile de 3V de type CR2032 Type de protection de l'émetteur : IP X4 Fréquence d'émission : 433 MHz Portée : 100 m (portée en champ libre) Volume de la sonnerie : min.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge. Il y a un risque de manipulation dangereuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
• Protégez le récepteur de l'humidité. Utilisez-le exclusivement dans des pièces sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur en cas de précipitations ou à proximité de liquides. • Veillez à ce que le récepteur ne soit pas mouillé et qu'il ne puisse pas être endommagé...
Mettre l'appareil en service Sortez l'appareil du carton d'emballage et retirez tous les matériaux d'emballage. Insérer les piles dans le récepteur Ouvrez le compartiment à piles i à l'arrière du récepteur. Placez 2 piles de 1,5 V du type "AA/Mignon/LR6" dans le compartiment à...
Page 9
Réglage du type de signal Le récepteur peut procéder à l'affichage de la réception du signal de la sonnette sur un mode optique, acoustique ou optique et acoustique. Pour ce faire, amenez le convertisseur du type de signal t dans la position souhaitée : - uniquement sonnerie acoustique, la mélodie sélectionnée retentit, - uniquement sonnerie optique, l'affichage du signal...
Page 10
Synchroniser l'émetteur et le récepteur L'émetteur et le récepteur du présent système de sonnette sans fil peuvent communiquer entre eux par le biais de diverses fréquences. Voilà pourquoi il est possible d'opérer jusqu'à quatre émetteurs avec un récepteur. La condition à cet égard étant que l'émetteur et le récepteur d'un système fonctionnent sur la même fréquence.
Page 11
Installer les appareils Sélectionnez une place adéquate pour l'émetteur à proximité de votre porte extérieure. A l'aide de la plaque de montage h de l'émetteur, marquez les positions pour les 2 perforations nécessaires (écart d'env. 68 mm) et percez les trous pour la cheville jointe. Vissez la plaque de montage h au mur.
Entretien Attention ! N'ouvrez jamais de pièces quelconques d'un système de sonnette ! Confiez les éventuelles réparations à un professionnel. La sonnette ne nécessite aucune maintenance particulière. Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Unité émettrice/réceptrice • Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune.
Conformité CE Cet équipement est conforme aux exigences fondamentales et à toutes les spécifications applicables de la norme R&TTE 1999/5/EC. Le texte intégral du document d‘origine de la déclaration de conformité est disponible chez l‘importateur. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie et service après-vente...
Page 15
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipula- tion incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Page 17
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming 16 Inhoud van het pakket Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften De onderdelen Het apparaat in gebruik nemen Onderhoud Reinigen en onderhouden Milieurichtlijnen CE-conformiteit Importeur Garantie en service Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit product wordt gebruikt als radiografisch deurbelsysteem voor draadloos signaleren van bezoek en maakt zodoende het bedrijven van een deurbel zonder bedrading mogelijk. Het apparaat is bestemd voor privé en huishoudelijk gebruik en niet voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik. Voor schade die voortvloeit uit gebruik van het apparaat dat niet in over- eenstemming is met de bestemming, aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid!
Technische gegevens Spanningsvoorziening Ontvanger: 2 x 1,5 V type „AA/Mignon/LR6” Zender: 1 x 3 V type CR2032 Beschermingsklasse Zender: IP X4 Zendfrequentie: 433 MHz Bereik: 100 m (reikwijdte in vrije ruimte) Beltoonvolume: min. 73dB(A) in 1 m (bij maximale instelling) Veiligheidsvoorschriften •...
Page 20
• Bij kinderen is supervisie nodig om zeker te stellen, dat zij niet met het product spelen. • Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Indien een batterij werd ingeslikt, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
• Bescherm de ontvanger tegen vocht. Gebruik deze alleen in droge ruimtes en niet bij neerslag in de openlucht of nabij vloeistoffen. • Let erop, dat de ontvanger tijdens het bedrijf niet nat of vochtig kan worden of beschadigd raakt. De onderdelen Ontvanger (Afb.
Het apparaat in gebruik nemen Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen. De batterijen in de ontvanger zetten Open het batterijvak i aan de achterkant van de ontvanger. Plaats 2 x 1,5 V batterijen van het type „AA/Mignon/LR6”, zoals weergegeven op de situatietekening in het batterijvak i, in het vak voor de batterijen.
Signaaltype instellen De ontvanger kan de ontvangst van een deurbelsignaal hetzij optisch, hetzij akoestisch, hetzij optisch en akoestisch melden. Hiervoor zet u de schakelknop voor het signaaltype t in de gewenste stand: - alleen akoestische deurbelmelding, de gewenste melodie is te horen, - alleen optische deurbelmelding, het signaaldisplay knippert, - optische en akoestische deurbelmelding.
Page 24
Zender en ontvanger synchroniseren Zender en ontvanger van dit deurbelsysteem kunnen op een groot aantal aan verschillende frequenties met elkaar com- municeren. Zodoende kunnen tot wel vier zenders met één ontvanger worden gebruikt. Voorwaarde hiervoor is echter wel, dat zender en ontvanger van één systeem op dezelfde frequentie werken.
Page 25
Apparaten monteren Kies een geschikte locatie voor de zender nabij uw huisdeur. Markeer aan de hand van de montageplaat h van de zender de posities voor de twee boorgaten die nodig zijn (afstand ca. 68 mm) en boor de gaten voor de bijgevoegde pluggen.
Onderhoud Let op! Nooit enig deel van het deurbel-systeem openen! Laat reparaties alleen door een vakman uitvoeren. Het apparaat is onderhoudsvrij. Werkzaamheden aan of in het product zijdens de gebruiker zijn niet voorzien. Wendt u zich in geval van storingen of evidente beschadigingen tot de klantenservice.
Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Zend/ontvanger-unit • Voer het product of delen ervan af via een erkend afval- verwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. • Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
CE-conformiteit Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de fundamentele eisen en de andere relevante voor- schriften van de R&TTE richtlijn 1999/5/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan-...
Page 29
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de ga- rantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid.
Page 31
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Die Geräteteile Das Gerät in Betrieb nehmen Wartung Reinigen und Pflegen Entsorgen CE-Konformität Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt dient als Funktürklingelsystem der drahtlosen Besuchersignalisierung und ermöglicht so den Betrieb einer Haustürklingel ohne Verkabelung. Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch vorgesehen, nicht für den gewerb- lichen oder industriellen Einsatz. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang...
Technische Daten Spannungsversorgung Empfänger: 2 x 1,5 V Typ „AA/Mignon/LR6” Sender: 1 x 3 V Typ CR2032 Schutzart Sender: IP X4 Sendefrequenz: 433 MHz Reichweite: 100 m (Freifeld-Reichweite) Klingeltonlautstärke: min. 73dB(A) in 1 m Entfernung (bei max. Einstellung) Sicherheitshinweise • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren –...
Page 34
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver- schlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Schützen Sie den Empfänger vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie ihn nur in trockenen Räumen, nicht bei Niederschlag im Freien oder in der Nähe von Flüssigkeiten. • Achten Sie darauf, dass der Empfänger während des Betriebs nicht nass oder feucht werden oder beschädigt werden kann.
Das Gerät in Betrieb nehmen Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Die Batterien in den Empfänger einlegen Öffnen Sie das Batteriefach i auf der Rückseite des Empfängers. Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien des Typs „AA/Mignon/LR6” gemäß...
Page 37
Signaltyp einstellen Der Empfänger kann den Empfang eines Türklingelsignals entweder optisch, akustisch oder optisch und akustisch anzeigen. Bringen Sie dazu den Signaltyp-Umschalter t in die gewünschte Position: - nur akustische Klingelanzeige, die ausgewählte Melodie erklingt, - nur optische Klingelanzeige, die Signalanzeige blinkt, - optische und akustische Klingelanzeige.
Page 38
Sender und Empfänger synchronisieren Sender und Empfänger dieses Türklingelsystems können auf einer Vielzahl verschiedener Frequenzen miteinander kommunizieren. Daher können bis zu vier Sender mit einem Empfänger betrieben werden. Voraussetzung dafür ist aber, dass Sender und Empfänger eines Systems auf der gleichen Frequenz arbeiten.
Page 39
Geräte anbringen Wählen Sie einen geeigneten Platz für den Sender in der Nähe Ihrer Aussentür. Markieren Sie anhand der Montageplatte h des Senders die Positionen für die 2 benötigten Bohrlöcher (Abstand ca. 68 mm) und bohren die Löcher für die beiliegenden Dübel.
Wartung Achtung! Öffnen Sie niemals irgendwelche Teile des Türklingel- systems! Lassen Sie Reparaturen nur durch einen Fachmann durchführen. Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbeiten am oder im Produkt durch den Verwender vorgesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service.
Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Sende-/Empfängereinheit • Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. • Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung.
CE-Konformität Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Page 43
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.