11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........18 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'emballa- ge du produit de lavage.
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier à couverts Bras d'aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Cet appareil est doté d'un éclaira- Réservoir de sel régénérant ge intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint Sélecteur de dureté...
3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Affichage Touche Multitab Touche Delay Touche EnergySaver Touche Program Voyants Touche MyFavourite Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Page 7
FRANÇAIS Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de charge Vaisselle fraîche- Lavage à 60 °C ment salie Rinçage Vaisselle et cou- verts Tous Prélavage Rinse & Hold 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
Durée Consommation Programme (min) électrique (kWh) 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 1 Hour 55º Rinse & Hold 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
FRANÇAIS totale du programme diminue d'environ 5.4 EnergySaver 50 %. Cette option diminue la température pen- Les résultats de lavage seront les mêmes dant la dernière phase de rinçage. qu'avec la durée normale du programme. L'utilisation de cette option diminue la Les résultats de séchage peuvent être consommation énergétique (jusqu'à...
10 www.electrolux.com 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt gram, MyFavourite et TimeSaver se pour éteindre l'appareil et confirmer le mettent à clignoter. réglage. 4. Appuyez sur la touche TimeSaver. • Les voyants Delay, Program et My- 5.6 Comment régler la couleur Favourite s'éteignent.
12 www.electrolux.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
FRANÇAIS • Si le voyant du liquide de rinçage 4. Ajoutez du produit de lavage. est allumé, remplissez le distributeur 5. Réglez et lancez le programme adapté de liquide de rinçage. au type de vaisselle et au degré de sa- 3.
14 www.electrolux.com 3. Fermez la porte de l'appareil. Le dé- À la fin du programme compte démarre. Lorsque le programme est terminé, 0:00 • Lorsque le décompte est terminé, le s'affiche. programme démarre. 1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, ap- puyez sur la touche Marche/Arrêt ou...
FRANÇAIS • Pour éviter que des résidus de produit ni se chevaucher. Mélangez les cuillères de lavage ne se déposent sur la vaissel- avec d'autres couverts. le, nous recommandons d'utiliser des • Vérifiez que les verres ne se touchent pastilles de détergent avec des pro- pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
16 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
FRANÇAIS • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en fonc- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tionnement. tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
18 www.electrolux.com • Il se peut que la qualité du liquide de gram, MyFavourite et TimeSaver se rinçage soit en cause. mettent à clignoter. • Il se peut que la qualité des pastilles de 4. Appuyez sur la touche Program.
FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Page 20
11. TECHNISCHE DATEN ........... . 36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
Page 22
22 www.electrolux.com von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum...
DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Besteckkorb Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Die Innenbeleuchtung des Ge- Salzbehälter schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet Wasserhärtestufen-Wähler und beim Schließen der Tür aus- Klarspülmittel-Dosierer geschaltet. Reinigungsmittelbehälter 2.1 TimeBeam Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der un- terhalb der Gerätetür auf den Boden proji- ziert wird.
24 www.electrolux.com 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Touchpad TimeSaver Display Touchpad Multitab Touchpad Delay Touchpad EnergySaver Touchpad Program Kontrolllampen Touchpad MyFavourite Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. 4. PROGRAMME...
Page 25
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Normal ver- Hauptspülgang 55 °C schmutzt Spülgänge Geschirr und Be- 1 Hour 55º steck Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Alle Vorspülen Rinse & Hold 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
26 www.electrolux.com Dauer Energie Wasser Programm (Min.) (kWh) 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 70º 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 1 Hour 55º Rinse & Hold 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
Page 27
DEUTSCH 3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl- 5.2 TimeSaver ter und der Klarspülmittel-Dosierer ge- Wenn diese Option eingeschaltet ist, er- füllt sind. höht sich der Wasserdruck und die Was- 4. Starten Sie das kürzeste Programm sertemperatur. Die Spül- und Trocken- mit einem Spülgang ohne Reinigungs- phasen verkürzen sich.
28 www.electrolux.com • Die Kontrolllampe MyFavourite blinkt 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um weiter. das Gerät einzuschalten. • Im Display wird die aktuelle Einstel- 2. Schalten Sie die Reset-Funktion ein. lung angezeigt. 3. Halten Sie Program und MyFavouri- te gleichzeitig gedrückt, bis die Kon-...
30 www.electrolux.com 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum...
DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- mittel-Dosierer. schmutzungsgrad das passende Pro- 3. Beladen Sie die Körbe. gramm ein. 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
32 www.electrolux.com • Die Kontrolllampe Delay leuchtet Bevor Sie ein neues Programm auf. starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter ge- 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ab- füllt ist. lauf der Zeitvorwahl beginnt. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird Am Programmende das Programm gestartet.
DEUTSCH • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und zen Programmen nicht vollständig auf. Besteck nicht aneinander haften. Mi- Wir empfehlen, die Tabletten nur mit schen Sie Löffel mit anderem Besteck. langen Programmen zu verwenden, da- •...
34 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
Page 35
DEUTSCH Bei manchen Störungen zeigt das WARNUNG! Display einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh- • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. men. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. •...
36 www.electrolux.com Wasserflecken und andere Flecken 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um auf Gläsern und Geschirr das Gerät einzuschalten. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge 2. Schalten Sie die Reset-Funktion ein. ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier- 3. Halten Sie Program und MyFavouri- wähler für Klarspülmittel höher ein.
Page 37
DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Gesundheitsschutz elektrische und Sie sich an Ihr Gemeindeamt.