Télécharger Imprimer la page

GRAFF E-18043-LM38E-T Notice De Montage page 5

Publicité

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
5.
Le condizioni della regolazione di fabbrica durante la calibrazione:
- pressione dell'acqua calda e fredda = 3 bar
- temperatura dell'acqua calda di alimentazione = 65°C
- temperatura dell'acqua fredda di alimentazione = 15°C
6.
Se i parametri in uscita dell'impianto variano notevolmente rispetto a quelli della calibrazione in
fabbrica, può verificarsi la necessità di un ulteriore calibrazione della valvola dopo la sua installazione.
L'installatore deve verificare la temperatura dell'acqua miscelata in uscita e regolare la valvola,
in caso di tale necessità, conformemente all'istruzione di installazione.
1.
y.
2.
3.
4.
5.
6.
parametry wlotowe instalacji
Flow rate information • Durchflussinformation • Information sur le debit • Información de intensidad de flujo • Informazione sui valori del flusso • P
Concealed thermostatic and
diverter with 3 outlets
Concealed thermostatic and
diverter with 2 outlets
Concealed thermostatic and
cut-off valve
GB
R1
Label
Etikette
Screw M4x10
R2
Schraube M4x10
Fitting cover
R3
Montageblende
R4
R5
Plug
Schutzkappe
R6
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY • INSTALLATIONSANLEITUNG • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • MANUAL DE MONTAJE
R1
IOG 5324.00
GB
D
F
E
IT
RUS
UP-THERMOSTAT UND UMSTELLER • MITIGEUR THERMOSTATIQUE À ENCASTRER AVEC INVERSEUR
GRUPO TERMOSTATICO EMPOTRADO CON INVERSOR • TERMOSTATICO AD INCASSO DA 3/4" CON DEVIATORE
y.
znacznie od tych
podczas kalibracji fabrycznej,
r
1
17,4
••
14,9
•• •
15,0
16,3
••
17,0
ON
17,8
D
Étiquette
Vis M4x10
Ecran-cache
Joint de type o-ring
Bouchon
Joint torique
PL
c
5.
6.
potrzeba powtórnej kalibracji zaworu po jego zamontowaniu. Instalator musi
d
2
24,6
29,7
21,1
25,9
21,0
25,9
23,2
28,1
23,9
28,8
25,3
30,9
F
E
Etiqueta
Etichetta
Tornillo M4x10
Vite M4x10
Protección de montaje
Protezione di montaggio
Empaquetadura de anillo
Guarnizione tipo o-ring
Tapón
Tappo
Junta tórica
R2
2.1
5
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
CONCEALED THERMOSTATIC AND DIVERTER
• ZESTAW TERMOSTATYCZNY Z
• Informacja o w
3
4
34,0
29,9
29,8
31,9
32,8
35,5
IT
R5
R3
R4
ugi
NIKIEM
PL
pr
ywu
5
l/min
37,4
l/min
33,2
l/min
33,1
l/min
35,6
l/min
36,2
39,0
l/min
RUS
PL
Etykieta
Uszczelka typu o-ring
Korek
R6
2.2
Rev. 3 December 2017

Publicité

loading