Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung •
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro
-
Wir bedanken uns für die Wahl
duct. We hope the item you have
unseres Produktes. Wir hoffen,
purchased can fulfill all your expec
-
dass wir mit unserem technolo
tations our products are techno
-
gisch fortgeschrittenen Produkt,
logically advanced and designed
dass auf Basis mehrjährigen
on the basis of our many years of
Erfahrungen bei der Produktion
experience in the production of
von Sanitärarmaturen entwickelt
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos qu micos.
GB
#
#
For assembly you will need:
Bei der Montagewerden
?
an adjustable spanner,
benötigt:
?
?
pliers,
verstellbarer Schlüssel,
?
?
teflon tape,
Kombizange,
?
?
silicon or other sealant.
Teflonband,
?
Silikon oder anderes
Dichtungsmittel.
IOG 2
374 00
.
GB
D
F
RUS
E
IT
Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию
СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА (3 отверстия)
D
Cher Client
Nous vous remercions pour savoir
choisi notre produit. Nous som-
-
mes certains de pouvoir
satisfaire
pleinement à vos attentes grâce
à notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre
longue expérien-
ce en fabrication de la robinetterie
et des accessoires des salles de
bains.
jabón y aqua! Bajo ninguna
í
203
101,6
21
G1/2
D
#
Les outils nécessaires pour
le montage:
?
La clef à ouverture variable,
?
La pince universelle,
?
La bande Téflon,
?
Le silicone ou une autre
garniture d'étanchéité.
•
c
WALL-MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP (3-hole)
DREILOCH-WASCHBECKENBATTERIE, UNTERPUTZ
BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER (à 3 trous)
GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO (de 3 huecos)
BATTERIA LAVABO SOTTO L'INTONACO (3-fori)
F
RUS
Уважаемые господа
Muy Se ores Míos
Благодарим за выбор нашего
nuestro producto. Esperamos que
продукта Надеемся что пол
.
,
-
ностью удовлетворим Ваши
cumplamos Sus deseos entre
ожидания вводя в эксплуата
,
-
gándoles un producto de una
цию технологически усовершен
tecnología avanzada, diseńado
ствованное изделие запроек
,
-
a base de la experiencia de
muchos ańos en la producción de
тированное на базе много
-
летнего опыта в области
accesorios sanitarios
производства санитарной
арматуры
.
you
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ВНИМАНИЕ!
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
24
F
RUS
#
#
Для монтажа необходимы
:
?
разводной ключ
,
?
плоскогубцы
,
?
тефлоновая лента
,
?
силикон или другой
уплотнитель
.
1
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
E
ń
Cari Clienti
Les agradecemos por elegir
Vi ringraziamo per aver scelto il
nostro prodotto. Speriamo, di aver
-
soddisfatto completamente le
Vostre aspettative, offrendo Vi un
prodotto tecnologicamente avan-
zato, progettato in base ad una
esperienza di molti anni nell'ambito
.
di produzione degli accessori
sanitari.
~185.7mm
E
#
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
?
?
llave ajustable,
chiave registrabile,
?
?
alicates universales,
tenaglia piana,
?
?
cinta de teflón,
nastro di teflon,
?
?
silicona u otro tipo de
silicone o altro tipo di
material de estancar.
guarnizione.
IT
TOPAZ
IT
Rev
. 1 January
20
11