Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro-
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce ожидания, вводя в эксплуата- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много- muchos ańos en la producción de esperienza di molti anni nell'ambito
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта в области accesorios sanitarios.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
67
GB
For assembly you will need: #
Bei der Montagewerden
#
benötigt:
an adjustable spanner,
pliers,
verstellbarer Schlüssel,
teflon tape.
Kombizange,
Teflonband.
Hot water valve with red label
Warmwasserventil gekennzeichnet mit einer roten Etikette
Vanne d'eau chaude marquée par une étiquette rouge
Клапан для горячей воды обозначен этикеткой красного цвета
La válvula de agua caliente está marcada con le etiqueta roja
Valvola dell'acqua calda indicata con etichetta di color rosso
Supply hose
Einspeiseschlauch
Flexible d'alimentation
Шланг подачи воды
Manguera de alimentación
Flessibile di alimentazione
IOG 2
3 7
6 60
.
GB
D
F
RUS
E
IT
D
F
Cher Client
Уважаемые господа
et des accessoires des salles de производства санитарной
bains.
арматуры.
ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!
TOPAZ
67
67
D
F
Les outils nécessaires pour
#
#
le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande Téflon.
~ 204mm
1
BIDET- DREILOCHBATTERIE
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ
BATERIA
DE
BID É
DE 3 HUECOS • BATTERIA BIDET TRE-FORI
RUS
Muy Seńores Míos
Благодарим за выбор нашего
Les agradecemos por elegir
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
caso usare detergenti chimici.
67
RUS
Для монтажа необходимы: #
Para el montaje se
necesitan:
разводной ключ,
плоскогубцы,
llave ajustable,
тефлоновая лента.
alicates universales,
cinta de teflón.
ASSEMBLY DIAGRAM MONTAGEDARSTELLUNG
SCHÉMA DE MONTAGE МОНТАЖНАЯ СХЕМА
ESQUEMA DE MONTAJE SCHEMA DI MONTAGGIO
3 x Ø34mm
Kaltwasserventil gekennzeichnet mit einer blauen Etikette
Vanne d'eau froide marquée par une étiquette bleue
Клапан для холодной воды обозначен этикеткой синего цвета
Válvula del agua fría marcada con etiqueta en color azul
Valvola dell'acqua fredda indicata con l'etichetta di color blu
THREE-HOLE BIDETMIXER
• M LANGEUR BIDET
É
ИДЕ
С 3 ОТВЕРСТИЯМИ
E
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
di produzione degli accessori
sanitari.
126
E
Per il montaggio sono
#
necessari i seguenti utensili:
chiave registrabile,
tenaglia piana,
nastro di teflon.
•
•
•
Cold water valve with blue label
Supply hose
Einspeiseschlauch
Flexible d'alimentation
Шланг подачи воды
Manguera de alimentación
Flessibile di alimentazione
Rev. 3 April 2015
IT
IT