02528_ASSEMBLY INSTRUCTIONS
02528_ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
02528_INSRUCTIONS DE MONTAGE
02528_ANBAUINSTRUKTIONEN
02528_INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ENGLISH
The blade replacement kit contains 3 pairs of belleville washer of different thickness to improve the blade fixing.
Follow the instructions below:
- the operator has to choose the Belleville washers according to the "moving degree" of the blade they want to
achieve.
- fasten the nut no. 50125 at 80 Nm
- check if the blades have been correctly tighten paying attention not to impair their rotation. The blade should
be "moderately" free to rotate on the blade pivot.
____________________________________________________________________________________________
ITALIANO
Per migliorare il fissaggio del terminale lama nel kit vengono fornite 3 coppie di molle a tazza di diverso spessore.
Per il montaggio procedere come segue:
- scegliere le molle a tazza da montare in base al grado di libertà di muoversi del terminale lama che l'operatore
vuole.
- serrare il dado cod. 50125 a 80 Nm
- verificare la stabilità del terminale lama senza pregiudicarne la rotazione. Grillo consiglia che il terminale lama
ruoti sul perno con una moderata resistenza.
____________________________________________________________________________________________
FRANCAIS
Pour améliorer le montage des lames dans le kit Vous trouverez 3 paires de rondelles belleville, chaque paire de
différent épaisseur. Ci-dessous les instructions de montage:
- l'opérateur devra choisir les rondelles belleville à monter selon le dégrée de « mouvement » qu'il souhaite pour
les lames.
- serrer l'écrou réf. 50125 à 80 Nm
- vérifier si les lames sont bien serrées sans empêcher leur rotation. Il est recommandable que les lames tourne
sur le pivot avec une résistance modérée.
____________________________________________________________________________________________
DEUTSCH
Zur Verbesserung der Befestigung der Klingen, werden im Kit 3 Paar Tellerfedern mit unterschiedlicher Dicke
mitgeliefert. Folgen Sie bitte die Anbauanleitungen:
1- Je nach gewünschtem Schwingungsgrad der Messerenden muss ein Paar Tellerfedern gewählt werden.
2- Die Mutter Artikel-Nr. 50125 mit 80 Nm Anzugsdrehmoment festziehen.
3- Kontrollieren Sie, dass die Stabilität der Messerenden nicht die Rotation beeinträchtigt.
Grillo empfiehlt, dass das Messerende mit geringem Widerstand um die Messerbefestigungsschraube dreht.
ESPANOL
Para mejorar la fijación del terminal de la cuchilla se suministran con el kit 3 pares de arandelas Beleville de
espesor diferente:
- Elegir las arandelas Beleville según el grado de libertad de movimiento que se quiere conferir al terminal de la
cuchilla
- Apretar la tuerca cod. 50125 a 80 Nm
- Comprobar la estabilidad del terminal de la cuchilla sin perjudicar su rotación. Grillo le aconseja que el terminal
gire sobre el perno con una resistencia moderada.
I