Festool ETSC 125 Li Notice D'utilisation D'origine
Festool ETSC 125 Li Notice D'utilisation D'origine

Festool ETSC 125 Li Notice D'utilisation D'origine

Publicité

Liens rapides

de
Originalbetriebsanleitung - Exzenterschleifer
en
Original Instructions - Eccentric sander
fr
Notice d'utilisation d'origine - Ponceuse excentrique
es
Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica
it
Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice orbitale
nl
Originele gebruiksaanwijzing - Excenterschuurmachine
sv
Originalbruksanvisning - Excenterslipmaskin
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Epäkeskohiomakone
da
Original brugsanvisning - Excentersliber
nb
Originalbruksanvisning - Eksentersliper
pt
Manual de instruções original - Lixadora excêntrica
ru
Оригинал Руководства по эксплуатации - Эксцентриковая шлифмашинка
cs
Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka mimośrodowa
ETSC 125 Li
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
709051_E / 2019-05-28
7
13
19
25
31
37
43
49
55
61
67
73
80
86

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool ETSC 125 Li

  • Page 1 Originalbruksanvisning - Eksentersliper Manual de instruções original - Lixadora excêntrica Оригинал Руководства по эксплуатации - Эксцентриковая шлифмашинка Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka mimośrodowa ETSC 125 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com...
  • Page 2 ETSC 125 Li ETSC 125 www.festool.com 1-10 1-12 1-11...
  • Page 6 (T-Nr.) RTSC/DTSC 400 Li 10018960, 10022934 CE-Declaração de conformidade: Decla- ramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, ETSC 125 Li 10022936 que este produto corresponde às normas ou aos EG-Konformitätserklärung. Wir erklären documentos normativos citados a seguir: in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt Декларация...
  • Page 7: Table Des Matières

    Français Sommaire Consignes de sécurité 1 Symboles........... 19 Consignes générales de sécurité pour 2 Consignes de sécurité.......19 outils électroportatifs 3 Utilisation en conformité avec les instruc­ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes tions............20 les consignes de sécurité et instructions. 4 Caractéristiques techniques.....21 Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 8: Valeurs D'émission

    L'utilisateur est responsable des dom­ quel mages provoqués par une utilisation non conforme. Niveau de puissance acousti­ = 79 dB(A) L'outil électroportatif convient pour l'utilisation avec les batteries Festool de la série BP de ca­ Incertitude K = 3 dB tégorie de tension identique.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    [1-5] Raccord d'aspiration cations de la plaque signalétique. [1-6] Régulation de la vitesse ► En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une [1-7] Plateau de ponçage tension de 120 V/60 Hz. [1-8] Capot protecteur L'adaptateur secteur (en partie accessoires) [1-9] Poignées isolées...
  • Page 10: Système Électronique

    Français Système électronique Travaux de ponçage Position de la molet­ Démarrage progressif Le démarrage progressif à régulation électro­ – Ponçage intermédiaire de vernis de nique assure un démarrage sans à-coups de surfaces décapées l'outil électroportatif. – Nettoyage de rainures de fenêtres en Sécurité...
  • Page 11: Capot Protecteur[6]

    ! Pour obtenir des sière lors de travaux de ponçage prolongés, résultats optimaux, il convient d'exercer raccorder un aspirateur Festool avec tuyau une pression modérée. Les performances d'aspiration de 27 mm de diamètre au raccord de ponçage et la qualité du ponçage dépen­...
  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    Bluetooth SIG, Inc. et au rebut et le transport du bloc batteries, sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic respecter les messages d'avertissement joints Systems AG & Co. KG et donc par Festool au bloc batteries ! GmbH. 10 Accessoires Utilisez uniquement des plateaux de ponçage...
  • Page 13: Indicaciones De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    Español Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 1 Símbolos............25 Indicaciones de seguridad generales 2 Indicaciones de seguridad......25 para herramientas eléctricas 3 Uso conforme a lo previsto....... 26 ADVERTENCIA. Leer todas las indicacio­ 4 Datos técnicos........... 26 nes de seguridad y instrucciones. Si no 5 Componentes..........
  • Page 14: Uso Conforme A Lo Previsto

    Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la La herramienta eléctrica es apta para el uso norma EN 62841 son: con las baterías Festool de la serie BP de la misma clase de tensión. Nivel de intensidad sonora = 68 dB(A)
  • Page 15 Generell sikkerhetinformasjon for elektroverktøy Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com...
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    Français Consignes de sécurité Ne détournez pas l'utilisation du câble de raccordement pour porter l'outil électro­ Consignes générales de sécurité pour portatif, l'accrocher ou pour tirer le con­ outils électroportatifs necteur de la prise. Éloignez le câble de la chaleur, de l'huile, de bords tranchants ou AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes de pièces en mouvement.
  • Page 17 Français électroportatif peut entraîner des blessu­ dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des res. personnes inexpérimentées. Évitez toute position de travail anormale. Prenez soin de vos outils électroportatifs Veillez à maintenir une position stable et et outils. Vérifiez que les parties mobiles un bon équilibre à...
  • Page 18 Français le liquide pénètre dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide s'écoulant de la batterie peut causer des irritations cutanées ou des brûlures. N'utilisez pas de batterie endommagée ou modifiée. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent causer des réactions in­ attendues et provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

Table des Matières