Page 1
Guide d’utilisation - Ponceuse excentrique Page 16 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Lijadora excéntrica Página 28 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones ETS 125 REQ...
Symbols Symbol Significance Symbol Significance Safety class II Warning of general danger volts amperes Risk of electric shock hertz Read operating instructions and safety ~ a.c. alternating current notices! d.c. direct current Wear ear protection. no load speed Wear a dust mask. revolutions per minute ’’...
Safety instructions General safety instructions unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces WARNING Read all safety warnings, in- the risk of electric shock. structions, illustrations and specifications 3 PERSONAL SAFETY provided with this power tool. Failure to follow all a.
• arsenic and chromium from chemically treated b. Only use original Festool parts for repair and lumber. maintenance. The use of incompatible accesso- ries or spare parts can result in electric shocks or The risk from these exposures other injuries.
Before switching on the power tool, make sure tions on the machine's name plate. that the bayonet fitting at the mains cable is closed fully and locked. In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.
Connecting and detaching the mains power cable - The switch [1-1] is an on/off switch (I = ON, 0 = see Fig. [2]. OFF). In case of a power failure or if the mains con- nector is removed, move the on/off switch im- mediately to the Off position.
Hardness of the sanding pad Integral dust extractor with long-life dust bag Adapted to the surface being processed, the ma- As standard, the sanders are equipped with an inte- chine can be equipped with sanding pads of differ- gral dust extractor. The sanding dust is extracted ent hardnesses.
To prevent having to frequently empty the dust bag when carrying out sanding work for a long period of time, you can connect Festool's mobile dust ex- tractor (with an extraction hose diameter of 27 mm) to the extractor connection piece [1-4].
Please find the nearest address at: CAUTION www.festoolusa.com/service Certain cleaning agents and solvents are harmful EKAT Use only original Festool spare parts! to plastic parts. Order No. at: Some of these include, but are not limited to: www.festoolusa.com/service...
Fes- tool accessories and Festool consumable material! The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com". Systainer Many Festool products are shipped in a unique sys- tem container, called "Systainer".
Page 16
Notice d'utilisation d'origine Réglages..........Électronique ......... À propos de ce manuel......Remplacement du plateau de ponçage Symboles ..........[3]............Consignes de sécurité......Fixation des accessoires de ponçage Consignes générales de sécurité pour avec StickFix [4] ........outils électroportatifs......Aspiration ..........Consignes de sécurité...
Symboles Sym- Signification Sym- Signification bole bole Volt Avertissement de danger Ampère Avertissement contre le risque d'électro- Hertz cution ~ a.c. Tension alternative Notice d'utilisation, lire les consignes de d.c. courant continu sécurité ! vitesse de rotation à vide Porter une protection auditive ! tours ou course par minute Porter une protection respiratoire ! ’’...
Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité pour ou- c. Protégez les outils électroportatifs de la pluie et de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil tils électroportatifs électroportatif augmente le risque de choc élec- AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes trique. les consignes de sécurité, instructions, d.
partie de l'outil en rotation peut entraîner des dommagées qui pourraient entraver le bon blessures. fonctionnement de l'outil électroportatif. Faites réparer les parties endommagées avant d'utili- e. Évitez toute position de travail anormale. Veil- ser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à lez à...
à – N'utilisez que des plateaux de ponçage d'ori- ces substances chimiques : gine Festool. Les plateaux d'autres marques ne travaillez dans un endroit adéquatement ventilé et sont pas adaptés au régime de la ponceuse et utilisez un équipement de sécurité...
Avant de mettre en marche l'outil électroporta- tif, assurez-vous que le raccord à baïonnette est En Amérique du nord, utilisez uniquement les complètement fermé et verrouillé sur le câble de outils Festool fonctionnant sous une tension de raccordement secteur. 120 V/60 Hz.
Voir en figure [2] a connexion et la déconnexion du L'interrupteur [1-1] fait office d'interrupteur câble de raccordement - au secteur. marche/arrêt (I = MARCHE, 0 = ARRÊT). Si une panne de courant se produit ou que la prise secteur est débranchée, mettre immédia- tement l'interrupteur marche/arrêt en position d'arrêt.
Surfaces super tendres : pour ponçage fin sur Les ponceuses sont équipées de série d'une aspi- pièces de forme, bombages, rayons. Ne pas em- ration intégrée. La poussière de ponçage est aspi- ployer sur chant ! rée à travers les orifices d'aspiration du patin de ponçage et recueillie dans le sac poussière.
Pour éviter de vider fréquemment le sac poussière lors de travaux de ponçage prolongés, raccorder un aspirateur Festool avec tuyau d'aspiration de 27 mm de diamètre au raccord d'aspiration [1-4]. Notre recommandation : utilisez un tuyau d'aspi- ration antistatique ! La fonction antistatique em- pêche la charge d'électricité...
Travaux de ponçage Position de la molette – Ponçage de sous-couches fines 4 - 5 – Ponçage de bois à l'aide du non-tissé de ponçage – Réalisation de chants sur des pièces en bois – Lissage de surfaces en bois à enduit –...
Placez un Systainer au dessus de l'autre (Fig. [7 A]). Les références des accessoires et des outils fi- gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet Tournez le T-loc [7-1] à une de cette posi- sous "www.festoolusa.com". tions (Fig. [7 B]).
cienne génération par les quatre loquets de l'ancien Systainer. Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ména- ment. Respectez les prescriptions nationales en vi- gères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et les gueur. emballages de façon compatible avec l'environne-...
Manual de instrucciones original Ajustes ..........Sistema electrónico ......Sobre este manual ....... Cambiar el plato lijador [3]....Símbolos..........Fijar los accesorios de lijado con StickFix Indicaciones de seguridad ....[4] ............Indicaciones de seguridad generales Aspiración ..........para herramientas eléctricas ....Protección de cantos (Protector) [6]..
Símbolos Sím- Significado Sím- Significado bolo bolo Voltios Aviso de peligro general Amperios Hertzios Peligro de electrocución ~ a.c. Tensión alterna ¡Leer el manual de instrucciones y las d.c. Tensión continua indicaciones de seguridad! revoluciones por minuto en vacío ¡Usar protección para los oídos! revoluciones por minuto ¡Utilizar protección respiratoria! ’’...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales para descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con la tierra. herramientas eléctricas c. Mantenga las herramientas eléctricas lejos de ADVERTENCIA ! Lea y observe todas la lluvia y la humedad. La penetración de agua las indicaciones de seguridad, instruccio- en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo nes, imágenes y datos técnicos con los que se pre-...
trica. Si una herramienta o llave se encuentra en mermar el funcionamiento de la herramienta una pieza en movimiento de la herramienta, pue- eléctrica. Haga reparar las piezas deterioradas den producirse lesiones. antes de usar la herramienta. Muchos acciden- tes tienen su origen en un mantenimiento defi- e.
El usuario será responsable de cualquier uti- gan amianto. lización indebida. Datos técnicos Lijadora excéntrica ETS 125 REQ Potencia 250 W Numero de revoluciones (marcha en vacio) 6000 - 12000 min Numero de revoluciones max.
La tensión de red y la frecuencia de la red eléc- trica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. En Norteamérica sólo las máquinas Festool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 Hz El interruptor [1-1] sirve como interruptor de cone- ATENCIÓN xión y desconexión (I = CONECTADO, 0 = DESCO-...
El número preseleccionado de revoluciones del La máquina puede equiparse con platos lijadores motor se mantiene constante gracias a un sistema de distinta dureza en función de la superficie que se electrónico. De esta manera se alcanza una veloci- desee tratar. dad de lijado constante si la herramienta se utiliza Blando: universal para el lijado basto y el lijado fi- conforme a las especificaciones (fuerza de aplica-...
Trabajo con la máquina Trabajos de lijado Nivel de la ADVERTENCIA rueda de ajuste Peligro de lesiones – Lijado de cantos de madera maciza y en- Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no chapada se pueda mover cuando se trabaje con ella. –...
Accesorios Utilice únicamente los accesorios Festool origina- la máquina o de su carga personal puede variar en les y el material de consumo Festool diseñados función de la aplicación. Utilice únicamente acce- para esta máquina, puesto que los componentes de sorios originales y material de consumo de Festool este sistema están óptimamente adaptados entre...
Festool o en la dirección de Internet "www.fes- toolusa.com". Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus comple- mentos, además de facilitar su almacenamiento.