Sommaire des Matières pour N&W Global Vending Koro
Page 1
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN Fresh brew USA UL Koro English Pag. 1 Français Pag. 45 DOC. NO. H 265V 00 EDITION 1 03 - 2006...
Page 3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING YHDENMUKAISUUSTODISTUS Valbrembo, 01/04/2005 Dichiara che la macchina descritta nella targhetta di identificazione, è conforme alle disposizioni legislative delle direttive: 98/37/CE, 89/336, 73/23 CEE e successive modifiche ed integrazioni.
English TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION PAGE 2 NOTES ON PROGRAMMING PAGE 16 IDENTIFICATION OF THE VENDING MACHINE PAGE 2 POWER ON PAGE 16 IN CASE OF FAILURE PAGE 2 OPERATING MODES PAGE 16 TRANSPORT AND STORAGE PAGE 2 POSITIONING THE VENDING MACHINE PAGE 3 NORMAL OPERATING MODE PAGE 16...
IN CASE OF FAILURE INTRODUCTION In most cases, any technical problems are corrected by small repair operations; however, before contacting the manufacturer we recommend that this manual be read This technical documentation is part and parcel of the carefully. vending machine and must always follow the machine Should there be serious failures or malfunctions, contact in case it is moved or transfer of ownership, so as to the following:...
POSITIONING THE VENDING MACHINE WARNING FOR SCRAPPING The vending machine is not suitable for outdoor installa- tion. It must be positioned in a dry room where the tempera- ture remains between 2°C and 32°C, and not where water The symbol indicates that the machine may not be jets are used for cleaning (e.g.
PAYMENT SYSTEM CAPACITY OF CONTAINERS Using special kits, the machine can be fitted with payment Fresh coffee 350 g systems with MDB protocol. Chocolate 700 g The payment systems must be housed in the special side module (optional). Milk 600 g SALE PRICES French Vanilla 700 g...
HYGIENE AND CLEANING Chapter 1 LOADING AND CLEANING According to current safety and health rules and regula- tions, the operator of an automatic vending machine is responsible for the hygiene of materials that come in MAINS SWITCHES contact with foodstuff; therefore he must carry out mainte- nance on the machine to prevent the formation of bacteria.
CONTROLS AND INFORMATION LOADING INSTANT PRODUCTS The machine should operate at an ambient temperature of Open the machine top panel and lift the container lids, fill 2°C to 32°C. the single containers with the appropriate products, taking The user controls and information are located on the care not to compress them to prevent packing.
FILLING THE WATER SUPPLY TANK For machines using a water tank (optional) located in the base cabinet or outside the machine, the tank must be cleaned at least once a week. Fig. 7 Fig. 8 1 - Liquid waste tray detection micro-switch CLEANING THE WASTE TRAYS 2 - Solid waste tray detection micro-switch 3 - Solid waste tray...
SUSPENDING FROM USE If for any reason the machine is switched off for a period exceeding the use-by date of the products, the following will be necessary: - completely empty the containers and thoroughly wash them with the sanitising products used to clean the mixers;...
The switch on key MUST NOT be left inside the ma- Chapter 2 chine, it must be kept by the qualified personnel INSTALLATION trained in the use of the machine. With the door open, there is no access to energised Installation and the following maintenance operations parts.
OVERFLOW DEVICE The water inlet solenoid valve (see Fig. 15) is equipped with an overflow device which mechanically stops the water inlet if there is a malfunction in the solenoid valve or in the boiler water level control device. To restore normal operation, proceed as follows: - drain the water contained in the overflow hose;...
To access the label insertion slots, remove the side cover can be disabled from the programming menu. of the door, secured with two screws. Koro FB REV 1.0 The machine can be programmed for displaying, for a few second, the number of selections made.
INITIALISING FILLING THE WATER SYSTEM When the “Initialise” function is displayed the vending When the machine is switched on the conditions of the machine can be initialised restoring all default data. boiler are checked. This function should be used the first time the machine is If required by the conditions, the machine will automatically switched on and in the event of a memory data error or start an installation cycle, and namely:...
The piston returns and advances again, performing a wash BREWER UNITBREWER UNIT cycle of the product loading zone and completing the brewing cycle; the piston remains in position for a program- After each time the machine is switched on the brewer unit mable drying time.
Press any selection button to continue. is preset for the next selection. Koro FB DRINK READY REV 1.0 TAKE The machine can be programmed for displaying, for a few second, the number of selections made.
SURFING MODE FILLER MENU The interaction between system and user occurs through When pressing once the programming button located on the following components: the push-button card, the machine goes into “Filler menu” mode. - Liquid crystal display (LCD) 2 lines of 16 characters. The display presents the first item of the “filler”...
SELECTION PRICES DISPLAYING THE TEMPERATURE FILL> Boiler temperature FILL> PRICES Boiler temperature T. = ##,# °C PRICES Selection # With this function it is possible to read the boiler tempera- ture directly in °C. The symbol “ ” indicates that the boiler heating element is Selection # not heating.
Boiler TECHNICIAN MENU The machine will lock if after the maximum time of heating from the machine start, or from the last selection, the boiler Below is listed a summary explanation of the main func- fails to reach the operating temperature. tions useful for managing the operation of the machine, grouped by use logic and not necessarily in the order in CAN-BUS board...
READING PRESENT FAILURES Coin mechanisms When the “Failure” function is displayed, press the confirm It is possible to decide which of the payment system button “ ” to display the present failures. protocols available are to be enabled for the functions. If no failures are currently present, after pressing the The available payment systems are: confirm button “...
Page 25
SELECTIONS VENDING MACHINE PARAMETERS The selection menu is composed of various sub-menus This group of functions controls all parameters concerning which allow setting of the different parameters regarding the machine operation. the composition of selections and to which buttons they are to be associated.
Page 26
Energy saving DISPLAY In order to save electric power when the machine is not in This group of functions controls all parameters concerning use, this function is used to switch off boiler heating and/ the display indications. or external lighting. 2 switch-off time bands can be programmed on a weekly basis;...
Page 27
MISCELLANEOUS Free Vend password This function is used for setting the password that must be This menu contains some of the functions that are used entered while in normal operating mode (door closed) for less frequently concerning the machine parameters. activating the Free Vend function.
STATISTICS Printing Connect an RS232 serial printer having a Baud rate of Data on the machine operations is stored in both general 9600, 8 data bit, no parity, 1 stop bit to the serial port located counters and relative counters, which can be reset without on the push button board to print all the statistics described losing total data.
Press confirm button “ ” and the display will indicate the MISCELLANEOUS message “Confirm?”. Press the confirm button “ ” again and some parameters will be requested, which are: This menu contains some sub-menus, used less fre- “Country” quently, which permit control of the functions described below.
- remove the powder and the water funnels, the feeders, Chapter 3 the powder deposit drawers and the mixer wheels from MAINTENANCE the mixers (see Fig. 22); - in order to remove the water funnel the green ring nut Important notice!! must be rotated anticlockwise;...
- wash all parts with detergent being sure that all visible MAINTENANCE OF THE BOILER residue and product layers are mechanically removed, According to the hardness of the water and the number of using a brush if necessary; selections made, a periodic descaling of the boiler is Disinfection should be carried out using sanitising products.
PERIODICAL CLEANING CLEANING THE PRODUCT CONTAINERS - Remove the containers from the machine; At least once a year, or more frequently according to the use of the machine and the quality of the inlet water, the - undo the fastening ring and slide out the auger from back entire foodstuff circuit system must be cleaned and sanitized of the container;...
PRINTED BOARD FUNCTIONS AND INDICATOR LAMPS ACTUATION BOARD This board, placed at the back of the machine, (see Fig. 27) processes the information from the push-button card and from the payment system; it also controls the actuations, the input signals and the boiler board. The 15 V AC voltage required for board operation is supplied by a transformer which is protected by a 800 mAT fuse on the primary and by a 1.25 AT fuse on the secondary...
PUSH-BUTTON BOARD This board controls the alphanumeric display, the selection buttons and the programming button (see Fig 29). It supports the coin mechanism connectors as well as the printer port. Fig. 30 - Push-button board Fig. 29 - Mechanical counter support - Display board - Selection buttons - RS232 serial port...
SIGMA BREWER CONTROL BOARD PAYMENT SYSTEMS EXPANSION BOARD This board, placed at the back of the machine, (see Fig. 32) This board (see Fig. 33) is supplied with the installation kit processes the information from the brewer unit and controls of “change giver”...
Programming menu summary The machine can function in 3 different operating modes. - Normal vending mode - Filler menu - Technician menu In order to access the programming menus, press the programming button located on the push-button card: At this point the machine goes into Filler menu mode. The buttons shown in the figure are used for surfing through the different menus: Scrolling buttons UP ( ) and DOWN ( ) The UP and DOWN scrolling buttons are used for moving from one programming menu item to the next one, located...
Page 49
Français TABLE DE MATIERES INTRODUCTION PAG. 46 NOTES SUR LA PROGRAMMATION PAG. 60 IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PAG. 46 MISE EN ROUTE PAG. 60 EN CAS DE PANNE PAG. 46 ETATS DE FONCTIONNEMENT PAG. 60 TRANSPORT ET STOCKAGE PAG. 46 FONCTIONNEMENT EN SERVICE NORMAL PAG.
EN CAS DE PANNE INTRODUCTION Dans la plupart des cas, les inconvénients techniques peuvent être éliminés avec de petites interventions de réparation. A ce propos nous vous conseillons de lire Cette documentation fait partie intégrante de l'appa- attentivement ce manuel avant de contacter le fabricant. reil et elle doit donc l'accompagner en cas de déplace- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement persistant ment ou de transfert de propriété...
MISE EN PLACE DU DISTRIBUTEUR NOTICE POUR LA DEMOLITION Cet appareil ne s'installe pas à l'extérieur, mais en lieu sec, et avec des températures comprises entre 2° et 32°C. Ne jamais l'installer dans une pièce où l'on se sert de jets Le symbole indique que l’appareil ne peut être d'eau pour nettoyer (par ex.
Puissance installée 1300 CAPACITÉ DES RÉCIPIENTS SYSTÈME DE PAIEMENT Café frais 350 g L'appareil peut abriter, en utilisant les kits prévus à cet Chocolat 700 g effet, des systèmes de paiement fonctionnant avec proto- Lait 600 g cole MDB. Les systèmes de paiement doivent être installés dans le French Vanilla 700 g module latéral prévu à...
HYGIÈNE ET NETTOYAGE Chapitre 1 CHARGEMENT ET NETTOYAGE En relation avec les normes sanitaires et de sécurité en vigueur, l'opérateur d'un distributeur automatique est res- ponsable de l'hygiène des produits alimentaires, pour INTERRUPTEURS DE RÉSEAU prévenir la formation de bactéries, ainsi que de l'entretien machine.
COMMANDES ET INFORMATIONS CHARGEMENT DES POUDRES SOLUBLES L'appareil doit fonctionner à une température ambiante comprise entre 2° et 32°C. Ouvrir le toit de l'appareil et soulever le couvercle du Les commandes et les notices pour l'utilisateur se trouvent récipient intéressé, introduire les produits à distribuer dans sur le côté...
REMPLISSAGE RÉSERVOIR ALIMENTATION EN EAU Pour les appareils qui utilisent un réservoir d’eau (en option) installé soit à l’extérieur de l’appareil, il est néces- saire de nettoyer le réservoir au moins une fois par semaine. Fig. 7 Fig. 8 1 - Micro présence cuvette fonds liquides 2 - Micro présence cuvette marcs 3 - Cuvette marcs usés 4 - Cuvette fonds liquides...
MISE HORS SERVICE DE L'APPAREIL Si, pour une raison quelconque, l'appareil doit rester éteint pendant une période supérieure aux dates d'échéance des produits, il faut : - vider complètement les conteneurs et les laver soi- gneusement avec les produits désinfectante utilisés pour les mixers ;...
Page 58
Après avoir démonté tous les éléments, les laver soigneu- sement avec des détergents de type alimentaire (produits à vaisselle) et les sécher. Quoi qu’il en soit, le filtre devra être remplacé périodiquement. Remonter tous les éléments en suivant les instructions ci- après : Fig.
La clé de mise en marche ne doit pas être laissée à Chapitre 2 l’intérieur de l’appareil mais conservée par le person- INSTALLATION nel spécialisé formé à l’emploi de l’appareil. Lorsque la porte est ouverte on n'a pas l'accès aux L’installation et les opérations d’entretien qui suivent, qui parties sous tension.
DISPOSITIF ANTI-DEBORDEMENT L’électrovanne d'entrée de l'eau (voir fig. 15) est équipée d'un dispositif anti-débordement, qui bloque mécanique- ment l'entrée d'eau lors d'une panne de l'électrovanne ou du mécanisme de contrôle du niveau d'eau dans la chau- dière. Pour rétablir le service normal, procéder de la manière suivante : - vidanger l'eau contenue dans le tuyau de trop-plein ;...
Les étiquettes portant le menu et les instructions usager sont fournies avec l'appareil et doivent être introduites dans leurs fentes par rapport au layout machine et à la Koro FB langue choisis (voir tableau "doses de sélections"). REV 1.0 Pour accéder aux fentes servant à introduire les étiquet- tes, enlever la protection latérale de la porte fixée avec...
INITIALISATION REMPLISSAGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE Lorsque le display affiche la fonction "Initialisation" l'appa- reil peut être initialisé en remettant toutes les données par Les conditions de la chaudière sont contrôlées lors de la défaut à l'état initial. mise en marche de l’appareil. Cette fonction doit être utilisée pour la première mise en Si les conditions le demandent, l’appareil effectue automa- route et en cas d’erreur des données en mémoire ou de...
Ensuite, la boisson est distribuée. CYCLE GROUPE D'INFUSION Le piston recule et avance de nouveau en effectuant un lavage de la zone de chargement du produit et en achevant Après chaque mise en route de l’appareil, le groupe l’infusion ; le piston reste en position durant une période de d'infusion effectue un cycle de contrôle pour vérifier le bon séchage programmable.
BOISSON PRÊTE PRÉLEVER Pour continuer, appuyer sur une touche de sélection quelconque. Koro FB REV 1.0 Il est possible de programmer l’appareil pour visualiser, pendant quelques secondes, le nombre de distributions effectuées. 0603 265 - 00...
MODE DE NAVIGATION MENU DU CHARGEUR En appuyant une seule fois sur le touche de programma- L’interaction entre le système et l’opérateur a lieu à travers tion placé sur la platine des boutons-poussoirs, l'appareil les éléments suivants : se trouvera en mode "Menu chargeur". - Affichage à...
Page 66
PRIX DES SÉLECTIONS AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE CHAR> Température chaudières CHAR> PRIX Température chaudière T. = ##,# °C PRIX Sélection # Avec cette fonction, il est possible de lire directement en °C les températures détectées dans la chaudière. Le symbole " " indique que la résistance de la chaudière Sélection # ne chauffe pas ;...
Chaudière MENU DU TECHNICIEN La machine se bloque si après de temps maxi de chauf- fage depuis la mise en marche ou de la dernière sélection Nous fournissons ci-après une explication succincte des la chaudière n'a pas atteint la température de service. principales fonctions utiles pour gérer au mieux le fonctionnement de l’appareil.
LECTURE PRÉSENTES Monnayeurs Lorsque le display affiche la fonction "Pannes" après On peut choisir lequel des protocoles prévus pour le actionnement de la touche de validation “ ” toutes les système de paiement doit être habilité et puis en contrôler pannes présentes seront affichées.
SÉLECTIONS PARAMÈTRES DU DISTRIBUTEURS Le menu sélections est composé de plusieurs sous-me- Ce groupe de fonctions contrôle tous les paramètres nus qui permettent de programmer les divers paramètres relatifs au fonctionnement de l’appareil. relatifs à la composition des sélections et indiquent les touches auxquelles elles doivent être associées.
Page 70
Energy saving DISPLAY Pour économiser de l'énergie électrique pendant les horai- Ce groupe de fonctions contrôle tous les paramètres res où l'appareil n'est pas utilisé, cette fonction permet de relatifs à l’affichage à l’écran. mettre hors service le chauffage des chaudières et/ou les lumières d'éclairage extérieur.
Page 71
DIVERS Mot de passe vente libre Cette fonction permet de paramétrer le mot de passe qui Ce menu recueille quelques-unes des fonctions les moins doit être saisi en condition de service normal (porte fer- utilisées relatives aux paramètres de l’appareil. mée) pour l’activation de la fonction de Free-Vend.
STATISTIQUES Impression En connectant une imprimante série RS-232 ayant un Les données sur le fonctionnement de l'appareil sont débit de 9600 Bauds, 8 bits d'information, aucune parité, 1 mémorisées soit à l'aide de compteurs généraux soit de bit d'arrêt à la porte série placée sur la platine touche- compteurs relatifs pouvant être mis à...
Page 73
L'enfoncement de la touche de validation “ ” comporte DIVERS l'affichage sur l'écran de la demande "Valider?". En ap- puyant une deuxième fois sur touche “ ” quelques para- Ce menu contient quelques sous-menus, dont l'utilisation mètres sont demandés, et notamment : est moins fréquente, qui permettent de contrôler les fonc- tions qui suivent.
Enlever des mixers les convoyeurs, les entonnoirs des Chapitre 3 poudres et les entonnoirs de l’eau, les tiroirs des poudres ENTRETIEN et les rotors des mixers (voir fig. 22) ; - pour démonter l’entonnoir eau, il est nécessaire de faire Important!! tourner le collier vert dans le sens antihoraire ;...
- laver toutes les pièces avec un produit détergent, tout en ENTRETIEN CHAUDIÈRE ayant soin d'éliminer mécaniquement les résidus visibles En fonction de la dureté de l’eau de réseau et du nombre de produit à l'aide, si besoin est, de brosses ou d'outils de sélections effectuées, il est nécessaire de procéder similaires ;...
NETTOYAGE PÉRIODIQUE NETTOYAGE RECIPIENTS A PRODUITS - Enlever les récipients de l’appareil ; Au moins toutes les années, ou plus fréquemment par rapport à l’utilisation de l’appareil et à la qualité de l’eau ò - Démonter les becs de sortie des produits et retirer les vis l’entrée, il faudra nettoyer et désinfecter complètement le sans fin du côté...
FONCTIONS DES CARTES ET DES VOYANTS LUMINEUX CARTE EXÉCUTIONS Cette carte, placée dans la partie arrière de l'appareil, (voir fig. 27) traite les informations envoyées par la platine des poussoirs et le système de paiement, et gère les actionnements, les signaux d'entrée, et la carte chaudière. La tension à...
CARTE TOUCHES-POUSSOIRS Cette carte commande le display alphanumérique, les touches de sélection et le touche de programmation (voir fig. 29). Elle supporte les connecteurs des monnayeurs et la porte d'imprimante. Fig. 30 - Carte touches - Support compteur de coups mécanique - Carte afficheur Fig.
CARTES CONTRÔLE SIGMA BREWER CARTE EXPANSION SYSTÈMES DE PAIEMENT Cette carte, située à l’arrière de l’appareil (voir fig. 32) pourvoit à élaborer les informations provenant du groupe Cette carte (voir fig. 33) est fournie avec le kit de montage infuseur et en contrôle le fonctionnement. des systèmes de paiement “change giver”...
Resume menu de programmation Les distributeurs peuvent travailler dans 3 différents états de fonctionnement : - Service normal ; - Menu du Chargeur ; - Menu du Technicien. Pour pouvoir entrer dans les menus de programmation, il est nécessaire d’appuyer sur la touche de programmation située sur la carte touches-poussoirs : Dès lors, l’appareil se place dans la modalité...
Page 91
Resume menu "Technicien" 4 - TEST 4.1 - TEST DISTRIBUT. 4.1.1 - DISTRIB. COMPLE. 4.1.2 - DISTR. EAU SEULE 4.1.3 - DIS.POUDRE SEULE 4.2 - FONCTION SPECIAL 4.2.1 - ROTATION GROUPE 4.2.2 - DECLENCH. DOSE 4.2.3 - VIDANGE CHAUDIE. 4.2.4 - INSTALL. MANUEL 4.2.5 - GROUPE FR.
Page 99
The Manufacturer reserves the right to modify, without prior notice, the characteristics of the equipment described in this publication; and further declines to accept any responsibility for any inaccuracies contained in this publication which can be ascribed to printing and/or transcription errors. All instructions, drawings, tables and information contained in this publication are confidential and can neither be repro- duced completely or in part, nor be transmitted to third parties without the written permit of the Manufacturer, who has the sole ownership.