Ritter compact 1 Mode D'emploi page 48

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Przygotowanie
compact
/ fino
1
1
• Wyjąć z urządzenia tackę na
pokrojone produkty (3), ciągnąc
ją w lewo.
• Zdemontować popychacz
małych produktów (10).
Pociągnąć prowadnicę
produktów (9) do przodu i pod-
nosząc ją, wyjąć ją z rowka
prowadzącego.
Zdemontować nóż obrotowy:
Otworzyć blokadę noża (7)
przekręcając ją w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
• Chwycić nóż obrotowy (6)
za jego środek, a następnie go
zdjąć.
Po każdym krojeniu
• Wytrzeć wilgotną ścierecz-
ką obudowę oraz wszystkie
zdemontowane części łącznie
z nożem obrotowym.
Od czasu do czasu
• Wszystkie zdemontowane
części łącznie z nożem obroto-
wym umyć dokładnie w ciepłej
wodzie z dodatkiem płynu do
zmywania (nie myć w zmywar-
ce).
• Suchą ściereczką lub
pędzlem oczyścić obudowę za
nożem.
Wskazówka:
Nie wolno stosować środków
do czyszczenia z drobinkami
szorującymi, szorstkich gąbek
ani twardych szczotek.
• Wszystkie umyte elementy
należy osuszyć.
• Nasmarować koło zębate
noża obrotowego niewielką
ilością wazeliny.
• Z powrotem zamontować
nóż obrotowy.
KONSERWACJA
Krajalnica uniwersalna jest
bezobsługowa. Zalecamy jed-
nakże, aby od czasu do czasu
smarować element prowadzący
prowadnicy produktów niewiel-
ką ilością wazeliny, co pozwoli
zachować lekkobieżność.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
compact
/ nova
/ fino
1
1
Przewód należy przechowywać
w zintegrowanym w urządzeniu
zasobniku na przewód.
UTYLIZACJA
Zużytego produktu nie
utylizować wraz
z typowymi odpadami
domowymi. Należy
oddać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych
i elektronicznych przeznaczo-
nych do przetwórstwa
wtórnego. Wskazuje na to
symbol umieszczony na
produkcie, w instrukcji obsługi
lub na opakowaniu.
Materiały nadają się do wtórne-
go wykorzystania wg ich ozna-
kowania. Wtórne wykorzysta-
nie, odzyskiwanie materiałów
lub inna forma wykorzystania
starych urządzeń znacząco
przyczynia się do ochrony
naszego środowiska.
Informacje o odpowiednich
miejscach utylizacji można
uzyskać w urzędach gminy.
ROZPORZĄDZENIE REACh
Patrz: www.ritterwerk.de
AKCESORIA SPECJALNE
Do krojenia mięsa, wędlin
i szynki można zamówić
specjalny nóż obrotowy bez
ząbków.
SERWIS, NAPRAWA
I CZęśCI ZAMIENNE
W sprawie serwisu, napraw
i części zamiennych
należy skontaktować się
z miejscowym punktem obsługi
klienta.
Patrz www.ritterwerk.de
1
DANE TECHNICZNE
Niniejsze urządzenie spełnia
wymagania następujących
dyrektyw i rozporządzeń:
– 2014/30/UE
– 2014/35/UE
– 1935/2004/WE
– ErP 2009/125/WE
– 2011/65/UE
Urządzenie spełnia tym samym
wymagania CE.
Napięcie sieciowe / pobór
mocy: patrz tabliczka znamio-
nowa na spodzie urządzenia
Grubość krojenia:
od 0 do ok. 20 mm
GWARANCJA
Na to urządzenie ritter
udzielamy 2-letniej gwarancji
producenta, licząc od daty
zakupu i zgodnie z dyrektywa-
mi gwarancyjnymi UE. W celu
skorzystania gwarancji lub
w celu naprawy należy zawsze
wysyłać urządzenie do placó-
wek serwisowych w Państwa
kraju!
Polski
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nova 1Fino 1Sono 1Sinus 1

Table des Matières