Télécharger Imprimer la page
Sennheiser ME 34 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ME 34:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
ME 34
ME 35
ME 36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser ME 34

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG ME 34 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI ME 35 ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUCCIONES PARA EL USO ME 36 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 Gebrauchsanleitung ...........3 Instruction manual ............7 Notice d’emploi............11 Istruzioni per l’uso ............15 Instrucciones para el uso .........19 Gebruiksaanwijzing ..........23 Diagramme / Diagrams / Diagrammes / Diagrammi / Diagramas / Diagrammen ....27 CE ................33 www.Sennheiser.com..........34...
  • Page 3 Mikrofonköpfe ME 34, ME 35, ME 36 • Dauerpolarisierte Kondensatormikrofone • Anwendungsbereiche: Konferenz, Beschallung, Studiotechnik ME 34, ME 35 • ME 34: Nieren-Charakteristik • ME 35: Supernieren-Charakteristik • Stabiles Metallgehäuse, nicht reflektierende Oberfläche, mattschwarz • Hohe Klangqualität • Rauscharm ME 36 •...
  • Page 4 Anschlussmöglichkeiten HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Hinweis: Um eine intakte Masseverbindung herzustellen, schrauben Sie das Mikrofon unbedingt fest auf den Schwanenhals. Zubehör • Schwanenhälse MZH 3015 (Art.Nr. 5074) MZH 3040 (Art.Nr. 5076) Doppelschwanenhals* • Windschutze MZW 34, MZW 35 (Art.Nr.
  • Page 5 Schwanenhälse MZH 3015 und MZH 3040 • Schwanenhälse zur Verwendung mit den Mikrofonen ME 34, ME 35 und ME 36 • Stabiler Metallhals, nicht reflektierende Oberfläche, mattschwarz • Standardanschluss (XLR-3) MZH 3015 MZH 3040 Länge 150 mm 400 mm Durchmesser (Hals)
  • Page 6 Technische Daten Mikrofonköpfe In Kombination mit MZH 3015 und MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Übertragungs- 40 Hz – 50 Hz – 40 Hz – bereich 20 kHz 20 kHz 20 kHz Akustische Druck- Druck- Druckgradienten- Arbeitsweise gradienten- gradienten- empfänger/...
  • Page 7 ME 34, ME 35, ME 36 Microphone Heads • Pre-polarized condenser microphones • Areas of application: conference, public address and studio applications. ME 34, ME 35 • ME 34: cardioid pick-up pattern • ME 35: super-cardioid pick-up pattern • Rugged, matt black metal housing with anti-reflection coating •...
  • Page 8 Possible Connections HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Note To create an intact bond, make sure that you screw the microphone tightly onto the gooseneck. Accessories • Goosenecks MZH 3015 (Cat.No. 5074) MZH 3040 (Cat.No. 5076) Double gooseneck* • Wind screens MZW 34, MZW 35 (Cat.No.
  • Page 9 MZH 3015 and MZH 3040 Goosenecks • Goosenecks for use with the ME 34, ME 35 and ME 36 microphones • Rugged, matt black metal housing with anti-reflection coating • Standard connection (XLR-3) MZH 3015 MZH 3040 Length 150 mm...
  • Page 10 English...
  • Page 11 Têtes de microphone ME 34, 35, 36 • Microphones électrostatiques à polarisation permanente • Domaines d‘applications : conférences, installations de sonorisation et applications studio ME 34, ME 35 • ME 34: directivité cardioïde • ME 35: directivité supercardioïde • Solide boîtier métallique, surface anti reflet, noir mat •...
  • Page 12 Branchements possibles HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Note Pour établir une liaison de masse intacte, il faut abso- lument visser le microphone au col de cygne. Accessoires • Cols de cygne MZH 3015 (N° Réf. 5074) MZH 3040 (N° Réf. 5076) Col de cygne double* •...
  • Page 13 Cols de cygne MZH 3015 et MZH 3040 • Cols de cygne pour utilisation avec les microphones ME 34, ME 35 et ME 36 • Col métallique, solide boîtier métallique, surface anti reflet, noir mat • Connexion micro standard (XLR-3)
  • Page 14 Spécifications En combinaison avec MZH 3015 et MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Réponse en 40 Hz – 50 Hz – 40 Hz – fréquence 20 kHz 20 kHz 20 kHz Principe gradient de gradient de gradient de...
  • Page 15 Capsule microfoniche ME 34, ME 35, ME 36 • Microfoni a condensatore • L'utilizzo in conferenze, registrazioni, studi di post produzione, etc. ME 34, ME 35 • ME 34: caratteristica cardioide • ME 35: caratteristica supercardioide • Alloggiamento in metallo stabile, superficie non riflettente, nero opaco •...
  • Page 16 Collegamenti HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Nota Per stabilire un buon collegamento a massa, è indis- pensabile avvitare saldamente il microfono sul collo di cigno. Accessori • Colli di cigno MZH 3015 (N. art. 5074) MZH 3040 (N. art. 5076) a doppio collo di cigno* •...
  • Page 17 Colli di cigno per capsule microfoniche MZH 3015 e MZH 3040 • Colli di cigno da utilizzare con le capsule ME 34, ME 35 e ME 36 • Alloggiamento in metallo stabile, superficie non riflettente, nero opaco • Connettore standard (XLR-3) per microfoni...
  • Page 18 Dati tecnici Dati tecnici in combinazione con MZH 3015 e MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Gamma di 40 Hz - 20 kHz 50 Hz - 20 kHz 40 Hz - 20 kHz frequenza Caratteristica trasduttore a trasduttore a...
  • Page 19: Cabezas De Micrófono Me 34, Me 35, Me

    Cabezas de micrófono ME 34, ME 35, ME 36 • Cabezas de micrófono de condensador polarizadas permanentemente • Utilización: para conferencias, sonorización, técnica de estudios de grabación ME 34, ME 35 • ME 34: característica cardioide • ME 35: característica supercardioide •...
  • Page 20 Posibilidades de conexión HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Nota Para establecer una conexión a masa intacta, es absolutamente necesario atornillar el micrófono firme- mente en el cuello de cisne. Accesorios • Cuellos de cisne MZH 3015 (Núm.art. 5074) MZH 3040 (Núm.art.
  • Page 21 Cuellos de cisne MZH 3015 y MZH 3040 • Cuellos de cisne utilizables con los micrófonos ME 34, ME 35 y ME 36 • Cuello metálico, robusta caja metálica, superficie antirreflejante, negro mate • Conexión estándar para micrófono (XLR-3) MZH 3015...
  • Page 22 Datos técnicos Junto con los modelos MZH 3015 y MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Margen de 40 Hz - 20 kHz 50 Hz - 20 kHz 40 Hz - 20 kHz transmisión Funcionamient Receptor de Receptor de Receptor de o acústico...
  • Page 23 Microfoonkoppen ME 34, ME 35, ME 36 • Constant gepolariseerde condensatormicrofoons • Toepassingsgebieden, conferenties, overspoelen met geluid, studiotechniek ME 34, ME 35 • ME 34: Nier-karakteristiek • ME 35: Supernier-karakteristiek • Stabiele metaalbehuizing, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Hoge klankkwaliteit •...
  • Page 24 Aansluitingsmogelijkheden HaCÃ"# HaCÃ" $ H@Ã"% YGS" H@Ã"# H@Ã"$ Opmerking Om een intacte massaverbinding te maken, dient u de microfoon in elk geval stevig op de zwanenhals vast te schroeven. Accessoires • Zwaanshalsen MZH 3015 (Art.nr. 5074) MZH 3040 (Art.nr. 5076) Dubbele zwaanshalsen* •...
  • Page 25 Zwaanshalsen MZH 3015 en MZH 3040 • Zwaanshalsen voor het gebruik met de microfoons ME 34, ME 35 en ME 36 • Stabiele metaalbehuizing, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Standaard microfoonaansluiting (XLR-3) MZH 3015 MZH 3040 Lengte 150 mm 400 mm...
  • Page 26 Technische gegevens In combinatie met MZH 3015 en MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Overdrachts- 40 Hz - 20 kHz 50 Hz - 20 kHz 40 Hz - 20 kHz gebied Akoestische Drukgradient- Drukgradient- Drukgradient- werkwijze ontvanger ontvanger...
  • Page 27 Diagramme / Diagrams / Diagrammes / Diagrammi / Diagramas / Diagrammen Polardiagramm ME 34 / Polar Diagram ME 34 Diagramme polaire ME 34 / Diagramma polare ME 34 Diagrama polar ME 34 / Pooldiagram ME 34...
  • Page 28 Polardiagramm ME 35 / Polar Diagram ME 35 Diagramme polaire ME 35 / Diagramma polare ME 35 Diagrama polar ME 35 / Pooldiagram ME 35...
  • Page 29 Polardiagramm ME 36 / Polar Diagram ME 36 Diagramme polaire ME 36 / Diagramma polare ME 36 Diagrama polar ME 36 / Pooldiagram ME 36...
  • Page 30 Frequenzdiagramm ME 34 Frequency response curve ME 34 Courbe de réponse ME 34 Diagramma della risposta in frequenza ME 34 Diagrama de frecuencia ME 34 Frequentiediagram ME 34...
  • Page 31 Frequenzdiagramm ME 35 Frequency response curve ME 35 Courbe de réponse ME 35 Diagramma della risposta in frequenza ME 35 Diagrama de frecuencia ME 35 Frequentiediagram ME 35...
  • Page 32 Frequenzdiagramm ME 36 Frequency response curve ME 36 Courbe de réponse ME 36 Diagramma della risposta in frequenza ME 36 Diagrama de frecuencia ME 36 Frequentiediagram ME 36...
  • Page 33 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, daß dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co.KG déclarons que cet appareil est en con-formité...
  • Page 34 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter "http://www.sennheiser.com". Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at "http://www.sennheiser.com". Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous "http://www.sennheiser.com".
  • Page 36 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva die modifiche Reserva de modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon +49 (0) 5130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax +49 (0) 5130/600-300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 07/02...

Ce manuel est également adapté pour:

Me 35Me 36