Mechanische Installation; Technische Angaben; Handhabung Und Transport; Installation - Project 2000 12600 Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3.0 TECHNISCHE ANGABEN

Technische Merkmale: Beziehen Sie sich auf das Identifikationsschild auf dem Produkt
Umfeldmerkmale:
Merkmal
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Lagerfeuchtigkeit
Betriebsfeuchtigkeit Umfeld
Beschädigungsgefahr bei Kondenswasser
Lagerzeit pro Platine: max 10 Jahre

4.0 HANDHABUNG UND TRANSPORT

Das Produkt wird im perfekten Betriebszustand verschickt nachdem es in unserer Firma getestet wurde.
Verpackungstyp:
wenn einzeln verschickt, wird das Produkt in einem Papierkarton verpackt.
wenn mehrere Bett-Hubvorrichtungen verschickt werden, kommen diese auf Paletten, die angemessen geschützt werden.
Der Transport muss einer Fachfirma anvertraut werden.
Bei Empfang, zeigen Sie dem Transporteur eventuelle Schäden und kontrollieren Sie, ob das Produkt komplett und in perfektem Zu-
stand ist.
Versichern Sie sich, dass die Apparatur keine Anzeichen von Schaden aufzeigt und dass die Lieferung komplett ist und schreiben Sie
auf dem Transportschein und/oder der Rechnung eventuelle Anomalien auf.
Bewahren Sie die Verpackung auf, falls der Schaden sehr auffällig ist, so dass diese von dem Transportunternehmen, der Ihnen die
Maschine geliefert hat, untersucht werden kann. Setzen Sie sich sofort mit dem Transportunternehmen in Verbindung, um einen Scha-
denersatz anzutragen.
Wenden Sie sich sofort an den Lieferant, falls die Lieferung nicht mit der Bestellung übereinstimmt.
Jeder Schaden oder Abweichung muss beizeiten mitgeteilt werden.
Die Materialien, die zum Schutz der Pakete eingesetzt wurden, müssen je nach deren Zusammensetzung entsorgt werden.
Die Verpackungskomponente können schneidend sein, verletzen oder gefährlich werden, wenn nicht zwecksgemäß oder unvorsich-
tig gehandhabt; nicht innerhalb der Reichweite von Kindern oder unverantwortlichen Personen liegen lassen.
Die Maschine wurde entworfen, gebaut und getestet, um in Fahrzeugen, und Umfeldern ohne hohem Verseuchungsgrad an chemi-
schen Gasen wie Chlor, Ammoniak und ähnlichen, so wie in Räumen ohne Brand- und Explosionsgefahr und erhöhten elektrischem
Risiko benutzt zu werden.
Auf jeden Fall muss der Transport der Bett-Hubvorrichtungen von zugelassenem Fachpersonal durchgeführt werden.

5.0 INSTALLATION

Die gesamte Installation muss von zugelassenem Fachpersonal durchgeführt werden.
Holen Sie das Produkt aus der Verpackung raus.

5.1 MECHANISCHE INSTALLATION:

Installieren Sie die Bett-Hubvorrichtung und nehmen Sie dabei Bezug auf die maximale Belastbarkeit. DAS GESAMTE BETTSYSTEM,
EINGESCHLOSSEN DIE HUBVORRICHTUNG, DIE MATRATZE, KISSEN, BETTDECKEN UND SONSITGES, DARF NICHT MEHR ALS
60 KG WIEGEN. Unter das Bettgestell positionieren, wie im Beispiel mit dem typischen Layout auf Tafel A - Fig. A.1. Passen Sie beson-
ders gut auf den Drehsinn des Motors auf. Dieser ist mit einem Pfeil auf der Seite der Plastikstütze angezeigt (Tafel B – Fig. B.1). Der
Drehsinn gibt die Wickelrichtung der Riemen an. Daher drehen auch die Wellen im gleichen Sinn.
Es ist wichtig, dass die Riemen, die in die gleiche Richtung fahren parallel auf beide Wellen angebracht sind; das gleiche gilt für die
Riemen der entgegengesetzten Richtung (Tafel B - Fig. B.2).
62
Wert
Einheit
-10 ÷ 60
°C
-20 ÷ 70
°C
90
%
90
%
Nachdem Sie die Hubvorrichtung unter das Bett montiert haben, wickeln Sie die Riemen auf die Wellen auf und achten Sie dabei
auf den Drehsinn des Motors. Den Riemen zum Anfang mindestens zwei Mal um die Welle wickeln (Vorwicklung) (Tafel B - Fig. B .3)
AN DER TIEFSTEN STUFE DES BETTES MÜSSEN DIE VIER RIEMEN OBLIGATORISCH MINDESTENS ZWEI MAL UM DIE WELLE
GEWICKELT WERDEN; DIESE MUSS FÜR ALLE VIER RIEMEN GLEICH SEIN.
Bringen Sie die vier Befestigungsplatten der Riemen (Tafel. A – Fig. A.2) in einem angemessenen Punkt an. Dieser entspricht der höch-
sten Stellung, die Ihre Vorrichtung erreichen soll. Beachten Sie dabei die Ausrichtung der Riemen zu den Plastikläufern und den Minde-
stabstand, der zwischen dem Plastikläufer und der Befestigungsplatte des Riemens liegen sollte (Tafel A - Fig. A.3) und auch die Höchst-
last der Vorrichtung verkraften soll. DIE BETTHUBVORRICHTUNG WURDE AUF 400 KG MAX BELASTBARKEIT GETESTET. Benutzen
Sie angemessene Schrauben, um die Befestigungsplatten der Riemen anzubringen (empfohlen 4, 2x25). Zuerst in die vier Ösen, um
so eventuelle Montagefehler verbessern zu können und danach die restlichen Befestigungsschrauben anbringen (Tafel.A – Fig. A.2).
Positionieren Sie das Bett innerhalb des Fahrzeuges auf vier provisorischen Trägern, die das Bett parallel zum Fußboden halten sollen.
Die Höhe der Träger sollte der tiefsten Stellung entsprechen, die das Bett erreichen soll.
Fügen Sie die Riemen in die Befestigungsplatten der Riemen ein, wie auf Tafel A - Fig. A.2, ziehen Sie diese straff und führen Sie mit
den vier Schraubenmuttern M6 eine Kreuzverschraubung aus. Bringen Sie letztendlich die Bedeckung für die Befestigungsplatten der
Riemen an.
Die Bett-Hubvorrichtung betätigen und bis auf die höchste Stellung steuern, die man erreichen will. Kontrollieren Sie, dass die Riemen
parallel zu den Plastikläufern ausgerichtet sind.
Positionieren Sie die zwei Stabilisierungsschienen von unten nach oben in die Stabilisatoren, die auf einer Seite des Bettsystems ange-
bracht wurden (Tafel A - Fig. A.4). DIE STABILISIERUNGSSCHIENEN MÜSSEN AUF DER LANGEN SEITE DES BETTES ANGEBRACHT
UND MIT ANGEMESSENEN SCHRAUBEN BEFESTIGT WERDEN UND AUF EINER ANGEMESSENEN STÜTZE LIEGEN, DIE AUCH
DIE SCHWANKUNGEN AUFNEHMEN KANN. Befestigen Sie eine Schraube in der zentralen Rille der Schiene(empfohlen mindestens
3,8x20) in dem höchstmöglichen Punkt unter dem Stabilisator.
Befestigen Sie den Endschalter und achten Sie darauf, dass dieser korrekt angeschlagen wird, wenn das Bett die maximale Höhe er-
reicht.
Bei Bett-Hubvorrichtungen, bei denen die höchste Stufe unter dem Fahrzeugdach liegt oder der höchste erreichbare Punkt über 1500
mm vom Boden liegt, müssen mindestens zwei entgegengesetzte Sicherheitsriemchen mit internen Mikroschaltern (geschlossener
Kontakt) angebracht werden. Dieser Mikroschalter muss mit dem Endschalter gereiht sein. DIE SICHERHEITSRIEMCHEN MÜSSEN MIN-
DESTENS ZWEI UND ENTGEGENGESETZT SEIN.
Fahren Sie die Vorrichtung bis auf die tiefste Stufe und passen Sie dabei auf, dass die Stabilisierungsschienen perfekt vertikal stehen
und keine Blockierungen entstehen. Befestigen Sie die Stabilisierungsschienen mit angemessenen Schrauben in der zentralen Rille
(empfohlen 3, 8x20) bei einem Abstand von max ca. 25 cm eine von der anderen. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DER SCHRAUBENKOPF
NICHT HERAUSKUCKT, WEIL ER ANSOSTEN AN DEN STABILISATOR STÖSST UND DIESEN BESCHÄDIGT. DIE STABILISATOREN EINSTEL-
LEN UND DIE SCHRAUBEN M4X6 MIT „MITTELFESTER" GEWINDESICHERUNG BEFESTIGEN.
Machen Sie jetzt mit der elektrischen Installation weiter (Fig. 3) und danach mit der Programmierung, wie im Handbuch zur Installa-
tion und Programmierung beschrieben (NUR FÜR KUNDENDIENSTSTELLEN VERFÜGBAR)
DAS BETT MUSS MIT DEN SICHERHEITSGURTEN BLOCKIERT SEIN UND ES IST VERBOTEN DAS BETT ZU BENUTZEN,
WÄHREND DAS FAHRZEUG IM GANG IST.
Jedes Modell der BETT-HUBVORRICHTUNG wurde so entworfen und gebaut, dass die Risiken in Bezug auf Schnitte und verfangen
bleiben so weit wie möglich verringert oder gar beseitigt wurden. Es ist aber dem Installateur anvertraut die Montage so auszuführen,
dass am Ende keine gefährlichen Stellen wie scharfe Kanten, etc. vorhanden sind.
Am Ende der Montage bitte kontrollieren, dass die BETT-HUBVORRICHTUNG nicht schwankt und das Bettgestell parallel
zum Boden ist.
Sollte es notwendig sein, das Hubsystem manuell mit der Kurbel zu betätigen, muss diese Operation durchgeführt
werden, OHNE DIE KABEL VOM MOTOR ZUM BEDIENPANEEL ABZUNEHMEN.
ZUR MANUELLEN BETÄTIGUNG NIEMALS DIE KABEL VOM MOTOR ZUM BEDIENPANEEL ABNEHMEN.

5.2 ELEKTRISCHE MERKMALE

ES GIBT ZWEI VERSIONEN FÜR DIE BETREIBUNG DER HUBVORRICHTUNG FÜR BETTEN:
Mit elektronischem Encoder
Mit mechanischem Endoder
5.2.1 ELEKTRONISCHER ENCODER
Die Platine ist eine Steuerung mit:
Einspeisung 12Vdc, 25A max;
Eingang für Endschaltersignal Typ free contact, normalerweise geschlossen;
Eingang für Schrittzählersignal Typ free contact, für Encoder reserviert;
Ausgang für Motor 12 Vdc, 25A max, mit Kontrolle der Polarität.
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières