B) Cleaning and passivating Version française C) Neutralizing Versión española Using the mini wand (optional) to clean Versão Portuguaise and passivate A) Manual pumping mode B) Cleaning and passivating C) Neutralizing D) List of supplies and part numbers User’s Guide SURFOX 104...
Introduction Introduction Operation Congratulations on purchasing the finest electrochemical weld cleaning and passivation equipment available today. The SURFOX machine works by an electrochemical WALTER’s SURFOX weld cleaning equipment quickly, process to clean and passivate welds on stainless steel. easily and cost effectively removes the heat tint from heat SURFOX electrolyte solutions are phosphoric acid based, affected zones while completely passivating the stainless approved for food industry, which is activated by an electri-...
26. Store the unit in a dry safe place, out of the reach of what you are doing. Use common sense. Do not children and other unqualified persons. operate the tool when you are tired. Never leave it running unattended. User’s Guide SURFOX 104...
Safety instructions Equipment controls Equipment controls Amperage A) Control panel pictograms Before connecting this unit, check that the amperage shown on the rating plate is the same as the power supply. Operating this unit on a amperage other than specified on its rating plate may result in personal injury to the user and damage the unit.
B) Front and back view of the machine ON/OFF button Control panel Accessory outlet Ground connector Hand wand hose (electrical and solution supply lines) Cleaning pad mounting unit Wand holder SURFOX electrolyte solutions filling and reservoir Power cord User’s Guide SURFOX 104...
Automatic pumping mode. To start the automatic pumping mode, press the ON The SURFOX 104 features a pivoting wand tip (tungsten button on the wand. Once it is activated, tip). Simply loosen the plastic tightening sleeve and turn the it will automatically pump the liquid.
Plug the ground clamp at the front of the unit. Attach the clamp to the work piece being cleaned. The cleaning and passivating process will not work if the part is not properly grounded. Ground Reservoir clamp User’s Guide SURFOX 104...
Using the hand wand to clean and passivate Using the hand wand to clean and passivate C) Neutralizing A) Selecting the proper pumping mode 1. Remove any excess of SURFOX electrolyte cleaning Automatic solution using a soft clean cloth. mode Manual 2.
6 per package 6 per package electrolyte solution only in 100 ml Use with high conductivity Use with classic cleaning cartridges cleaning pads pads and boots 5 per package Ideal for tight corners, narrow surfaces and intricate areas User’s Guide SURFOX 104...
Using the marking wand (optional) Using the marking wand (optional) A) Marking kits Standard kit (54-B 080) includes: PRO kit (54-B 081) includes: • 1 marking wand with • 1 marking wand with graphite insert graphite insert • 35 mm X 10 mm •...
Note: Failure to neutralize or neutralize properly will result in clouding, hazing and dulling of the surface. SURFOX-N neutralizer Part No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Salt deposits due to unproper neutralization and rinsing. User’s Guide SURFOX 104...
Accessories Accessories A) Selection and mounting of the cleaning pads and tips Tungsten tips are made from high quality tungsten alloy TIP! Resurface the insert using a bench grinding wheel or material. Other materials will not resist the harsh environ- angle grinder.
Use with inserts 54-B 017 and 54-B 018 Features • Flexible: Can be folded many ways • Soft on surfaces • Can be used both sides • Long lasting • Highly conductive (4x more conductive than previous generation) User’s Guide SURFOX 104...
Accessories C) SURFOX electrolyte solution D) Mounting a cleaning pad SURFOX electrolyte solutions are specially formulated phosphoric acid cleaning solutions designed to be used only in WALTER SURFOX electro cleaning systems. SURFOX-H Electrolyte Cleaning Solution Cleans up to 3-5 feet per minute. No: 54-A 015 1.5 L/50.7 oz.
If there are two welds on top of the other, the structure of the material has been seriously altered. These areas may not be cleaned. The quality of the weld is critical. The better the weld, the easier it will be to clean. User’s Guide SURFOX 104...
Warranty and service Warranty and service A) Warranty policy All WALTER SURFOX cleaning systems and accessories are inspected and tested before shipment and are warranted to be free from any defect in material and faulty workmanship. Should any malfunction occur within six (6) months from the date of original purchase, return the complete system pre- paid with proof of purchase, to the nearest WALTER Factory or Authorized Service Center.
B) Nettoyage et passivation C) Neutralisation Utilisation de la mini-baguette (facultatif) pour le nettoyage et la passivation A) Mode de pompage manuel B) Nettoyage et passivation C) Neutralisation D) Liste des fournitures et numéros de pièces Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
Introduction Introduction Opérations Félicitations! Vous avez acheté le meilleur équipement de nettoyage de soudures et de passivation électrochimique L’appareil SURFOX utilise un procédé électrochimique sur le marché. L’équipement de nettoyage de soudures pour nettoyer et passiver les soudures faites sur l’acier SURFOX fabriqué...
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué. Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance. 14. Assurez-vous que l’appareil est à l’arrêt (position OFF) avant de le brancher ou lors d’un déplacement afin d’éviter un démarrage intempestif. Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
Directives de sécurité Commandes des équipements Commandes des équipements Tension électrique A) Pictogrammes du panneau de commande Avant de brancher cet appareil, vérifiez que l’intensité du cou- rant (ampérage) indiqué sur la plaque signalétique est la même que sur le bloc d’alimentation. L’utilisation de cet appareil avec une intensité...
Boyau de la baguette à main (alimentation de la solution et alimentation électrique) Unité d’assemblage pour les tampons de nettoyage Support à baguette Réservoir et unité de remplissage de la solution électrolytique SURFOX Cordon d’alimentation Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
EN MARCHE (ON) de la baguette. Une fois activé, le pompage du liquide se fera La buse (en tungstène) de la baguette du SURFOX 104 est automatiquement. La quantité de liquide utilisée pivotante. Il suffit de relâcher le manchon de serrage en peut être réglée de «...
Attachez le collier à la pièce de travail qui doit être nettoyée. Vous ne pourrez pas nettoyer et passiver une pièce si elle n’est pas mise à la terre correctement. Raccord de Réservoir mise à la terre Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
Utilisation de la baguette à main pour le nettoyage et la passivation Utilisation de la baguette à main pour le nettoyage et la passivation A) Sélectionner le mode de pompage adéquat C) Neutralisation 1. Enlevez le surplus de solution électrolytique SURFOX à Mode l’aide d’un chiffon souple et propre.
100 ml cartourches Utilisez avec des tampons Utilisez avec les tampons 5 par paquet. de nettoyage à haute de nettoyage et chaussons conductivité standards Idéal pour les coins serrés, surfaces étroites et difficiles à nettoyées. Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
Utilisation de la baguette de marquage (facultatif) Utilisation de la baguette de marquage (facultatif) A) Trousses de marquage La trousse PRO (54-B 081) comprend : • 1 baguette de marquage/ La trousse standard (54-B 080) gravure avec embout comprend : de graphite;...
Neutralisant SURFOX-N de pièce 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Dépôts de sel laissés en raison d’une procédure de neutralisation et de rinçage inadéquate. Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
Accessoires Accessoires A) Sélection et assemblage des buses et tampons de nettoyage Les buses de tungstène sont fabriquées avec un alliage de TRUC ! Rectifiez l’embout à l‘aide d‘une meuleuse d‘établi tungstène de haute qualité. D’autres matériaux pourraient ou une meuleuse angulaire. ne pas résister à...
54-B 018. Caractéristiques • Flexibilité; ils peuvent être pliés de plusieurs manières. • Doux pour les surfaces. • Utilisable sur les deux côtés. • Durée prolongée. • Conductivité élevée (4x plus conducteurs que la génération précédente). Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
Accessories C) Solutions électrolytiques SURFOX D) Assemblage d’un tampon nettoyeur Les solutions électrolytiques SURFOX utilisent une formule de nettoyage comprenant de l’acide phosphorique. Cette 1. Pressez et insérez la bague de serrage. formule est conçue pour être utilisée uniquement avec les systèmes de nettoyage électrolytique SURFOX fabriqués par WALTER.
15 ampères et force l’arrêt de l’appareil. Remarque : Arrêt automatique si la mise à la terre n’est pas détectée en moins de 20 secondes. Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
Garantie et service Données techniques Garantie et service A) Politique de garantie MODÈLE : SURFOX 104 Tous les systèmes de nettoyage SURFOX de WALTER NUMÉRO DE PIÈCE : 54-D 114 et les accessoires qu’ils comprennent sont inspectés et TENSION ÉLECTRIQUE EN ENTRÉE : 120 V, 50/60 Hz testés avant leur expédition et sont garantis sans défaut de...
B) Limpieza y Pasivado C) Neutralizado Utilización de la mini varita (opcional) para limpiar y pasivar A) Modo de bombeo manual B) Limpieza y pasivado C) Neutralizado D) Lista de suministros y números de piezas Manual de usuario SURFOX 104...
Introducción Introducción Operación Felicitaciones por haber adquirido el más fino equipo electroquímico para la limpieza y pasivado de soldaduras La máquina SURFOX trabaja por medio de un proceso que hay disponible hoy en día. El equipo de limpieza de electroquímico para limpiar y pasivar soldaduras en acero soldaduras SURFOX de WALTER remueve en forma inoxidable.
Nunca la deje funcionando si esta desatendida. 14. Asegúrese que el interruptor esté en su posición OFF (apagado) antes de enchufarlo o cuando mueva la unidad, para evitar que se encienda sin que ud. lo desee. Manual de usuario SURFOX 104...
Controles del equipo Instrucciones de seguridad Controles del equipo Voltaje A) Pictogramas del panel de control Antes de conectar esta unidad, verifique que el voltaje que se muestra en la placa de características sea el mismo del tomacorrientes. Si opera esta unidad en un voltaje distinto al que se especifica en la placa, puede ocasionar lesiones personales al usuario y puede dañar la unidad.
Conector a tierra Manguera de varita manual (líneas de suministro de solución y eléctrica) Unidad de montaje de Sostenedor de la varita almohadilla de limpieza Relleno y depósito de la solución electrolítica de limpieza SURFOX Cable Manual de usuario SURFOX 104...
ON de la varita. Una vez activado, bom- beará el líquido automáticamente. La cantidad de líquido puede seleccionarse de menos a La SURFOX 104 tiene como característica la punta de la más. El bombeo continuará en este modo hasta varita que gira (punta de tungsteno). Simplemente, aflo- que presione el botón OFF.
Conecte la toma a tierra en el frente de la unidad. Sujete la pinza de masa a la pieza que va a limpiar. Los procesos de limpieza y pasivado no funcionaran si la pieza no está cor- rectamente conectada a tierra. Toma a Depósito tierra Manual de usuario SURFOX 104...
Usar una varita manual para limpiar y pasivar Usar una varita manual para limpiar y pasivar A) Seleccionar el modo de bombeo adecuado C) Neutralizado 1. Remueva cualquier exceso de la solución electrolítica de Modo limpieza SURFOX usando un trapo suave y limpio. automático Modo 2.
Usar con almohadillas Usar con almohadillas cartuchos 5 por paquete. de limpieza de alta de limpieza clásicas y conductividad. almohadillas para zonas Ideal para las esquinas(rincones) de difícil acceso apretadas, las superficies estrechas y difíciles a limpiadas. Manual de usuario SURFOX 104...
Usar la varita de marcado (opcional) Usar la varita de marcado (opcional) A) Kits de marcado Kit estándar (54-B 080) incluye: El kit Profesional (54-B 081) incluye: • 1 varita de marcado con inserto de grafito • 1 varita de marcado con inserto de grafito •...
Neutralizador SURFOX- N Pieza No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Los depósitos de sal son debido a la incorrecta neutralización y enjuague. Manual de usuario SURFOX 104...
Accesorios Accesorios A) Selección y montaje de las almohadillas de limpieza y puntas Las puntas de tungsteno están hechas con un material de CONSEJO! Para volver a sacar a la superficie el inserto, uti- aleación de tungsteno de muy alta calidad. Otros materiales lice una muela de amoladora de banco o amoladora angular.
Características • Flexible: Se puede doblar de varias maneras • Suave en las superficies • Se pueden usar ambos lados • Larga vida útil • Altamente conductiva (4 veces más conductiva que la generación anterior) Manual de usuario SURFOX 104...
Page 48
Accesorios C) SURFOX, solución electrolítica D) Montar una almohadilla de limpieza Las soluciones electrolíticas SURFOX son soluciones de 1. Apriete e inserte un aro de sujeción. limpieza formuladas especialmente de ácido fosfórico dis- eñadas para ser utilizadas sólo en los sistemas de electro limpieza SURFOX de WALTER.
área de superficie de contacto, el amperaje supera los 15 amperios y la máquina se para. Nota : Se apaga automáticamente si no detecta la conexión a tierra en 20 segundos. Manual de usuario SURFOX 104...
Datos Técnicos Garantía y servicio Datos Técnicos A) Política de garantía MODELO: SURFOX 104 Todos los sistemas de limpieza y accesorios SURFOX de PIEZA NÚMERO: 54-D 114 WALTER son inspeccionados y probados antes de su vOLTAJE DE ENTRADA: 120 V, 50/60 Hz envío y están garantizados de no tener ningún defecto en...
A) Selecionando o modo de bombeamento B) Reparos e serviço apropriado B) Limpeza e passivação C) Neutralização Minipistola (opcional) para limpeza e passivação A) Modo de bombeamento manual B) Limpeza e passivação C) Neutralização D) Lista de suprimentos e códigos Manual do Usuário SURFOX 104...
Introdução Introdução Operação Parabéns pela aquisição do melhor equipamento eletro- químico de limpeza e passivação para solda disponível no A máquina SURFOX trabalha com um processo eletro- mercado. O equipamento de limpeza para solda WALTER químico para limpar e passivar soldas em aço inoxidável. SURFOX remove a descoloração causada pela solda de As soluções eletrolíticas SURFOX, à...
Não opere a ferramenta quando estiver cansado. Nunca deixe a unidade ligada sozinha. 14. Assegure que o interruptor esteja posicionado em OFF (des- ligado) antes de conectar a máquina, ou quando movê-la para outro local, evitando assim seu início acidental. Manual do Usuário SURFOX 104...
Instruções de Segurança Controles do equipamento Controles do equipamento Tensão Elétrica A) Pictograma do painel de controle Antes de conectar a ferramenta, verifique se a tensão elétrica indicada (voltagem) na placa de identificação é a mesma da fonte de energia. Operar a máquina em uma tensão elétrica diferente da especificada na placa de identificação pode resultar em ferimentos ao usuário e danos à...
(Liga/Desliga) Painel de controle Saída para acessório Conector do grampo de aterramento Mangueira da pistola (Alimentação elétrica e de eletrólito) Dispositivo para montagem da manta Porta Pistola Alimentação do reservatório do eletrólito SURFOX Cabo elétrico Manual do Usuário SURFOX 104...
O bombea- mento continuará sendo feito deste modo até A máquina SURFOX 104 apresenta uma ponta da pistola que o interruptor OFF (desliga) seja pressionado. que pode ser rotacionada. Para atingir locais de difícil acesso, basta soltar a luva plástica de aperto e girar a...
Conecte o grampo de aterramento à parte frontal da uni- dade. Fixe o grampo à peça-obra a ser limpa. Os proces- sos de limpeza e passivação não serão efetuados caso a peça não esteja adequadamente aterrada. Grampo de Reservatório aterramento Manual do Usuário SURFOX 104...
Pistola manual para limpeza e passivação Pistola manual para limpeza e passivação C) Neutralização A) Selecionando o modo de bombeamento apropriado 1. Remova qualquer excesso da solução eletrolítica Mode SURFOX usando um pano macio. automático Modo 2. Borrife SURFOX-N na superfície. manuel 3.
6 por embalagem eletrólito SURFOX-H só em cartuchos 100 ml Use com mantas Use com mantas 5 por pacote. de limpeza de alta de limpeza clássicas Ideal de esquinas apertadas, estreite condutividade superfícies e áreas intricadas Manual do Usuário SURFOX 104...
Manopla de marcação (opcional) Manopla de marcação (opcional) A) Kits de marcação Kit padrão (Código 54-B 080) Kit PRO (Código 54-B 081) inclui: inclui: • 1 Manopla de marcação • 1 Manopla de marcação com com ponta de grafite ponta de grafite •...
à formação de resíduos de sal. Neutralisant SURFOX-N de pièce 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Depósitos de sal causados por neutralização e enxágue inadequados. Manual do Usuário SURFOX 104...
Acessórios Acessórios A) Seleção e montagem das mantas de limpeza e pontas As pontas de tungstênio são feitas de liga de tungstênio de DICA! Retifique a ponta usando um rebolo de bancada alta qualidade. Outros materiais não resistem às condições ou esmerilhadeira angular.
Características • Flexíveis: Podem ser dobradas de várias formas • Superfícies mais macias • Utilizáveis de ambos os lados • Maior vida útil • Altamente condutivas (condutividade 4x maior que as mantas da geração anterior) Manual do Usuário SURFOX 104...
Acessórios C) Soluções eletrolíticas SURFOX D) Montagem da manta de limpeza As soluções eletrolíticas Surfox são formuladas com ácido fosfórico e especialmente concebidas para uso unicamente 1. Introduza o anel de fixação em sua posição. nos sistemas de limpeza SURFOX WALTER SURFOX-H Solução eletrolítica de limpeza...
área de contato dobrada. A corrente gerada superará os 15 am- pères e a máquina desligará. Nota: A máquina terá interrupção automática se o aterramento não for detectado em 20 segundos. Manual do Usuário SURFOX 104...
Dados técnicos Garantia e serviço Dados técnicos Garantia e serviço A) Política de garantia MODELO: SURFOX 104 WALTER Todos os sistemas de limpeza SURFOX da CÓDIGO DA PEÇA: 54-D 114 seus acessórios são inspecionados e testados antes do TENSÃO DE ENTRADA:...
Page 68
Fax: 514 630-2825 SIÈGE SOCIAL 5977, Transcanadienne Ouest Pointe-Claire, Québec, H9R 1C1 Tél. : 514 630-2800 Téléc. : 514 630-2825 WALTER SURFACE TECHNOLOGIES USA 810 Day Hill Road Windsor, CT, 06095 Phone: 860-298-1100 Fax: 860-298-1112 WALTER DE MéxICO S.A. DE C.V.