Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Sommaire Présentation du système ......Autres informations utiles ......Fonctions du système accessibles au démarrage .
Page 4
Écran Serial Communication (Communication série) ... Écran System Security (Sécurité du système) ....Écran Exit (Quitter) .
Page 5
Ventilateurs du système ......Retrait d'un ventilateur du système ..... Réinstallation d'un ventilateur .
Page 6
Lecteur de disquette ....... Retrait du lecteur de disquette ..... . . Installation du lecteur de disquette .
Page 7
Carte système (maintenance uniquement) ....Retrait de la carte système ......Installation de la carte système .
Page 8
Exécution des diagnostics du système ....Utilisation des diagnostics de Server Administrator ... . . Fonctionnalités des diagnostics du système .
Page 9
Service de support technique ..... . Service Dell de formation et de certification pour les entreprises ..
Présentation du système Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre de rack (en option), sur le panneau avant. Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant Tableau 1-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant Numéro Voyant, bouton ou connecteur Icône...
Page 14
Tableau 1-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant (suite) Numéro Voyant, bouton ou connecteur Icône Description Bouton d'identification du Les boutons d'identification des panneaux avant et système arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si on appuie sur l'un de ces boutons, l'écran LCD du panneau avant et le voyant d'état du système (bleu) situé...
Codes des voyants de disques durs Les supports de disque dur comprennent un voyant d'activité et un voyant d'état. Voir la figure 1-2. Dans les configurations RAID, le voyant d'état s'allume pour indiquer l'état de l'unité. Dans les autres configurations, seul le voyant d'activité...
Page 16
Le tableau 1-3 répertorie les codes de voyants des disques durs RAID. Ce comportement varie en fonction des événements affectant les lecteurs du système. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, la séquence “Échec du disque” apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer, la séquence “Préparation au retrait”...
Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière PCI 2 PCI 1 PCI 3 Logement PCIe 1 Logement PCIe 2 Logement PCIe 3 Baie d'alimentation 1 (PS1)
Codes du voyant d'alimentation Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension du système. Le voyant d'alimentation s'allume en vert lorsque le système est sous tension. Les voyants des blocs d'alimentation redondants indiquent si le système est alimenté, et permettent de détecter une éventuelle panne d'alimentation (voir la figure 1-4).
Codes des voyants de NIC Chaque NIC du panneau arrière est associé à un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état du lien Voir la figure 1-5. Le tableau 1-5 répertorie les codes des voyants de NIC. Figure 1-5.
Messages d'état affichés sur l'écran LCD L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état indiquant si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention. Il s'allume en bleu en cas de fonctionnement normal et en orange si une erreur est détectée. Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code d'état suivi d'un texte descriptif.
Page 21
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives Le contrôleur BMC ne parvient Mettez le système hors tension puis E1118 CPU Temp pas à déterminer la température redémarrez-le. Si l'incident persiste, Interface des processeurs et augmente donc voir “Obtention d'aide”, page 155.
Page 22
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives Panne du régulateur de tension Voir “Obtention d'aide”, page 155. E122F 2.5V PwrGd 2,5 V. Panne du régulateur de tension Voir “Obtention d'aide”, page 155. E1231 1.2V HTCORE HTCORE 1,2 V.
Page 23
La configuration des processeurs Vérifiez que les processeurs sont de E141C CPU Mismatch n'est pas prise en charge par Dell. même type et conformes aux spécifications techniques du microprocesseur (voir le document Getting Started Guide [Guide de mise en route] du système).
Page 24
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives La source d'alimentation Voir “Dépannage des blocs E1610 PS n Missing indiquée n'est pas disponible, ou d'alimentation”, page 129. bien le bloc d'alimentation est défectueux ou mal installé. La source d'alimentation Voir “Dépannage des blocs E1614...
Page 25
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives Le BIOS du système a renvoyé Retirez et réinstallez les cartes E1711 PCI PERR Bnn Dnn une erreur de parité PCI liée à un d'extension PCIe. Si l'incident persiste, composant résidant dans l'espace voir “Dépannage des cartes de configuration PCI du bus nn,...
Page 26
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives Le sous-système SAS a détecté Voir “Dépannage d'un disque dur”, E1810 HDD nn Fault une panne du disque dur nn. page 136. HDD nn Rbld Abrt La reconstruction du disque dur Voir “Dépannage d'un disque dur”, E1811 indiqué...
Page 27
“Obtention d'aide”, page 155. Échec de la configuration du Vérifiez si l'écran affiche des messages E201F DRAC Config contrôleur DRAC (Dell Remote d'erreur spécifiques. Access Controller). Assurez-vous que les câbles et les connecteurs du contrôleur DRAC sont correctement emboîtés. Si l'incident persiste, consultez la documentation du contrôleur DRAC.
Page 28
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives Le BIOS du système a désactivé Voir “Dépannage de la mémoire E2111 SBE Log Disable la consignation des erreurs de système”, page 131. DIMM n mémoire portant sur un seul bit (SBE) jusqu'au prochain redémarrage du système.
Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD Le code et le texte affichés sur l'écran LCD permettent souvent d'identifier une panne précise pouvant facilement être corrigée. Par exemple, si le code s'affiche, cela signifie E1418 CPU_1_Presence qu'aucun microprocesseur n'est installé...
Messages système Les messages système sont affichés à l'écran pour informer l'utilisateur qu'un incident peut s'être produit. Le tableau 1-7 répertorie les messages système qui peuvent s'afficher. Il indique leur cause probable et les mesures correctives appropriées. REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-7, consultez la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où...
Page 31
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Barrette(s) de mémoire Voir “Dépannage de la mémoire Decreasing available défectueuse(s) ou mal installée(s). système”, page 131. memory Paramètres incorrects dans le Lancez le programme de configuration Diskette drive n seek programme de configuration du système pour corriger les paramètres.
Page 32
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Le système d'exploitation ne peut pas Ce message est habituellement suivi General failure exécuter la commande. d'informations spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures adéquates pour résoudre l'incident. Une erreur fatale a provoqué Reportez-vous aux informations qui HyperTransport error le redémarrage du système.
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Sous-système du lecteur optique, du Utilisez une disquette, un CD ou un No boot device available lecteur de disquette ou du disque dur disque dur amorçable. Si l'incident défectueux ou manquant ; disque dur persiste, voir “Dépannage d'un lecteur défectueux ou manquant ;...
Page 34
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Carte PCIe défectueuse ou mal Réinstallez la carte PCIe dans le support PCIe Degraded Link Width installée dans le support spécifié. dont le numéro est spécifié. Voir “Cartes Error: Slot n d'extension”, page 75.
Page 35
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Une erreur s'est produite lors de Installez la fiche du cavalier Plug & Play Configuration l'initialisation d'un périphérique NVRAM_CLR et redémarrez le système. Error PCIe ; la carte système est Voir la figure 6-1 pour identifier défectueuse.
Page 36
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Ajout ou suppression de mémoire, Si vous venez d'ajouter ou de supprimer The amount of system ou barrette de mémoire défectueuse. de la mémoire, ce message s'affiche memory has changed uniquement pour information et peut être ignoré.
Page 37
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Une erreur fatale a provoqué Reportez-vous aux informations qui Warning: A fatal error le redémarrage du système. ont été consignées dans le journal d'évé- has caused system reset! nements système lorsque cette erreur Please check the system s'est produite.
Messages d'avertissement Un message d'avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'une disquette, un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elles contient. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant (pour oui) (pour non).
Utilisation du programme de configuration du système Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour : •...
Utilisation du programme de configuration du système Le tableau 2-1 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées dans les écrans du programme de configuration du système, et pour quitter ce programme. Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Flèche vers le haut ou <Maj><Tab>...
Options du programme de configuration du système Écran principal Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran principal apparaît (voir la figure 2-1). Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système Le tableau 2-2 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran principal du programme de configuration du système.
Page 42
REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge. Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système (suite) Option Description System Security Affiche un écran permettant de configurer le mot de passe système ainsi que les fonctions de mot de passe. Voir le tableau 2-7. Pour plus d'informations, voir “Utilisation du mot de passe système”, page 49 et “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 51.
Windows , vous devez également installer le pilote AMD PowerNow! pour que cette fonction soit opérationnelle. Ce pilote est disponible sur le CD Dell OpenManage Service and Diagnostic fourni avec le système, ainsi que sur le site support.dell.com. Utilisation du programme de configuration du système...
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Le tableau 2-5 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés). Tableau 2-5. Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SAS/RAID Active ou désactive le contrôleur SAS intégré ou le contrôleur RAID SAS Controller en option, le cas échéant.
Tableau 2-5. Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) (suite) Option Description Embedded Gb NIC2 Active ou désactive le NIC intégré du système. Les options disponibles sont Enabled without PXE Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with PXE (Activé avec (Activé...
Écran System Security (Sécurité du système) Le tableau 2-7 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran System Security (Sécurité du système). Tableau 2-7. Options de l'écran System Security (Sécurité du système) Option Description System Password Affiche l'état actuel de la fonction de protection par mot de passe et permet d'attribuer et de confirmer un nouveau mot de passe système.
Tableau 2-7. Options de l'écran System Security (Sécurité du système) (suite) Option Description AVIS : NMI Button utilisez ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous Disabled (Désactivé, demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système option par défaut) d'exploitation.
Utilisation du mot de passe système Si un mot de passe système est défini, seuls ceux qui le connaissent ont accès au système. Si le paramètre System Password (Mot de passe système) est réglé sur Enabled (Activé), le mot de passe doit être entré au démarrage de l'ordinateur.
Page 50
Protection de l'ordinateur à l'aide d'un mot de passe système REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 51), le système l'accepte également comme mot de passe système. Lorsque le paramètre Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez activer ou désactiver la protection par mot de passe.
Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié) que lorsque l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Not Enabled (Désactivé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur <+>...
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant 1 Ouvrez le programme de configuration du système et sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), appuyez sur <Entrée> pour accéder à la fenêtre appropriée, et appuyez sur <Entrée> deux fois pour effacer le mot de passe en cours.
Installation des composants du système Cette section décrit l'installation des composants suivants : • Disques durs • Blocs d'alimentation • Ventilateurs du système • Carte contrôleur fille SAS • Batterie RAID • Connecteur de clé de mémoire USB interne • Cartes d'extension •...
Intérieur du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 55
La carte système contient les circuits de contrôle du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. Le bâti des cartes d'extension contenant la carte de montage de gauche peut recevoir une carte d'extension PCIe pleine longueur et une autre mi-longueur.
Cadre avant Le cadre est doté d'un verrou qui permet de restreindre l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur de disquette, au lecteur optique et au(x) disque(s) dur(s). L'état du système est affiché sur l'écran LCD du panneau de commande, qui se trouve sur le panneau avant et est accessible au travers du cadre avant. Voir la figure 3-2.
Retrait du cadre avant 1 Déverrouillez le cadre à l'aide de la clé du système. 2 Appuyez sur la patte située à l'extrémité gauche du cadre. 3 Faites pivoter la partie gauche du cadre pour dégager son côté droit. 4 Retirez le cadre. Voir la figure 3-3. Figure 3-3.
Ouverture et fermeture du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-4. Retrait du capot Loquet Verrou du dispositif de fermeture Crochets d'alignement en J Disques durs Cette sous-section décrit les procédures permettant d'installer et de configurer des disques durs SAS ou SATA dans les baies internes du système. Le système peut accueillir jusqu'à huit disques durs de 2,5 pouces.
Lorsque vous formatez un disque dur, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. N'oubliez pas que le formatage d'un disque dur haute capacité peut prendre plusieurs heures. Retrait d'un cache de lecteur AVIS : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies de disque dur vides.
Installation d'un disque dur enfichable à chaud AVIS : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les lecteurs adjacents ne sont pas en cours d'installation. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable.
Réinstallation d'un support de disque dur Retrait d'un lecteur du support de disque dur Retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque dur. Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la figure 3-6. 2 En disposant l'assemblage tel qu'il est représenté...
Blocs d'alimentation Le système prend en charge un ou deux blocs d'alimentation d'une puissance de sortie de 750 W. Si un seul bloc est installé, il doit se trouver dans la baie de gauche (1). Si deux blocs sont installés, le second est utilisé...
Figure 3-7. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation Patte de verrouillage Support de fixation du câble Poignée du bloc d'alimentation Réinstallation d'un bloc d'alimentation 1 Dépliez la poignée du bloc d'alimentation, puis insérez celui-ci dans le châssis. Voir la figure 3-7. 2 Abaissez la poignée jusqu'à...
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation Si vous installez un deuxième bloc d'alimentation, retirez le cache correspondant de la baie. Pour ce faire, tirez sur la poignée, faites légèrement pivoter le cache pour le dégager de la baie et retirez-le du châssis. AVIS : si un seul bloc d'alimentation est installé, vous devez installer un cache sur la baie vide pour assurer un refroidissement correct du système.
Figure 3-8. Retrait et installation d'un ventilateur Support du ventilateur Poignée du ventilateur Ventilateur Réinstallation d'un ventilateur 1 Vérifiez que la poignée du ventilateur est relevée et enfoncez ce dernier sur le support jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté. Abaissez la poignée du ventilateur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Voir la figure 3-8.
Carte contrôleur fille SAS La carte latérale du système comprend un logement réservé à l'installation d'une carte contrôleur fille SAS. Cette dernière fournit un sous-système de stockage SAS aux disques durs internes du système, et prend en charge à la fois les disques durs SATA et SAS. Ce contrôleur est disponible en version RAID et non RAID pour votre système.
Page 68
Figure 3-9. Installation d'une carte contrôleur fille SAS Carte contrôleur fille SAS Carte latérale Support de la carte contrôleur fille SAS Patte de dégagement Connecteur de batterie de Connecteur SAS (1 ou 2) la carte contrôleur fille SAS (RAID SAS uniquement) Câble SAS (1 ou 2) Barrette DIMM du contrôleur (RAID SAS uniquement)
Page 69
Figure 3-10. Câblage de la carte contrôleur fille SAS Carte contrôleur fille SAS Contrôleur SAS 0 Connecteur A du fond de panier (SAS_A) Fond de panier SAS/SATA Installation des composants du système...
Figure 3-11. Câblage de la carte contrôleur fille RAID SAS Carte contrôleur fille RAID SAS Contrôleur SAS 0 Contrôleur SAS 1 Connecteur A du fond de panier Connecteur B du fond Fond de panier SAS/SATA (SAS_A) de panier (SAS_B) Retrait d'une carte contrôleur fille SAS 1 Débranchez tous les connecteurs de batterie, le cas échéant.
Batterie RAID Installation d'une batterie RAID 1 Insérez la batterie RAID dans le support prévu à cet effet. Voir la figure 3-12. 2 Repérez l'emplacement de la baie de batterie appropriée. Elle se trouve à droite de la carte fille SAS, au-dessus des baies de disque dur.
Figure 3-12. Installation d'une batterie RAID Connecteur de la batterie RAID Câble de la batterie Support de la batterie (RAID_BATT) Batterie de la carte contrôleur Encoches (2) fille RAID SAS Retrait d'une batterie RAID 1 Déconnectez le câble reliant la batterie RAID à la carte contrôleur fille RAID SAS. Voir la figure 3-12. 2 Appuyez sur le support de la batterie tout en le poussant vers la gauche, de manière à...
à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge. Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
Page 74
7 Réinstallez la carte latérale dans le système. 8 Reconnectez le câble du lecteur optique, le cas échéant. 9 Réinstallez la carte contrôleur SAS. Voir “Installation d'une carte contrôleur fille SAS”, page 67. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 58. Figure 3-13.
Cartes d'extension Le système peut accueillir jusqu'à trois cartes d'extension PCI Express (PCIe). La carte de montage PCIe de gauche comprend un logement d'extension PCIe x8 pleine longueur et un logement d'extension PCIe x4 mi-longueur. La carte de montage centrale mi-hauteur est dotée d'un logement d'extension PCIe x8. Les trois logements d'extension se trouvent sur des bus distincts.
Page 76
Insérez le connecteur latéral jusqu'à ce que la carte soit correctement installée. Lorsque la carte est insérée dans le connecteur, fermez le loquet de la carte d'extension. Voir la figure 3-14. Figure 3-14. Installation d'une carte d'extension Guide d'alignement avant Connecteur de carte d'extension Connecteur latéral de la carte Carte d'extension...
Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-15. Retrait et installation du protecteur de ventilation Pivots du protecteur de ventilation (2) Protecteur de ventilation Pattes du câble Charnières (2) Support du ventilateur Installation du protecteur de ventilation 1 Alignez les charnières du protecteur de ventilation avec les pivots situés de chaque côté du support du ventilateur.
Support du ventilateur Retrait du support du ventilateur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-16. Retrait et installation du support du ventilateur Loquet de dégagement Support du ventilateur Pattes (2) Réinstallation du support du ventilateur 1 Insérez les deux pattes situées à droite du support du ventilateur dans les emplacements correspondants, sur le plateau de la carte système. 2 Inclinez le côté...
Bâti des cartes d'extension Retrait du bâti des cartes d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-17. Installation et retrait du bâti des cartes d'extension Bâti des cartes d'extension Dispositifs d'insertion des plots (2) Loquets de dégagement (2) Plots du châssis (2) 6 Soulevez le bâti pour le dégager du châssis. Voir la figure 3-17. Réinstallation du bâti des cartes d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à...
Carte RAC Le contrôleur d'accès distant ou RAC (Remote Access Controller) disponible en option fournit un ensemble de fonctionnalités avancées pour la gestion à distance du serveur. Retrait de la carte RAC PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
5 Tirez doucement sur l'une des pattes bleues des picots de fixation et déplacez doucement le bord de la carte RAC pour la dégager du picot de fixation. Recommencez l'opération pour l'autre picot de fixation. 6 Inclinez le côté libre de la carte vers le haut et retirez la carte des picots de support. 7 Si vous ne remplacez pas la carte RAC, déconnectez puis retirez les câbles rubans de la carte système et refermez le système.
Lecteur optique CD, DVD, ou CD-RW/DVD Il est possible de monter un lecteur optique slim ( ) en option sur un plateau qui se glisse dans le panneau avant et se connecte aux contrôleurs de la carte système par l'intermédiaire de la carte latérale.
Figure 3-19. Retrait et installation du plateau du lecteur optique Lecteur optique Câble d'alimentation Câble du lecteur optique Patte de dégagement Plateau du lecteur optique du lecteur optique Installation du lecteur optique 1 Alignez le plateau avec l'ouverture correspondante du panneau avant. Voir la figure 3-19. 2 Faites glisser le plateau du lecteur jusqu'à...
Retrait du lecteur optique de son plateau 1 Tirez sur la patte de dégagement de la carte intermédiaire située à l'arrière du plateau du lecteur, afin de libérer la carte intermédiaire connectée au lecteur optique. Voir la figure 3-20. 2 Retirez le connecteur de la carte intermédiaire de celui du lecteur optique et faites pivoter la carte intermédiaire vers l'extérieur du plateau.
Lecteur de disquette Retrait du lecteur de disquette PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 89
Figure 3-21. Installation et retrait du lecteur de disquette Support du lecteur de disquette Pattes de dégagement (2) Baie de média Installation des composants du système...
Installation du lecteur de disquette PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Retrait du lecteur de disquette de son support 1 Retirez le lecteur de disquette du système. Voir “Retrait du lecteur de disquette”, page 88. 2 Tirez doucement sur un côté du support pour le séparer du lecteur, jusqu'à ce que ce dernier soit éjecté du plateau.
Lecteur de bande Cette section décrit la configuration et l'installation d'un lecteur de bande SCSI ou SATA interne. REMARQUE : l'installation d'un lecteur de bande SCSI requiert une carte contrôleur SCSI (en option). Retrait et installation d'un lecteur de bande interne AVIS : consultez la section “Protecting Against Electrostatic Discharge”...
Page 93
4 Retirez les quatre vis fixant le cache du lecteur de bande aux rails, puis mettez ces derniers de côté pour pouvoir les installer sur le lecteur ultérieurement. Voir la figure 3-24. 5 Préparez le lecteur de bande en vue de son installation. Mettez-vous à...
11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 12 Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification de l'unité, en suivant les instructions de la documentation correspondante. Retrait et réinstallation du support de fixation du câble pour le lecteur de bande Le lecteur de bande SCSI disponible en option se connecte à...
Mémoire système Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum autorisé : 32 Go pour les systèmes monoprocesseur ; 64 Go pour les systèmes bi-processeur). Pour ce faire, installez des barrettes DIMM DDR II à registres, avec parité et cadencées à 667 MHz, par paires de 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go (selon disponibilité).
Page 96
Tableau 3-1. Configurations de la mémoire Mémoire système totale Support DIMM Système Système DIMM 1 / DIMM 5 DIMM 2 / DIMM 6 DIMM 3 / DIMM 7 DIMM 4 / DIMM 8 monoprocesseur biprocesseur 1 Go 2 Go 512 Mo 512 Mo 2 Go 4 Go...
Prise en charge de la mémoire de réserve La mémoire de réserve est prise en charge par les systèmes monoprocesseur ou bi-processeur dont tous les emplacements mémoire sont occupés et configurés comme indiqué dans le tableau 3-1. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système.
Page 98
Tableau 3-2. Mémoire de réserve dans des configurations monoprocesseur et biprocesseur Mémoire Mémoire Processeur 1 Processeur 2 disponible de réserve DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 DIMM 5 DIMM 6 DIMM 7 DIMM 8 1 processeur/ 1 processeur/ 2 processeurs 2 processeurs 512 Mo 512 Mo 512 Mo...
Installation de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
8 Recommencez la procédure décrite de l'étape 3 à l'étape 7, pour installer les barrettes de mémoire restantes. 9 Réinstallez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir “Installation du protecteur de ventilation”, page 78. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données.
électrostatiques. 1 Avant de mettre le système à niveau, téléchargez la version du BIOS système la plus récente disponible à l'adresse support.dell.com. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
Page 102
Figure 3-27. Installation et retrait du dissipateur de chaleur Dissipateur de chaleur Vis de fixation du dissipateur de chaleur (2) 6 Patientez 30 secondes, le temps que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. 7 Desserrez l'autre vis de fixation du dissipateur de chaleur. 8 Soulevez délicatement le dissipateur de chaleur pour le dégager du processeur et mettez-le de côté.
Figure 3-28. Installation et retrait d'un processeur Encoche du processeur (2) Processeur Protection du support ZIF Levier d'éjection Support ZIF Cadre de protection du processeur Repères (2) 11 Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. AVIS : veillez à...
Page 104
AVIS : un mauvais positionnement risquerait d'endommager définitivement la carte système ou le processeur lorsque vous remettrez le système sous tension. Lorsque vous insérez le processeur dans le support, prenez garde à ne pas tordre les broches de ce dernier. Lorsque vous manipulez le processeur ou la carte système, évitez de toucher les broches du support ou les contacts du processeur.
Pile du système La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V). Remplacement de la pile du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 106
Figure 3-29. Remplacement de la pile du système Côté positif du connecteur de pile Pile du système Côté négatif du connecteur de pile AVIS : pour ne pas endommager le connecteur de pile, maintenez-le en place lorsque vous installez ou retirez une pile.
Cartes de montage pour cartes d'extension Retrait de la carte de montage de gauche pour cartes d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 108
Figure 3-30. Réinstallation de la carte de montage de gauche Plot de dégagement de Rail des cartes d'extension Bâti des cartes d'extension la carte de montage Pattes de fixation de la carte Fentes (3) Encoches (3) de montage (6) Installation des composants du système...
Installation de la carte de montage de gauche PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-31. Réinstallation de la carte de montage centrale Dispositifs d'insertion Patte de dégagement Carte de montage centrale des plots (2) Plots d'alignement (2) Logement de la carte système Installation de la carte de montage centrale Emboîtez les deux dispositifs d'insertion sur les plots d'alignement de la carte système, puis enfoncez la carte de montage centrale jusqu'à...
Carte latérale Retrait de la carte latérale PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 112
Figure 3-32. Installation et retrait de la carte latérale Carte latérale Connecteur du panneau Câble du panneau de commande de commande Pattes de dégagement de Dispositifs d'insertion Connecteur du lecteur optique la carte latérale (2) des plots (2) Câble du lecteur optique Plots du châssis (2) Connecteur de la carte latérale...
Installation de la carte latérale PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-33. Retrait de la carte de fond de panier SAS/SATA Support de lecteur Plot de dégagement de la carte Carte de fond de panier de fond de panier SAS SAS/SATA Orifices de fixation (12) Pattes de fixation (12) Installation de la carte de fond de panier SAS/SATA PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à...
REMARQUE : réinstallez chaque disque dur dans sa baie d'origine. 7 Le cas échéant, reconnectez le câble d'alimentation du lecteur optique sur la carte de fond de panier. Voir “Installation du lecteur optique”, page 86. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 58. Assemblage du panneau de commande (maintenance uniquement) REMARQUE : l'assemblage du panneau de commande se compose de deux modules distincts : le module...
Figure 3-34. Retrait du panneau de commande Étiquette du module Vis de fixation du module Module d'affichage d'affichage d'affichage (2) Câble du module d'affichage Câble du panneau de commande Carte du panneau de commande Vis de fixation de la carte du panneau de commande (3) Installation de l'assemblage du panneau de commande 1 Insérez le module d'affichage dans l'ouverture du châssis et fixez-le à...
Carte système (maintenance uniquement) Retrait de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 118
Figure 3-35. Retrait de la carte système Plot de dégagement Carte système Plateau de la carte système Pattes de fixation de la carte système Installation des composants du système...
Installation de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 120
Installation des composants du système...
Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système.
Vérification du matériel Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l'une de ces procédures, voir “Dépannage des connexions externes”, page 122. Résolution des conflits d'attribution d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ;...
Dépannage du sous-système vidéo Incident • Le moniteur ne fonctionne pas correctement. • La mémoire vidéo est défectueuse. Action 1 Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système. 2 Remplacez le moniteur par un autre moniteur fiable pour vérifier si cela permet de résoudre l'incident. 3 Déterminez si le système contient une carte d'extension équipée d'un connecteur de sortie vidéo.
Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. 2 Examinez le clavier et son câble pour voir s'ils sont endommagés. 3 Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable. Si l'incident est résolu, remplacez le clavier défectueux.
Dépannage des fonctions d'E-S de base Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à un port série. • Un périphérique connecté à un port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Ouvrez le programme de configuration du système, vérifiez que le port série est activé et que les ports série/COM sont configurés de manière adéquate pour les applications que vous utilisez.
Dépannage d'un périphérique USB Incident • Un message du système signale un incident lié à un périphérique USB. • Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'un NIC intégré, consultez la documentation fournie avec celle-ci. 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez la documentation du NIC. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau sont activées. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39.
Dépannage d'un système endommagé Incident • Le système est tombé ou a été endommagé. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Action 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. 2 Éteignez et débranchez le système de la prise secteur pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le.
3 Retirez et réinstallez le bloc d'alimentation pour vous assurer qu'il est bien en place. Voir “Réinstallation d'un bloc d'alimentation”, page 64. REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement.
PRÉCAUTION : les ventilateurs sont enfichables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension, remplacez les ventilateurs un à la fois. 3 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'affichage LCD ou le logiciel de diagnostic. Pour connaître le numéro d'identification de chaque ventilateur, voir la figure 3-8.
Page 132
4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si la quantité de mémoire installée ne correspond pas à celle qui est indiquée dans le programme de configuration du système, passez à...
Dépannage d'un lecteur de disquette Incident • Un message d'erreur signale un incident lié au lecteur de disquette. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
18 Réinstallez l'une des cartes d'extension retirées à l'étape 12. Voir “Installation d'une carte d'extension”, page 75. 19 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. 20 Rebranchez le système à la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 21 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié...
Dépannage d'un lecteur de bande Incident • Lecteur de bande défectueux • Cartouche défectueuse • Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré • Contrôleur du lecteur de bande défectueux Action 1 Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l'incident s'est produit, et remplacez-la par une autre dont vous êtes certain qu'elle fonctionne.
12 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. 13 Rebranchez le système à la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 14 Si l'incident persiste, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des instructions de dépannage supplémentaires.
AVIS : si le système n'est pas équipé d'une carte contrôleur fille RAID SAS, ignorez l'étape suivante. 7 Si le système contient une carte contrôleur fille SAS sans option RAID, retirez le disque dur et échangez-le avec un disque opérationnel installé dans une autre baie. Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine.
Page 138
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 143. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS est activée. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. 3 Redémarrez le système et appuyez sur la séquence de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié...
Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, reportez-vous également à sa documentation et à celle du système d'exploitation. Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à une carte d'extension. • La carte d'extension ne fonctionne pas correctement ou pas du tout. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à...
14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes : Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. Réinstallez une des cartes d'extension. Refermez le système.
Page 141
10 Retirez le processeur 2 et laissez uniquement le processeur 1 installé. Voir “Processeurs”, page 101. Pour identifier les processeurs, voir la figure 6-2. Si un seul processeur est installé, voir “Obtention d'aide”, page 155. 11 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. 12 Rebranchez le système à...
Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à...
Quand utiliser les diagnostics du système Le fait qu'un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée-sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident.
Utilisation des options de test personnalisées Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à...
Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décrit également les connecteurs se trouvant sur les cartes du système. Cavaliers de la carte système La figure 6-1 indique l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau 6-1 répertorie les réglages de ces cavaliers.
Page 148
Figure 6-1. Cavaliers de la carte système Tableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système.
Connecteurs de la carte système Voir la figure 6-2 et le tableau 6-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système. Figure 6-2. Connecteurs de la carte système Cavaliers et connecteurs...
Page 150
Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Connecteur Description SATA_B Connecteur SATA B RAC_CONN2 Carte RAC 2 RAC_CONN1 Carte RAC 1 DIMM 4 Quatrième emplacement mémoire (processeur 1) DIMM 3 Troisième emplacement mémoire (processeur 1) DIMM 2 Deuxième emplacement mémoire (processeur 1) DIMM 1 Premier emplacement mémoire (processeur 1) CPU1...
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS/SATA La figure 6-3 montre l'emplacement des connecteurs sur la carte de fond de panier SAS/SATA. Figure 6-3. Composants de la carte de fond de panier SAS/SATA Avant Arrière Connecteur du lecteur 0 Connecteur du lecteur 2 Connecteur du lecteur 3 Connecteur du lecteur 5...
Connecteurs de la carte latérale Voir la figure 6-4 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte latérale. Figure 6-4. Connecteurs de la carte latérale Panneau de commande Carte contrôleur fille SAS Commutateur d'intrusion (CTR_PNL) (INT_STORAGE) du châssis (INTRUSION) Lecteur optique (IDE) Guides (2) Connecteur de la carte...
Composants et bus PCIe des cartes de montage pour cartes d'extension La figure 6-5 et la figure 6-6 montrent les composants des cartes de montage pour cartes d'extension PCIe (logements, bus, etc.). Figure 6-5. Composants de la carte de montage de gauche pour cartes d'extension PCIe Plot de dégagement Logement PCIe 2 Logement PCIe 3...
Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s).
REMARQUE : il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent.
Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, “AutoTech”, fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau. Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à...
Service de support technique Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à...
N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez le système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté de l'ordinateur. Il vous sera demandé de taper certaines commandes et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que...
Page 159
Numéro de téléphone : Numéro de service (code barre à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté...
Vous pouvez contacter Dell via Internet ou par téléphone : • Pour obtenir une assistance sur le Web, rendez-vous sur le site support.dell.com. • Pour accéder aux services de support via Internet disponibles dans le monde entier, utilisez le lien Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé...
Page 161
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Allemagne (Francfort) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d’accès tech_support_central_europe@dell.com international : 00 Support technique 069 9792-7200 Indicatif du pays : 49 Indicatif de la ville : 69 Service clientèle - Grand public...
Page 162
Indicatif du pays : 54 de stockage EMC Indicatif de la ville : 11 Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0730 Support technique - Dell PowerApp™, numéro vert : 0-800-222-0154 Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ et Dell PowerVault™ Services de support technique numéro vert : 0-800-444-0724...
Page 163
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Autriche (Vienne) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d’accès tech_support_central_europe@dell.com international : 900 Ventes - Grand public et petites entreprises 08 20 24 05 30 00...
Page 164
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Brésil Support en ligne www.dell.com/br Indicatif d’accès BR_TechSupport@dell.com international : 00 Service clientèle et support technique 0800 970 3355 Indicatif du pays : 55...
Page 165
Indicatif de la ville : 592 E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Fax du support technique 592 818 1350 Support technique - Dell™ Dimension™ numéro vert : 800 858 2969 et Dell Inspiron™ Support technique - Dell OptiPlex™, numéro vert : 800 858 0950 Dell Latitude™...
Page 166
: 800 858 2811 Comptes grandes entreprises (Ouest) numéro vert : 800 858 2621 Comptes grandes entreprises (Pièces détachées) Colombie Support en ligne www.dell.com/co la-techsupport@dell.com 01-800-915-4755 Support technique, Service clientèle, Ventes Corée (Séoul) Support en ligne support.ap.dell.com numéro vert : 080-200-3800 Indicatif d’accès...
Page 167
Service clientèle 902 115 236 Standard 91 722 92 00 91 722 95 83 États-Unis (Austin, Texas) Services Dell pour les sourds, numéro vert : 1-877-DELLTTY les malentendants ou les personnes Indicatif d’accès (1-877-335-5889) ayant des difficultés d’élocution international : 011 numéro vert : 1-800-727-8320...
Page 168
Programme d’achat pour les employés (EPP) numéro vert : 1-800-695-8133 Services financiers www.dellfinancialservices.com Crédit-bail et emprunts numéro vert : 1-877-577-3355 Comptes Dell privilégiés (DPA) numéro vert : 1-800-283-2210 Ventes 1-800-289-3355 ou 1-800-879-3355 Magasin Dell Outlet numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355...
Page 169
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Finlande (Helsinki) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d’accès fi_support@dell.com international : 990 Support technique 0207 533 555 Indicatif du pays : 358 Service clientèle...
Page 170
Support technique - Dimension et Inspiron 00852-2969 3188 Indicatif du pays : 852 Support technique - OptiPlex, Latitude 00852-2969 3191 et Dell Precision Support technique - Serveurs et stockage 00852-2969 3196 Support technique - Projecteurs, PDA, 00852-3416 0906 commutateurs, routeurs, etc.
Page 171
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Inde Support en ligne support.ap.dell.com Support - Ordinateurs portables et ordinateurs de bureau E-mail du support pour les ordinateurs india_support_desktop@dell.com de bureau : E- mail du support pour les ordinateurs india_support_notebook@dell.com...
Page 172
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Irlande (Cherrywood) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d’accès dell_direct_support@dell.com international : 00 Support technique Indicatif du pays : 353 Ordinateurs - Entreprises...
Page 173
Support technique à l’extérieur du Japon - 81-44-520-1435 Indicatif du pays : 81 Dimension et Inspiron Indicatif de la ville : 44 Support technique - Dell Precision, numéro vert : 0120-198-433 OptiPlex et Latitude Support technique à l’extérieur du Japon - 81-44-556-3894...
Page 174
044-556-1657 Ventes aux particuliers (en ligne) 044-556-2203 Ventes aux particuliers (Real Site) 044-556-4649 Standard 044-556-4300 La Barbade Support en ligne www.dell.com/bb la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Ventes 1-800-534-3142 Luxembourg Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d’accès Support 342 08 08 075...
Page 175
Site web et adresse e-mail Malaisie (Penang) Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d’accès Support technique - Dell Precision, numéro vert : 1 800 880 193 international : 00 OptiPlex et Latitude Support technique - Dimension, Inspiron, numéro vert : 1 800 881 306 Indicatif du pays : 60 composants électroniques et accessoires...
Page 176
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Nouvelle-Zélande Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d’accès support.ap.dell.com/contactus international : 00 Support technique, Service clientèle, Ventes 0800 441 567 Indicatif du pays : 64...
Page 177
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Pologne (Varsovie) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d’accès pl_support_tech@dell.com international : 011 Téléphone du service clientèle 57 95 700 Indicatif du pays : 48 Service clientèle...
Page 178
Santé 01344 373 194 Support technique Grandes entreprises/Comptes 0870 908 0500 privilégiés/Comptes PCA - Plus de 1000 employés Autres produits Dell 0870 353 0800 Général Fax grand public et petites entreprises 0870 907 4006 Sainte Lucie Support en ligne www.dell.com/lc la-techsupport@dell.com...
Page 179
: 1 800 394 7430 composants électroniques et accessoires Support technique - OptiPlex, Latitude numéro vert : 1 800 394 7488 et Dell Precision Support technique - PowerApp, PowerEdge, numéro vert : 1 800 394 7478 PowerConnect et PowerVault Service clientèle...
Page 180
Indicatif du pays numéros d’appel gratuit Indicatif de la ville Site web et adresse e-mail Suède (Upplands Vasby) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d’accès Support technique 08 590 05 199 international : 00 Service clientèle - Ventes relationnelles 08 590 05 642 Indicatif du pays : 46 Service clientèle - Grand public...
Page 181
Indicatif d’accès Support technique - OptiPlex, numéro vert : 1800 0060 07 international : 001 Latitude et Dell Precision Support technique - PowerApp, PowerEdge, numéro vert : 1800 0600 09 Indicatif du pays : 66 PowerConnect et PowerVault Service clientèle numéro vert : 1800 006 007...
Glossaire Cette section définit ou identifie les termes “ ” BIOS : Acronyme de Basic Input/Output System techniques, abréviations et sigles utilisés dans système d'entrées/sorties de base. Le BIOS du système la documentation fournie avec le système. contient des programmes stockés sur une puce de mémoire flash.
Page 184
carte d'extension : Carte supplémentaire (par exemple composant : Dans le contexte de l'interface DMI, il s'agit un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans d'un élément compatible DMI, comme un système un connecteur d'extension sur la carte système de d'exploitation, un ordinateur, une carte d'extension l'ordinateur.
Page 185
: Fichier texte fourni avec un logiciel de noms de domaines. Méthode de conversion des noms ou un 0matériel, et qui contient des informations de domaines Internet (par exemple www.dell.com) en complétant ou mettant à jour la documentation. adresses IP (comme 143.166.83.200).
Page 186
“ ” Go : Go, 1024 Mo ou 1 073 741 824 octets. Quand on KMM : Acronyme de Keyboard/Monitor/Mouse parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent ensemble clavier/moniteur/souris. arrondie à 1 000 000 000 octets. Ko : Kilo-octet, 1024 octets. groupe : Dans le contexte de l'interface DMI, un groupe Ko/s : Kilo-octets par seconde.
Page 187
“ ” MBR : Acronyme de Master Boot Record Mo/s : Mégaoctets par seconde. enregistrement d'amorçage principal. mode graphique : Mode vidéo qui peut être défini par mémoire : Zone de stockage des données de base du le nombre de pixels horizontaux x , le nombre de pixels système.
Page 188
parité : Informations redondantes associées à un bloc pixel : Point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés de données. en rangées et en colonnes afin de créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480, indique partition : Vous pouvez partager un disque dur en le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels plusieurs sections physiques appelées partitions, avec...
Page 189
“ “ ” RAID : Acronyme de Redundant Array of Independent SAS : Acronyme de Serial-Attached SCSI ” Disks , matrice redondante de disques indépendants. “ SATA : Acronyme de Serial Advanced Technology Technologie permettant la mise en redondance des ”...
Page 190
striping (répartition des données) : Méthode de utilitaire : Programme qui sert à gérer les ressources répartition des données sur trois ou plusieurs disques, du système (mémoire, disques durs, imprimantes, etc.). en utilisant une quantité donnée d'espace sur chacun. “ ”...
Index Carte de montage centrale Configuration, 52 Connecteurs, 153 Alerte, messages, 38 Touches, 12 Installation, 110 Alimentation, voyants, 18 Retrait, 109 Amorçage PXE, touches, 12 Carte de montage de gauche Connecteurs, 153 Assemblage du panneau de commande Installation, 109 Câblage Caractéristiques, 13 Retrait, 107 Carte contrôleur SAS, 69-70...
Page 192
Lecteur de disquette, 90 Voir Barrettes de mémoire. Lecteur de disquette, support, 91 Disque dur Lecteur optique, 86 Codes des voyants, 15 Dell Lecteur optique, plateau, 87 Configuration du périphérique Contacter, 159-160 Processeur, 103 d'amorçage, 73 Démarrage, touches Protecteur de ventilation, 78 Dépannage, 136...
Messages (suite) Pile (système) Codes des voyants Dépannage, 128 Lecteur de bande de disque dur, 15 Remplacement, 105 Dépannage, 135 D'erreur, 39 PowerNow!, 44 Installation, 92 Diagnostics, 38 Retrait, 92 Processeur Écran LCD, 20 Dépannage, 140 Lecteur de bande SATA Système, 30 Voir Lecteur de bande.
Page 194
Souris Batterie RAID, 72 Touche, 12 Dépannage, 124 Bloc d'alimentation, 63 Support Cache de disque dur, 60 Contacter Dell, 159-160 Cache du bloc d'alimentation, 65 Support de fixation du câble Ventilateur Carte contrôleur SAS, 70 du lecteur de bande Dépannage, 130 Carte de fond de panier Retrait et réinstallation, 94...