Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 
2600
Présentation
Voyants, messages et codes
Recherche de solutions logicielles
Exécution des diagnostics du système
Dépannage de votre système
Installation des options du système
Installation de lecteurs
Obtention d'aide
Cavaliers et connecteurs
Abréviations et sigles
Remarques, avis et précautions
REMARQUE
: Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. 
AVIS
: Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. 
PRÉCAUTION :
Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude et DellNet sont des marques de Dell Computer
Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Microsoft, Windows, Windows NT et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. 
Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Publication initiale : 29 Mars 2002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge 2600

  • Page 1 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude et DellNet sont des marques de Dell Computer Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Microsoft, Windows, Windows NT et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits.  Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 2: Cavaliers Et Connecteurs

    Retour à la page du sommaire Cavaliers et connecteurs Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600   Cavaliers : Explication générale   Cavaliers de la carte système   Connecteurs de la carte système   Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI   Désactivation d'un mot de passe oublié Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle offre également certaines informations de base sur les cavaliers et les  commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Cavaliers : Explication générale Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la reconfiguration du système, vous  devrez peut-être changer les réglages des cavaliers des cartes à circuits imprimés ou des lecteurs. Cavaliers Les cavaliers sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés d'où sortent plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur les  broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit. Pour changer le réglage d'un cavalier, retirez la fiche de ses broches et remettez-la en place délicatement sur les broches indiquées. La Figure A-1 illustre un exemple de cavalier.  Figure A-1. Exemple de cavalier  ...
  • Page 3: Connecteurs De La Carte Système

    Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système       Cavalier Réglage Description PASSWD La fonction de mot de passe est activée.     (par  défaut) La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.     (par  défaut) Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (si les paramètres de configuration deviennent  défectueux au point que le système ne puisse pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système ; retirez la fiche du  cavalier avant de restaurer les informations sur la configuration). fermé       ouvert  REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Connecteurs de la carte système Consultez la Figure A-3 et le Tableau A-2 pour obtenir l'emplacement et la description des connecteurs de la carte système.  Figure A-3. Connecteurs de la carte système  ...
  • Page 4: Connecteurs De La Carte De Fond De Panier Scsi

    POWERn Connecteurs d'alimentation PROCn Microprocesseurs (2) RAID_BAT Câble de la batterie du contrôleur RAID intégré en option RAID_DIMM Module de mémoire du contrôleur RAID intégré en option RAID_KEY Support de la clé matérielle du contrôleur RAID intégré SCSI_A, SCSI B Connecteurs de l'adaptateur hôte SCSI PCI_n Connecteurs de carte d'extension (PCI 1 – PCI 7) VRM_Pn VRM de microprocesseur (2) REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI Figure A-4 illustre l'emplacement des connecteurs de la carte de fond de panier SCSI.
  • Page 5 8.  Installez la fiche de cavalier sur le cavalier de mots de passe. 9.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »). 10.  Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système.  11.  Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration.  Pour attribuer un nouveau mot de passe avec le programme de configuration du système, consultez les sections « Attribution d'un mot de passe du système » et « Attribution d'un mot de passe de configuration » du Guide d'utilisation. Retour à la page du sommaire  ...
  • Page 6: Abréviations Et Sigles

    Retour à la page du sommaire Abréviations et sigles Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600 ampère Analog-to-Digital Converter (convertisseur analogique-numérique) ANSI American National Standards Institute (institut national des normes américain) APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé) ASIC Application-Specific Integrated Circuit (circuit intégré spécifique à l'application) BIOS Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base) Baseboard Management Controller (contrôleur de gestion de la carte de base) bits par pouce bits par seconde British Thermal Unit (unité thermique britannique) Celsius courant alternatif courant continu Compact Disc (disque compact) Color Graphics Adapter (carte graphique couleurs) centimètre CMOS Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteur à oxyde métallique complémentaire)
  • Page 7 caractères par pouce caractères par ligne Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique) Digital Audio Tape (bande audio numérique) décibel décibel ajusté Double Data Rate (double débit de données) DIMM Dual In-Line Memory Module (module de mémoire en ligne double) Deutsche Industrie Norm (norme de l'industrie allemande) Dual In-line Package (boîtier à double rangée de connexions) Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) Department of Communications (département des communications) (au Canada) Dots Per Inch (points par pouce) DRAC III Remote Access Card (carte d'accès à distance) DRAM Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique) DS/DD Double-Sided Double-Density (double face, double densité) DS/HD Double-Sided High-Density (double face, haute densité) Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs) Extended-Data Out (sortie de données étendues) Enhanced Graphics Adapter (carte graphique améliorée) EIDE...
  • Page 8 Enhanced Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée améliorée) Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique) Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée) Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée) Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré) EPROM Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte reprogrammable) Embedded Remote Access (accès à distance intégré) entrées/sorties Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) ESDI Enhanced Small-Device Interface (interface de communication entre disques durs et dérouleurs en continu) Embedded Server Management (gestion de serveur intégrée) Fahrenheit File Allocation Table (table d'allocation des fichiers) Federal Communications Commission (commission fédérale des communications des États-Unis) Feet (pieds) gramme constante de gravitation universelle giga-octet Graphical User Interface (interface utilisateur graphique) Hertz identification...
  • Page 9 Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée) Interrupt Request (requête d'interruption) kilo- (1024) kilobit Kb/s kilobit par seconde kilogramme kilo-Hertz kilo-octet Ko/sec kilo-octet par seconde Local Area Network (réseau local) livre Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides) Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) Low Insertion Force (faible force d'insertion) Load Number (numéro de chargement) Lines Per Inch (lignes par pouce) Low Voltage Differential (différentiel de basse tension) mètre milliampère milliampère-heure...
  • Page 10 mégabit Mb/s mégabit par seconde Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal) Monochrome Display Adapter (adaptateur d'affichage monochrome) Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome) mégahertz millimètre méga-octet milliseconde MTBF Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes) millivolt Abréviation pour Network Interface Controller (contrôleur d'interface de réseau) NiCad nickel cadmium NiMH Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique) NonMaskable Interrupt (interruption sans masque) nanoseconde NTFS NT File System (Système de fichiers NT)
  • Page 11 Peripheral Component Interconnect (interconnexion de composants périphériques) PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association (association internationale des cartes mémoire pour ordinateur personnel) Power Distribution Board (carte de distribution de l'alimentation) Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) Pin Grid Array (réseau en grilles) Personal Identification Code (code d'identification personnel) POST Power-On Self-Test (auto-test de démarrage) pages par minute PQFP Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en plastique à brochage quadrilatéral) PSDB Power-Supply Distribution Board (carte de distribution d'alimentation) PS/2 Personal System/2 (système personnel/2) Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage) Remote Access Controller (contrôleur d'accès à distance) RAID Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendants) Random-Access Memory (mémoire vive)
  • Page 12 rouge/vert/bleu seconde Single Bit ECC (ECC à un seul bit) SCSI Small Computer Systems Interface (interface pour micro-ordinateur) SDRAM Synchronous Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique synchrone) Single-Edge Contact (contact à bord unique) System Event Log (journal des événements système) SIMM Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple) Server Management Bus (bus de gestion de serveur) System Management Interrupt (Interruption de gestion de système) SNMP Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple) SRAM Static Random-Access Memory (mémoire vive statique) SVGA Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo) Thin Film Transistor (transistor en couche mince) Tracks Per Inch (pistes par pouce) tr/mn tours par minute...
  • Page 13 volt en courant alternatif volt en courant continu Video Graphics Array (matrice graphique vidéo) VLSI Very-Large-Scale Integration (intégration à très grande échelle) VRAM Video Random-Access Memory (mémoire vive vidéo) Voltage Regulation Module (module régulateur de la tension) watt wattheure eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue) eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue) Zero Insertion Force (sans force d'insertion) Retour à la page du sommaire      ...
  • Page 14: Présentation

    Retour à la page du sommaire Présentation Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600   Autres documents utiles   Obtention d'assistance technique Votre système est un serveur ultra-rapide qui offre des fonctionnalités de mise à niveau et d'entretien considérables. Le système comprend les fonctionnalités  d'entretien suivantes pour faciliter le dépannage et les réparations : Un matériel ERA (Embedded Remote Access [accès à distance intégré]), qui surveille les températures et les tensions de tout le système et vous  prévient en cas de surchauffe, du mauvais fonctionnement d'un ventilateur de refroidissement ou de panne d'un bloc d'alimentation du système Des ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud Des blocs d'alimentation enfichables à chaud Les diagnostics du système, qui recherchent les problèmes matériels (si le système peut démarrer) Des options de mise à niveau du système sont offertes, y compris : Un microprocesseur supplémentaire De la mémoire système supplémentaire Un bloc d'alimentation supplémentaire enfichable à chaud pour fournir une alimentation en CA redondante  Diverses options de cartes d'extension PCI et PCI-X (y compris des cartes contrôleur RAID) Un contrôleur RAID intégré pouvant être activé avec un module de mémoire supplémentaire, une clé et une batterie Autres documents utiles En plus de ce Guide d'installation et de dépannage, les documents suivants sont livrés avec votre système : Le document intitulé Informations sur le système fournit d'importantes informations se rapportant à  la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce  document, soit à part. ...
  • Page 15  ...
  • Page 16: Voyants, Messages Et Codes

    Retour à la page du sommaire Voyants, messages et codes Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600   Voyants d'état du système   Voyants et éléments du panneau avant   Voyants et éléments du panneau arrière   Codes des voyants d'alimentation   Codes des voyants des lecteurs de disque dur   Codes des voyants des NIC   Codes des voyants du connecteur Ethernet ERA (en option)   Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement   Messages du système...
  • Page 17: Voyants Et Éléments Du Panneau Avant

      Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système     Voyants du cadre Code des voyants     État Avertis-sement Éteint Éteint Le système n'est pas alimenté ou n'est pas allumé. Allumé Éteint Le système fonctionne normalement. Éteint Clignotant Le système a détecté une erreur dont il faut s'occuper. Clignotant Éteint Le système s'identifie (consultez la section « Voyants et éléments du panneau avant »). Clignotant Clignotant ou Le logiciel de gestion de systèmes peut aussi déclencher le clignotement du voyant d'état pour identifier un système  éteint particulier. Voyants et éléments du panneau avant Des voyants supplémentaires se trouvent derrière le cadre, sur les blocs d'alimentation, les lecteurs de disque dur et le panneau de commandes. Les lecteurs  de CD et de disquette sont dotés d'un voyant d'activité vert. La Figure 2-2 illustre les voyants et les éléments du panneau avant du système. Le Tableau 2-2 décrit les éléments du panneau avant.  Figure 2-2. Voyants et éléments du panneau avant  ...
  • Page 18: Voyants Et Éléments Du Panneau Arrière

    Si vous éteignez le système avec le bouton d'aIimentation quand il fonctionne sous un système d'exploitation  conforme ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal avant que le courant ne soit coupé.  Si votre système n'exécute pas un système d'exploitation conforme ACPI, le courant est coupé immédiatement quand  vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Le bouton est activé dans le programme de configuration du système. Une fois désactivé, le bouton ne peut que mettre le  système sous tension. Pour obtenir plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation et la documentation du système  d'exploitation. Voyant d'alimentation Fournit des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la section « Codes des voyants d'alimentation »). Voyants des blocs Fournissent des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la section « Codes des voyants des blocs d'alimentation d'alimentation »). Voyant du lecteur de disquette Indiquent l'accès en lecture ou en écriture au lecteur concerné. et voyant du lecteur de CD Voyants du lecteur de disque Fournissent des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question (consultez la section « Codes des voyants des lecteurs de disque...
  • Page 19: Codes Des Voyants Des Blocs D'alimentation

      Tableau 2-4. Codes du voyant du bouton d'alimentation     Voyant Code des voyants Allumé Indique que le système est alimenté et opérationnel. Éteint Indique que le système n'est pas alimenté. Clignotant Indique que le système est alimenté, mais en état de veille. Pour des informations supplémentaires sur les états de veille, consultez la  documentation de votre système d'exploitation. Codes des voyants des blocs d'alimentation Chaque bloc d'alimentation enfichable à chaud a trois voyants qui fournissent des informations sur l'état de l'alimentation, les pannes et la présence  d'alimentation en CA (consultez la Figure 2-4). Le Tableau 2-5 répertorie les codes des voyants des blocs d'alimentation.  Figure 2-4. Voyants des blocs d'alimentation  ...
  • Page 20: Codes Des Voyants Du Connecteur Ethernet Era (En Option)

    Le Tableau 2-6 répertorie les codes des voyants des lecteurs. Des codes différents apparaissent selon les événements de lecteurs qui se produisent dans le  système. Par exemple, dans le cas d'une panne de lecteur de disque dur, le signal « lecteur en panne » apparaît. Une fois que le lecteur à retirer est  sélectionné, le code « préparation au retrait » apparaît. Une fois que vous avez installé le lecteur de remplacement, le code « préparation à l'utilisation, lecteur  en ligne » apparaît.   Tableau 2-6. Codes des voyants des lecteurs de disque dur      Code des voyants Voyant d'état des lecteurs Baie de lecteur vide, prête à l'insertion ou au retrait Éteint Lecteur se prépare à être utilisé, lecteur en ligne Vert en continu Lecteur identifié Clignote en vert quatre fois par seconde Préparation du lecteur en vue de son retrait Clignote en vert deux fois par seconde à intervalles réguliers Reconstruction du lecteur Clignote en vert deux fois par seconde à intervalles irréguliers Panne du lecteur Clignote en orange quatre fois par seconde Panne anticipée du lecteur Clignote en vert, puis en orange, et s'éteint, le tout toutes les deux secondes REMARQUE...
  • Page 21: Codes Des Voyants Des Ventilateurs De Refroidissement

    Les voyants du connecteur Ethernet ERA (Embedded Remote Access [accès à distance intégré]) du panneau arrière fournissent des informations sur l'activité  réseau et l'état de la liaison du connecteur Ethernet ERA (consultez la Figure 2-7). Le Tableau 2-8 répertorie les codes des voyants du connecteur Ethernet  ERA.  Figure 2-7. Connecteur Ethernet ERA     Tableau 2-8. Codes des voyants du connecteur Ethernet ERA       Voyant de liaison Voyant d'activité Code des voyants Éteint Éteint Le connecteur Ethernet ERA n'est pas connecté au réseau. Vert Orange Le connecteur Ethernet ERA est connecté à un partenaire de liaison valide sur le réseau. Vert Orange clignotant Des données réseau sont envoyées ou reçues. Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement Chaque ventilateur est muni d'un voyant d'état qui se situe à côté des connecteurs de ventilateur de chaque côté de la carte système ou de la carte de fond ...
  • Page 22 et l'action conseillée. REMARQUE : Avant d'effectuer les procédures décrites dans le Tableau 2-10, consultez la section « Avant de commencer » de « Dépannage de votre  système ».   Tableau 2-10. Messages du système        Message Causes Actions correctrices Sous-système des lecteurs de  Consultez les sections « Dépannage d'un lecteur de  Address mark not found CD/disquette ou sous-système de  disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et (Marque d'adresse introuvable) lecteur de disque dur défectueux ; carte  « Dépannage des lecteurs de disque dur » de système défectueuse.
  • Page 23 persiste, consultez la section « Dépannage de la pile du  système » de « Dépannage de votre système ». Modules de mémoire défectueux ou mal  Les modules de mémoire doivent être remplis dans l'ordre  Invalid memory configuration detected; potential installés. qui suit : DIMM_1A et DIMM_1B doivent être remplis en  for data corruption exists premier ; DIMM_2A et DIMM_2B doivent être remplis  (Détection d'une configuration de mémoire non  ensuite, et ainsi de suite. valide ; il y a un risque de corruption des données) Consultez la section « Dépannage de la mémoire ...
  • Page 24 Utility partition not available pendant le POST, mais il n'y a pas de dur d'amorçage (consultez la section « Utilisation du CD (Pas de partition d'utilitaires disponible) partition d'utilitaires sur le disque dur Dell OpenManage Server Assistant » de votre Guide d'amorçage. d'utilisation). Le VRM du microprocesseur spécifié est  Vérifiez que des VRM pris en charge du même type sont  The VRM for the processor in socket n is not défectueux, pas pris en charge, mal ...
  • Page 25: Codes Sonores Du Système

    de matériel RAID pour le sous-système RAID  intégré. Des données seront perdues ! Appuyez  sur Y pour passer en mode SCSI, ou sur une autre touche pour désactiver les deux canaux. Appuyez  sur Y pour confirmer la modification ; appuyez sur une autre touche pour annuler.) Erreur micrologicielle. Mettez le micrologiciel à jour (consultez la section  Warning: Firmware is out-of-date, please update. « Obtention d'aide »). (Avertissement : Le micrologiciel est dépassé,  mettez-le à jour.) Le BIOS ne contient pas la mise à jour ...
  • Page 26: Messages D'avertissement

    maître. 3-1-4 Échec du registre de masque d'interruption  esclave. 3-2-2 Échec de chargement du vecteur  d'interruption. 3-2-4 Échec du test de contrôleur de clavier. Consultez la section « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre système ». 3-3-1 Échec de CMOS. Consultez la section « Obtention d'aide ». 3-3-2 Échec de vérification de la configuration du  système. 3-3-3 Contrôleur du clavier non détecté. 3-3-4 Échec du test de mémoire vidéo. 3-4-1 Échec d'initialisation de l'écran. 3-4-2 Échec du test du balayage horizontal de  l'écran. 3-4-3 Échec de recherche de la ROM vidéo. 4-2-1 Pas de cycle d'horloge. 4-2-2 Échec du test d'arrêt.
  • Page 27 clignoter sur la carte système. Les LED ne peuvent être vues que lorsque le capot du système est retiré. Pour obtenir des informations supplémentaires sur  les codes des LED de la carte système, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur comment obtenir une assistance technique. Retour à la page du sommaire      ...
  • Page 28: Recherche De Solutions Logicielles

    Retour à la page du sommaire Recherche de solutions logicielles Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600   Installation et configuration des logiciels   Utilisation de logiciels La plupart des systèmes ont plusieurs programmes d'application installés en plus du système d'exploitation, si bien que l'identification d'un problème de  logiciel peut être compliqué. De plus, les erreurs logicielles peuvent ressembler à des pannes matérielles au premier abord. Des problèmes de logiciels peuvent survenir à la suite des circonstances suivantes : Une mauvaise installation ou configuration d'un programme Des erreurs de saisie Des pilotes de périphérique en conflit avec certains programmes d'application Des conflits d'interruption entre périphériques Vous pouvez vérifier si un problème du système provient d'un logiciel en exécutant les diagnostics du système. Si tous les tests du groupe de tests  réussissent, le problème provient vraisemblablement du logiciel. Cette section offre des consignes générales pour l'analyse de problèmes de logiciels. Pour plus d'informations sur le dépannage d'un programme spécifique,  consultez la documentation livrée avec le logiciel ou consultez le service de support du logiciel. Installation et configuration des logiciels Avant d'installer des programmes et des fichiers que vous venez d'acquérir sur le disque dur du système, utilisez un logiciel de détection de virus pour vérifier ...
  • Page 29 même ligne IRQ en même temps. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque carte d'extension installée. Consultez le Tableau 3-1 pour configurer la carte pour l'une des lignes d'IRQ disponibles.   Tableau 3-1. Attribution par défaut des lignes d'IRQ     Ligne IRQ Utilisée par/Disponible IRQ0 Utilisée par le registre d'horloge du système IRQ1 Utilisée par le contrôleur de clavier IRQ2 Utilisée par le contrôleur d'interruption 1 pour activer IRQ8 à IRQ15 IRQ3 Utilisée par le port série 2 (COM2 et COM4) IRQ4 Utilisée par le port série 1 (COM1 et COM3) IRQ5 Utilisée par le contrôleur d'accès à distance intégré IRQ6 Utilisée par le contrôleur de lecteur de disquette IRQ7 Utilisée par le port parallèle IRQ8 Utilisée par l'horloge temps réel IRQ9 Réservée aux fonctions ACPI (utilisé pour les fonctions de gestion de l'alimentation) IRQ10 Disponible IRQ11 Disponible...
  • Page 30: Exécution Des Diagnostics Du Système

    1.  Lancez la partition d'utilitaires en appuyant sur <F10> pendant le POST. 2.  Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez l'option Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système) de la rubrique Run System Utilities (Exécuter les utilitaires du système). Consultez la section « Partition d'utilitaires » de « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant » du Guide d'utilisation pour des informations supplémentaires sur la partition d'utilitaires. Pour exécuter les diagnostics du système à partir des disquettes, effectuez les étapes suivantes : 1.  Créez un jeu de disquettes de diagnostics en utilisant le CD Dell OpenManage Server Assistant. Consultez la section « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant » du Guide d'utilisation pour des instructions sur la création de disquettes de diagnostic. 2.  Démarrez le système à partir de la première disquette de diagnostic. Si le système ne peut pas démarrer, consultez la section « Obtention d'aide ».
  • Page 31: Utilisation Des Diagnostics Du Système

    (Tester un périphérique). Pour un contrôle complet du système, sélectionnez Tester tous les périphériques puis Extended Tests (Tests complets). Pour vérifier une zone particulière du système, choisissez Advanced Testing (Tests avancés). Quand vous sélectionnez Tests avancés, l'écran principal des  diagnostics apparaît. Cet écran contient une liste des divers groupes de périphériques présents et l'étiquette de service du système. Pour afficher des données sur les résultats des tests, sélectionnez Information and Results (Informations et résultats). Sélectionnez Program Options (Options du programme) pour afficher l'écran Options du programme qui vous permet de définir plusieurs paramètres de test. L'option Device Configuration (Configuration des périphériques) vous permet de consulter une présentation générale des périphériques du système. Le fait de sélectionner Exit to MS-DOS (Quitter sur MS-DOS) vous fait quitter les diagnostics et retourner au menu des Diagnostics. Pour sélectionner une option à partir du menu Diagnostics, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur <Entrée> ou appuyez sur la touche correspondant à  la lettre en surbrillance de l'option que vous avez choisie. Utilisation des diagnostics du système Quand vous sélectionnez Tests avancés à partir du menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît.
  • Page 32: Périphériques

    Périphériques La plupart des groupes de périphériques comportent plusieurs périphériques. Utilisez l'option Périphériques pour sélectionner des périphériques individuels  au sein d'un ou de plusieurs groupes de périphériques. Lorsque vous sélectionnez Périphériques, les options suivantes s'affichent : Exécuter les tests, Tests, Sélectionner, Parameters (Paramètres) et Aide. Le Tableau 4-1 répertorie toutes les valeurs possibles pour chaque option.   Tableau 4-1. Options des périphériques      Option Fonctions Exécuter les  Affiche sept options : Un, Tous, Sélectionner, Options, Résultats, Erreurs et Aide. tests Tests Cette option vous permet de sélectionner des périphériques individuels pour adapter la procédure de test à vos besoins particuliers. Vous  pouvez choisir un ou plusieurs périphériques dans la liste. Quand vous choisissez Tests, quatre options s'affichent : Exécuter les tests, Sélectionner, Paramètres et Aide.
  • Page 33: Dépannage De Votre Système

    Retour à la page du sommaire Dépannage de votre système Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600   La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système   Avant de commencer   Connexions externes   Vérification de problèmes spécifiques du système   Procédure de démarrage   Orientation du système   Cadre   Capot du système   Vérification du matériel   À l'intérieur du système   Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes   Dépannage d'un système mouillé   Dépannage d'un système endommagé   Dépannage de la pile du système   Dépannage des blocs d'alimentation   Dépannage du refroidissement du système   Dépannage des microprocesseurs   Dépannage des cartes d'extension   Dépannage de la mémoire système   Dépannage d'un lecteur de disquette   Dépannage d'un lecteur de CD   Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe   Dépannage des lecteurs de disque dur   Dépannage du contrôleur RAID intégré   Dépannage d'une carte contrôleur RAID Si votre système ne fonctionne pas normalement, commencez le dépannage en utilisant les procédures de cette section. Cette section vous guide à travers  certaines vérifications et procédures initiales susceptibles de résoudre les problèmes élémentaires du système ; elle fournit également des procédures de  dépannage des composants internes du système. Avant de commencer une des procédures de cette section, effectuez les étapes suivantes : Lisez les « Consignes de sécurité » qui figurent dans le document intitulé Informations sur le système. Si vous essayez de dépanner un système tour, couchez le système sur le côté. Lisez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics.
  • Page 34: Vérification De Problèmes Spécifiques Du Système

    Regardez/Écoutez pour repérer : Action Un message d'erreur affiché sur le moniteur Consultez la section « Voyants d'état du système » de « Voyants, messages et codes ». Une série de bips émis par le système Consultez la section « Codes sonores du système » de « Voyants, messages et codes ». Des messages d'alerte émis par le logiciel de Dell OpenManage™ Server  Consultez la section « Messages d'alerte » de « Voyants, messages et Administrator codes ». Le voyant d'alimentation du moniteur Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ». Les voyants du clavier Consultez la section « Dépannage du clavier ».
  • Page 35: Retrait Du Cadre

    Cadre Le cadre a un voyant d'état du système. Une serrure sur le cadre limite l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur de disquette, au lecteur de CD, aux  lecteurs de disque dur, aux blocs d'alimentation et à l'intérieur du système. Vous devez ouvrir ou retirer le cadre et retirer le capot du système pour pouvoir  accéder aux composants internes. Retrait du cadre 1.  Déverrouillez le cadre avec la clé du système.  2.  Dégagez le cadre du système de façon à ce qu'il soit perpendiculaire au système (consultez la Figure 5-2). 3.  Desserrez les vis moletées pour libérer le cadre (consultez la Figure 5-2). 4.  Écartez le cadre du châssis.   Figure 5-2. Retrait du cadre   Remise en place du cadre 1.  Alignez les deux vis moletées avec les trous de montage à l'avant du système.  2.  Serrez les vis moletées pour fixer le cadre (consultez la Figure 5-2). 3.  Faites basculer le cadre pour le fermer jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.  4.  À l'aide de la clé du système, verrouillez le cadre.  Capot du système Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, retirez le capot du système pour avoir accès aux composants internes. Retrait du capot...
  • Page 36: Vérification Du Matériel

    PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des  informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». 1.  Ouvrez le cadre avant (consultez la section « Retrait du cadre »). 2.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  3.  Desserrez les trois vis moletées à l'avant du système (consultez la Figure 5-3). 4.  Faites glisser le capot du système vers l'arrière et empoignez-le par ses deux extrémités.  5.  Soulevez prudemment le capot pour le dégager du système.   Figure 5-3. Retrait du capot   Remise en place du capot 1.  Vérifiez que vous n'avez pas laissé d'outil ou de pièce à l'intérieur du système et que les câbles sont placés de manière à ne pas être endommagés par  le capot. 2.  Alignez le capot sur les crochets d'alignement situés sur les côtés du châssis et faites-le glisser vers l'avant (consultez la Figure 5-3). 3.
  • Page 37: Dépannage De La Souris

    1.  Vérifiez que le clavier et son câble ne sont pas endommagés.  Si le clavier et son câble ne semblent pas être endommagés et que les touches fonctionnent, passez à l'étape 3. Si le clavier ou son câble sont endommagés, passez à l'étape 2. 2.  Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement.  Si le problème est résolu, le clavier doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique). Si vous ne pouvez pas utiliser le clavier pour sélectionner le test Clavier, passez à l'étape 3. 3.  Exécutez le test Clavier des diagnostics du système.  Si le test n'a pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage de la souris Problème Un message d'erreur du système indique un problème de souris Action 1.  Vérifiez que la souris et son câble ne sont pas endommagés.  2.  Cliquez sur chaque bouton de la souris. Si la souris et son câble ne semblent pas être endommagés et que les boutons fonctionnent, passez à l'étape 4.
  • Page 38: Dépannage D'un Périphérique Usb

    Action 1.  Éteignez le système et les périphériques connectés aux ports série.  2.  Remplacez le câble d'interface par un câble en bon état de fonctionnement.  Si le problème est résolu, le câble d'interface doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique). 3.  Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique comparable.  4.  Allumez le système et le périphérique série.  Si le problème est résolu, le périphérique série doit être remplacé. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur comment obtenir une assistance technique. Dépannage d'un périphérique USB Problème Un message d'erreur du système indique un problème Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas Action 1.  Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions). 2.
  • Page 39: À L'intérieur Du Système

    À l'intérieur du système Sur la Figure 5-4, les panneaux et le cadre du système ont été retirés pour donner une vue de l'intérieur du système.  Figure 5-4. À l'intérieur du système   La carte système comporte les circuits de commande du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les  microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. La carte système peut accueillir un maximum de sept cartes d'extension PCI  (deux cartes PCI ou PCI-X à 64 bits/33-133 MHz, quatre cartes PCI ou PCI-X à 64 bits/33-100 MHz et une carte PCI à 32 bits/33 MHz). La baie de périphériques peut accueillir un lecteur de disquette de 3,5 pouces, un lecteur de CD et deux autres périphériques (deux lecteurs de disque dur ou  un lecteur de bande). Les baies de lecteurs de disque dur permettent d'installer un maximum de six lecteurs de disque dur de 1 pouce. Ces lecteurs de disque dur sont connectés à  un adaptateur hôte SCSI sur la carte système ou sur une carte d'extension, par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SCSI. La PDB (Power Distribution Board [carte de distribution de l'alimentation]) fournit une distribution d'alimentation au système. Un bloc d'alimentation montable  par l'avant du système se glisse dans les connecteurs montés sur la PDB et alimente la carte système et les périphériques internes. En option, vous pouvez  ajouter un second bloc d'alimentation enfichable à chaud pour fournir une alimentation redondante. Pour les lecteurs non SCSI comme le lecteur de disquette ou de CD, un câble d'interface connecte la carte intercalaire, reliée au lecteur de disquette et au  lecteur de CD, à la carte système. Pour les périphériques SCSI, des câbles d'interface raccordent les périphériques SCSI accessibles de l'extérieur et la carte  de fond de panier SCSI à un adaptateur hôte SCSI soit sur la carte système, soit sur une carte d'extension. Pour plus d'informations, consultez la section  « Installation de lecteurs ». Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier. Pour des informations sur les cavaliers de la  carte système, consultez la section « Cavaliers et connecteurs ». Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes Le logiciel de gestion de systèmes en option surveille les températures et les tensions critiques, les ventilateurs de refroidissement et l'état des lecteurs de  disque dur du système. Les messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre du journal des alertes. Pour obtenir des informations sur la fenêtre du journal des  alertes et ses options, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de systèmes. Dépannage d'un système mouillé Problème Liquides renversés Éclaboussures Excès d'humidité...
  • Page 40: Dépannage D'un Système Endommagé

    6.  Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système.  Si le système ne démarre pas normalement, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. 7.  Si le système démarre normalement, éteignez-le et réinstallez toutes les cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 3 (consultez la section  « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 8.  Exécutez les tests Carte système des diagnostics du système pour vérifier le bon fonctionnement du système.  Si les tests n'ont pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage d'un système endommagé Problème Le système est tombé ou a été endommagé Action 1.  Vérifiez que les composants suivants sont bien installés :  Les cartes d'extension Les blocs d'alimentation Les ventilateurs de refroidissement Les connexions du support de lecteur à la carte de fond de panier SCSI ...
  • Page 41: Dépannage Du Refroidissement Du Système

    Les voyants d'état du système sont oranges Le voyant de panne du bloc d'alimentation indique qu'un problème est survenu Action 1.  Déterminez l'emplacement du bloc d'alimentation en panne.  Le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé (consultez la Figure 2-4). AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système pour que ce dernier fonctionne  normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et remplacez qu'un seul bloc d'alimentation  à la fois dans un système allumé.   Retirez le bloc d'alimentation défectueux (consultez la section « Retrait d'un bloc d'alimentation » de « Installation des options du système »). 3.  Installez le nouveau bloc d'alimentation (consultez la section « Remplacement d'un bloc d'alimentation » de « Installation des options du système »). REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, le système met plusieurs secondes à reconnaître le bloc d'alimentation et à  déterminer s'il fonctionne normalement. Le voyant de mise sous tension s'allume en vert pour indiquer que le bloc d'alimentation fonctionne  normalement (consultez la Figure 2-4).  Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau bloc d'alimentation (consultez la section « Remplacement d'un bloc d'alimentation » de « Installation des options du système »).
  • Page 42: Dépannage Des Microprocesseurs

    5.  Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur (consultez la section « Ventilateurs du système » de « Installation des options du système »).  Si le ventilateur de remplacement ne fonctionne pas, le connecteur de ventilateur est défectueux (consultez la section « Obtention d'aide » pour obtenir des informations sur l'obtention d'une assistance technique). Dépannage des microprocesseurs Problème Un message d'erreur indiquant un problème de microprocesseur Un dissipateur de chaleur n'est pas installé sur tous les microprocesseurs Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des  informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». 1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »). 2.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.  PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé  Informations sur le système.
  • Page 43: Dépannage Des Cartes D'extension

    Dépannage des cartes d'extension AVIS : Lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation de votre système d'exploitation et de la carte d'extension.  Problème Un message d'erreur indique un problème de carte d'extension La carte d'extension semble mal fonctionner ou ne pas fonctionner du tout Des languettes métalliques de carte d'extension ne sont pas installées sur les logements d'extension vides Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus  d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». 1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »). 2.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.  PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé  Informations sur le système.
  • Page 44: Dépannage D'un Lecteur De Disquette

    2.  Accédez au programme de configuration du système pour vérifier le paramètre de la mémoire système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions). 3.  Si l'espace mémoire correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 26. Sinon, passez à l'étape 4.  4.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »). 5.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.  6.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé  Informations sur le système. 7.  Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation des options du système »). 8.
  • Page 45: Dépannage D'un Lecteur De Bande Scsi Externe

    5.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 6.  Vérifiez que le câble d'interface des lecteurs de CD/disquette est fermement raccordé à la carte intercalaire de l'assemblage des lecteurs de  CD/disquette et à la carte système.  7.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »). 8.  Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés.  9.  Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette fonctionne normalement.  Si les tests échouent, passez à l'étape 10. 10.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.  11.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
  • Page 46: Dépannage Des Lecteurs De Disque Dur

    Lecteur de bande défectueux Cartouche numérique défectueuse Logiciel ou pilote de périphérique Adaptateur hôte SCSI défectueux  Action 1.  Retirez la bande qui était utilisée lorsque le problème est survenu et remplacez-la par une bande en bon état.  2.  Vérifiez que tous les pilotes de périphériques SCSI nécessaires sont installés sur le disque dur et qu'ils sont configurés correctement.  Pour des informations sur les pilotes de périphériques pour le contrôleur SCSI intégré au système, consultez la section « Installation et configuration de pilotes de périphérique SCSI » de « Installation de lecteurs ». 3.  Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande selon les instructions de sa documentation.  4.  Vérifiez les connexions du câble du lecteur.  a.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »). b.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.  c.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
  • Page 47: Dépannage Du Contrôleur Raid Intégré

    c.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). d.  Vérifiez la connexion du câble SCSI à la carte contrôleur RAID (consultez la documentation du contrôleur RAID pour des informations détaillées).  REMARQUE : Pour faire fonctionner le fond de panier SCSI dans une configuration 1 x 6, n'installez pas la carte fille du fond de panier SCSI. Pour faire fonctionner le fond de panier SCSI dans une configuration fractionnée 2 x 3, la carte fille du fond de panier SCSI doit être installée (consultez  la section « Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI » de « Installation de lecteurs »).
  • Page 48    ...
  • Page 49: Installation Des Options Du Système

    Retour à la page du sommaire Installation des options du système Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600   Carénage de refroidissement   Ventilateurs du système   Blocs d'alimentation   Cartes d'extension   Modules de mémoire   Microprocesseurs   Pile du système Cette section explique comment retirer et remplacer les composants suivants : Le carénage de refroidissement Les ventilateurs du système Les blocs d'alimentation Les cartes d'extension Les modules de mémoire Les microprocesseurs La pile du système Carénage de refroidissement Le carénage de refroidissement est monté sur l'assemblage de ventilateurs arrière et fixé à la carte système avec deux vis moletées. Retrait du carénage de refroidissement 1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du...
  • Page 50: Remise En Place Du Carénage De Refroidissement

    6.  Faites pivoter le carénage de refroidissement vers le haut et soulevez-le pour le dégager de l'assemblage de ventilateurs arrière et du châssis  (consultez la Figure 6-2).  Figure 6-2. Pivotement du carénage de refroidissement   Remise en place du carénage de refroidissement 1.  Déposez le carénage de refroidissement dans le châssis en l'alignant bien sur les guides de l'assemblage de ventilateurs de refroidissement arrière.  2.  Faites pivoter le carénage de refroidissement vers le bas en vérifiant que les vis moletées s'alignent avec les montants de connexion de la carte  système (consultez la Figure 6-1). 3.  Serrez les deux vis moletées qui fixent le carénage de refroidissement à la carte système.  4.  Reconnectez le câble du ventilateur du carénage de refroidissement à la carte système.  5.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »). Ventilateurs du système Le système est muni des ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud suivants : Deux assemblages de ventilateurs contenant chacun deux ventilateurs. Un des assemblages est situé près de la carte de fond de panier SCSI. L'autre  est connecté à l'arrière du châssis. Un ventilateur de refroidissement sur le carénage de refroidissement. Retrait de l'assemblage de ventilateurs avant PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé ...
  • Page 51: Remise En Place Du Ventilateur Avant

    Remise en place du ventilateur avant 1.  Placez l'assemblage de ventilateurs sur le support à charnière et faites-le pivoter vers le bas jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche en  place. 2.  Raccordez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs au connecteur de ventilateurs avant situé sur la carte de fond de panier SCSI  (consultez la Figure A-4). 3.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »). Retrait de l'assemblage de ventilateurs arrière  PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé  Informations sur le système. 1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 52: Remise En Place De L'assemblage Des Ventilateurs Arrière

    Remise en place de l'assemblage des ventilateurs arrière  1.  Alignez l'assemblage des ventilateurs sur le guide d'assemblage de ventilateurs à l'arrière du châssis et appuyez sur l'assemblage de ventilateurs  jusqu'à ce qu'il soit bien en place et que le loquet s'enclenche (consultez la Figure 6-4). 2.  Connectez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs au connecteur de ventilateurs arrière situé sur la carte système (consultez la  Figure 6-4). 3.  Installez le carénage de refroidissement (consultez la section « Installation du carénage de refroidissement »). 4.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »). Retrait et remise en place d'un ventilateur particulier Chaque assemblage de ventilateurs contient deux ventilateurs. La procédure de retrait et de remise en place est la même pour les quatre ventilateurs. Retrait d'un ventilateur  Retirez le capot du système (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Les ventilateurs de refroidissement sont enfichables à chaud. Pour maintenir un bon refroidissement quand le système est allumé, ...
  • Page 53: Retrait D'un Bloc D'alimentation

    Remise en place du ventilateur du carénage de refroidissement 1.  Faites glisser le ventilateur dans le support situé sur le carénage de refroidissement jusqu'à ce que le ventilateur s'enclenche en place (consultez la  Figure 6-6). 2.  Remettez le capot du système en place.  Blocs d'alimentation Le système est muni d'un ou de deux blocs d'alimentation enfichables à chaud. Retrait d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système pour que ce  dernier fonctionne normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et remplacez qu'un  seul bloc d'alimentation à la fois dans un système allumé.  1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre avant » de « Dépannage de votre système »). 2.  Saisissez la poignée du bloc d'alimentation et appuyez sur le levier de dégagement tout en tirant le bloc d'alimentation du châssis pour le sortir de ce  dernier (consultez la Figure 6-7). Figure 6-7. Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation  ...
  • Page 54: Ordre De Balayage Du Bus Pci

    Le système est muni de sept logements d'extension. Les cartes d'extension sont installées dans la carte système (consultez la Figure A-3 pour identifier les logements d'extension). Consignes d'installation des cartes d'extension Vous pouvez installer des cartes d'extension qui fonctionnent à des vitesses différentes sur le même bus ; cependant, le bus fonctionnera à la vitesse de la  carte la plus faible installée sur ce bus. Par exemple, si une carte du bus fonctionne à 66 MHz et que l'autre carte fonctionne à 100 MHz, le bus ne fonctionnera  qu'à 66 MHz. Pour identifier les logements d'extension, consultez la Figure A-3. Le Tableau 6-1 répertorie les bus PCI et la vitesse d'exécution de chaque logement de carte  d'extension.   Tableau 6-1. Vitesses des logements d'extension       Logement Vitesse d'exécution 33 MHz 33, 66 ou 100 MHz 33, 66 ou 100 MHz 33, 66 ou 100 MHz 33, 66 ou 100 MHz...
  • Page 55: Retrait D'une Carte D'extension

    PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé  Informations sur le système. 1.  Déballez la carte d'extension et préparez-la pour l'installer. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte. 2.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 3.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  4.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 56: Modules De Mémoire

    6.  Dégagez la carte d'extension :  a.  Ouvrez le loquet de la carte d'extension (consultez la Figure 6-8). b.  Tenez la carte d'extension par les coins supérieurs et retirez-la délicatement du connecteur de carte d'extension.  7.  Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement sur l'ouverture du logement d'extension vide et refermez le loquet de la  carte d'extension. AVIS : Vous devez installer une plaque de recouvrement sur un logement d'extension vide pour maintenir la certification de la FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]) du système. Les plaques protègent le système de la poussière ...
  • Page 57: Réalisation D'une Mise À Niveau De La Mémoire

    2 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo Aucun Aucun 2 Go 1 Go 1 Go Aucun Aucun Aucun Aucun 3 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo Aucun Aucun 6 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go...
  • Page 58: Retrait De Modules De Mémoire

     Alignez le connecteur de bord du module de mémoire avec le détrompeur et insérez le module de mémoire dans le connecteur (consultez la Figure 6- 10). Le connecteur du module de mémoire est muni d'un détrompeur qui ne permet d'installer le module de mémoire dans le connecteur que d'une seule  façon. 8.  Appuyez sur le module de mémoire avec vos pouces tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller le module de mémoire dans le  connecteur (consultez la Figure 6-10). Lorsque le module de mémoire est bien engagé dans le connecteur, les éjecteurs du connecteur du module de mémoire doivent être alignés avec les  éjecteurs des autres connecteurs dotés de modules de mémoire. 9.  Répétez les étapes 5 à 7 de cette procédure pour installer les modules de mémoire restants.  10.  Effectuez les étapes 6 à 10 de la procédure décrite à la section « Réalisation d'une mise à niveau de la mémoire ». Retrait de modules de mémoire  PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des  informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre  système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé  Informations sur le système. 1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 2.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  3.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 59 PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des  informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre  système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé  Informations sur le système. 1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 2.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  3.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 4.  Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »). 5.  Retirez l'assemblage des ventilateurs arrière (consultez la section « Retrait de l'assemblage de ventilateurs arrière »). Si vous installez un second microprocesseur, passez à l'étape 9. ...
  • Page 60 9.  Déballez le nouveau microprocesseur.  Si des broches du microprocesseur sont pliées, consultez la section « Obtention d'aide » pour les instructions sur l'obtention d'une assistance technique. 10.  Mettez le levier de dégagement du support du microprocesseur à la verticale.  11.  Alignez la broche 1 du microprocesseur (consultez la Figure 6-12) avec la broche 1 du support du microprocesseur. REMARQUE : Vous n'avez pas besoin d'exercer de force pour installer le microprocesseur dans le support. Si le microprocesseur est correctement aligné, il devrait s'insérer dans le support de lui-même. ...
  • Page 61: Pile Du Système

    Two 2.2 GHZ Processors, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced (Deux processeurs à 2,2 GHZ, bus de processeur : 400 MHz, cache L2 de 512 Ko avancé)  Si vous avez installé un seul microprocesseur, un message similaire au suivant s'affiche : One 2.2 GHZ Processor, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced (Un processeur à 2,2 GHZ, bus de processeur : 400 MHz, cache L2 de 512 Ko avancé)  24.  Vérifiez que la ligne du haut dans la zone de données du système du programme de configuration du système identifie correctement les  microprocesseurs installés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 25.  Quittez le programme de configuration du système.  26.  Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le bon fonctionnement du nouveau microprocesseur.  Consultez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des problèmes  éventuels. Pile du système La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V). Retrait et remise en place de la pile du système  PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des  informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre  système ». PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent  recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le document Informations sur le système pour des informations supplémentaires.  PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé  Informations sur le système. 1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 62  Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours fausses, consultez la section « Obtention d'aide » pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Retour à la page du sommaire      ...
  • Page 63: Installation De Lecteurs

    Après avoir installé les périphériques SCSI, installez et configurez les pilotes de périphériques SCSI pour leur permettre de communiquer avec votre système  d'exploitation. Les pilotes de périphériques SCSI sont fournis pour les systèmes d'exploitation suivants : Microsoft® Windows NT® 4.0 Server, Enterprise Edition Microsoft Windows® 2000 Server et Advanced Server Red Hat Linux 7.2 ou ultérieur Novell® NetWare® 5.0 ou ultérieur Consultez la section « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant » du Guide d'utilisation pour des instructions sur la création d'une disquette de  pilotes pour votre système d'exploitation. Pour des instructions sur la configuration des pilotes de périphériques SCSI, consultez la documentation fournie avec  votre système d'exploitation. Configuration de la carte de fond de panier SCSI Les baies de lecteurs de disque dur permettent d'installer un maximum de six lecteurs de disque dur de 1 pouce. Les lecteurs de disque dur se raccordent à  un contrôleur de la carte système ou à une carte contrôleur RAID par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SCSI. Le système offre plusieurs options pour configurer les lecteurs de disque dur : Une carte fille de fond de panier SCSI (consultez la section « Installation d'une carte fille de fond de panier...
  • Page 64: Retrait D'un Lecteur De Disque Dur

    Contrôleur SCSI : Contrôleur SCSI intégré ¡ Un contrôleur RAID intégré en option (consultez la section « Activation du contrôleur RAID intégré ») ¡ Une carte contrôleur RAID (consultez la section « Installation d'une carte contrôleur RAID ») ¡ Câblage : Si une carte contrôleur RAID n'est pas installée, il n'est pas nécessaire d'avoir d'autres câbles pour utiliser soit le contrôleur SCSI intégré soit le  ¡ contrôleur RAID intégré en option dans une configuration fractionnée 1 x 6 ou 2 x 3. Si une carte contrôleur RAID est installée, les câbles peuvent être raccordés de la carte contrôleur aux connecteurs de la carte de fond de panier  ¡ SCSI A et/ou SCSI B. Un connecteur de carte de fond de panier qui n'est pas raccordé à la carte contrôleur RAID utilisera le contrôleur SCSI  intégré ou le contrôleur RAID intégré en option. Si un câble est raccordé au connecteur du fond de panier SCSI B, la carte fille du fond de panier SCSI doit être installée pour activer la  ¡ configuration fractionnée  2 x 3. Sinon, le système affichera un message d'erreur. Pour trouver l'emplacement des connecteurs de sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-4). Retrait d'un lecteur de disque dur AVIS : Tous les systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation à chaud des lecteurs. Consultez la documentation fournies avec votre ...
  • Page 65: Installation D'un Lecteur De Bande Scsi Externe

    1.  Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 2.  Ouvrez la poignée du support du lecteur de disque dur (consultez la Figure 7-1). AVIS : N'insérez pas de support de lecteur de disque dur et n'essayez pas de verrouiller sa poignée à côté d'un support qui n'est pas installé à fond.  Vous risqueriez d'endommager le ressort de la plaque de protection du support qui n'est pas installé à fond et de le rendre inutilisable. Vérifiez que le  support de lecteur adjacent est complètement installé.  3.  Insérez le support du lecteur de disque dur dans la baie de lecteurs (consultez la Figure 7-1). 4.  Fermez la poignée du support de lecteur de disque dur pour verrouiller le lecteur en place.  5.  Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »). 6.  Installez les pilotes de périphériques SCSI requis (consultez la section « Installation et configuration de pilotes de périphérique SCSI »). 7.  Si le lecteur de disque dur est neuf, exécutez le test Contrôleurs SCSI des diagnostics du système.  Installation d'un lecteur de bande SCSI externe Cette section décrit comment configurer et installer un lecteur de bande SCSI externe.
  • Page 66: Activation Du Contrôleur Raid Intégré

    Activation du contrôleur RAID intégré PRÉCAUTION : Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au  rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le document Informations sur le système pour des informations supplémentaires.  PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des  informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre  système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé  Informations sur le système. AVIS : Pour ne pas perdre de données, sauvegardez toutes les données des disques durs avant de faire passer le mode de fonctionnement du  contrôleur SCSI intégré de SCSI à RAID.  1.  Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 2.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  3.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 67: Installation D'une Carte Contrôleur Raid

    10.  Raccordez le câble de la batterie au connecteur du câble de batterie du RAID sur la carte système.  Consultez la Figure A-3 pour repérer le connecteur du câble de la batterie RAID sur la carte système. 11.  Accrochez la languette de fixation située en dessous de la batterie dans le logement de la paroi latérale du châssis, puis enclenchez le bouton  d'éjection de la batterie (consultez la Figure 7-4). Figure 7-4. Retrait et installation de la batterie du RAID   12.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »). 13.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés.  14.  Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre du contrôleur SCSI a changé et qu'il tient compte de la présence du  matériel RAID (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 15.
  • Page 68: Installation D'une Carte Fille De Fond De Panier Scsi

    3.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  4.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).  Installez la carte contrôleur RAID (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 6.  Raccordez les câbles d'interface SCSI fournis avec la carte aux connecteurs SCSI A et/ou SCSI B de la carte de fond de panier SCSI.  REMARQUE : Les câbles peuvent être raccordés de la carte contrôleur RAID aux connecteurs de la carte de fond de panier SCSI A et/ou SCSI B.  Un connecteur de carte de fond de panier qui n'est pas raccordé à la carte contrôleur RAID utilisera le contrôleur SCSI intégré ou le contrôleur  RAID intégré en option.  Pour identifier le connecteur de carte contrôleur RAID, consultez la documentation de la carte. Pour trouver l'emplacement des connecteurs du contrôleur  SCSI sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-4. Faites passer les câbles SCSI autour du guide de carte d'extension et sous l'assemblage des ventilateurs avant pour atteindre la carte contrôleur RAID. 7.  Raccordez les périphériques SCSI externes au connecteur externe de la carte du panneau arrière du système.  Si vous raccordez plusieurs périphériques SCSI externes, reliez les périphériques les uns aux autres en série en utilisant les câbles livrés avec chaque ...
  • Page 69: Configuration Du Périphérique D'amorçage

    6.  Au besoin, reconfigurez les connexions de câble SCSI au fond de panier SCSI pour faire fonctionner le fond de panier en tant que fond de panier  fractionné 2 x 3 (consultez la section « Configuration de la carte de fond de panier SCSI »). Pour trouver l'emplacement des connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-4. 7.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 70: Assistance Technique

    Vous pouvez accéder à Dell | Support à support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue sur Dell Support) et enregistrez les renseignements requis pour pouvoir accéder aux outils d'aide et aux informations. Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes : World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (pour les pays de l'Asie/du Pacifique uniquement) www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) www.dell.com/la (pour les pays d'Amérique Latine) FTP (File Transfer Protocol [protocole de transfert de fichiers]) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), puis utilisez votre adresse e-mail comme mot de passe.
  • Page 71 Consultez les informations de contact de votre région. Service TechFax Dell utilise la technologie du fax pour mieux vous servir. Vous pouvez appeler la ligne d'appel gratuit TechFax de Dell 24 heures sur 24, sept jours sur sept pour obtenir des informations techniques de toutes sortes. L'utilisation d'un téléphone à touches vous permet d'avoir accès à un grand choix de rubriques. Les informations techniques que vous demandez sont ...
  • Page 72: Avant D'appeler

      Cartes d'extension : Êtes-vous relié à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte de réseau : Programmes et versions :   Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez chaque  fichier. Sinon, prenez note du contenu de tous les fichiers avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code diagnostic : Description du problème et procédures de dépannage effectuées :     Contacter Dell REMARQUE : Les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. ...
  • Page 73 (Johannesburg) Service clientèle 011 709 7707 Indicatif d'accès  Ventes 011 709 7700 international : 09/091 011 706 0495 Indicatif du pays : 27 Standard 011 709 7700 Site Web : support.euro.dell.com    Indicatif de la ville : 11 E-mail : dell_za_support@dell.com    Allemagne (Langen) Support technique 06103 766-7200 Service clientèle auprès du grand public et des PME 0180-5-224400 Indicatif d'accès ...
  • Page 74 Standard pour fax (Grand public ou petites entreprises) 3287 5001 Site Web : support.euro.dell.com    Support par E-mail (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com    Support par E-mail (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Support par e-mail (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com Espagne (Madrid) Grand public et petites entreprises    Support technique 902 100 130...
  • Page 75 Système automatisé de suivi des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-247-9362 Indicatif d'accès  international : 011 Groupe Dell grand public et petites entreprises (pour les ordinateurs portables et de bureau) : Support technique clientèle (numéros d'autorisation de retour du matériel) appel gratuit : 1-800-624-9896 Indicatif du pays : 1 Support technique clientèle (ventes au grand public effectuées via  appel gratuit : 1-877-576-3355 www.dell.com) Service clientèle (numéros d'autorisation de retour pour mise en crédit)
  • Page 76 Indicatif du pays : 81 Support technique hors du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Indicatif de la ville : 44 Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) appel gratuit : 0120-1984-33 Support technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Service de commande automatisé 24 heures sur 24 044 556-3801 Service clientèle 044 556-4240 Division des ventes aux entreprises (jusqu'à 400 employés) 044 556-3494 Ventes de la division des comptes privilégiés (plus de 400 employés)
  • Page 77 Standard par fax 671 16865 Site Web : support.euro.dell.com     Support par E-mail (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com     Support par E-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support par e-mail (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com Nouvelle-Zélande Grand public et PME 0800 446 255 Gouvernement et Entreprise 0800 444 617...
  • Page 78 Site Web : support.euro.dell.com     E-mail : swe_support@dell.com     Support par e-mail pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Support par e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com Suisse (Genève) Support technique (grand public et PME) 0844 811 411...
  • Page 79 Service clientèle (grandes entreprises) 0848 821 721 Indicatif du pays : 41 022 799 01 90 Indicatif de la ville : 22 Standard 022 799 01 01 Site Web : support.euro.dell.com    E-mail : swisstech@dell.com    E-mail pour les grandes entreprises, les PME et le grand public francophones :    support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Taïwan...

Table des Matières