Dell PowerEdge 1950 Guide De Mise En Route
Dell PowerEdge 1950 Guide De Mise En Route

Dell PowerEdge 1950 Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge 1950:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dell™ PowerEdge™ 1950 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Model EMU01
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge 1950

  • Page 1 Dell™ PowerEdge™ 1950 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Model EMU01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell™ PowerEdge™ 1950 Systems Getting Started With Your System w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerEdge, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks, and Windows Server is a trademark of Microsoft Corporation;...
  • Page 5: System Features

    256 MB of cache memory and a RAID battery. NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter, including SAS 5/E, PERC 5/E or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest support information about booting from external devices •...
  • Page 6: Supported Operating Systems

    The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document may be found on the CDs that came with your system or at support.dell.com. • CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system.
  • Page 7: Obtaining Technical Assistance

    Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
  • Page 8 Installing the Rail and System in a Rack Install the system in the rack once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack. Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
  • Page 9 Connecting the Power Connect the system’s power cable(s) to the system. Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Installing the Power Cord Retention Bracket (Optional) Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle.
  • Page 10 Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory. Installing the Bezel Install the bezel (optional). Getting Started With Your System...
  • Page 11: Technical Specifications

    Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
  • Page 12 Connectors Back Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4 pin, USB 2.0 compliant Video 15-pin VGA Front Video 15 pin-VGA Two 4 pin, USB 2.0 compliant Video Video type ATI ES1000 video controller; VGA connector Video memory 16 MB of DDR SDRAM Power...
  • Page 13 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity Operating 8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity...
  • Page 14 Getting Started With Your System...
  • Page 15: Guide De Mise En Route

    Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1950 Guide de mise en route w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 16: Remarques, Avis Et Précautions

    La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées de Intel Corporation ;...
  • Page 17: Caractéristiques Du Système

    à niveau en installant un second microprocesseur, vous devez commander les kits de mise à niveau chez Dell. Certaines versions du microprocesseur Intel Xeon ne fonctionnent pas correctement comme microprocesseurs supplémentaires. Le kit de mise à niveau de Dell contient la version de microprocesseur correcte et les instructions de mise à...
  • Page 18: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
  • Page 19: Autres Informations Utiles

    Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
  • Page 20 Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez le système dans le rack.
  • Page 21: Connexion Des Cordons D'alimentation

    Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. REMARQUE : vous ne pouvez utiliser qu'un seul écran à...
  • Page 22 Fixation du support du cordon d'alimentation (facultatif) Fixez le support du cordon sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le cordon d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité...
  • Page 23: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation du système d'exploitation qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide).
  • Page 24: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000 Bus d'extension Type de bus PCI-X, PCIe Logements d'extension fournis par une carte de montage : PCI-X (cartes de montage de gauche Deux logements 64 bits pleine hauteur, mi-longueur, et centrale) fonctionnant à...
  • Page 25 Connecteurs À l'arrière Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Gb intégrés) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches À l'avant Vidéo VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000 ;...
  • Page 26 Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35° C (50 à 95° F) Stockage De -40° à 65° C (-40° à 149 °F) Humidité...
  • Page 27 Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1950 Primeiros passos com o sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 28 Outras marcas e nomes comerciais podem ser mencionados neste documento em referência às entidades proprietárias das marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Page 29 Se decidir atualizar o sistema por meio da instalação de um segundo microprocessador, solicite os kits de atualização de microprocessador da Dell. Nem todas as versões de microprocessador Intel Xeon irão funcionar de forma adequada como microprocessadores adicionais. O kit de atualização da Dell contém a versão correta do microprocessador, bem como as instruções para a execução da atualização.
  • Page 30 A inicialização do sistema não tem suporte de dispositivos externos conectados ao adaptador SAS ou SCSI, incluindo SAS 5/E, PERC 5/E ou PERC 4e/DC. Visite o site support.dell.com (em Inglês) para obter as informações de suporte mais recentes sobre a inicialização a partir de dispositivos externos.
  • Page 31: Instalação E Configuração

    Às vezes, atualizações são fornecidas com o sistema para descrever mudanças ao sistema, software e/ou à documentação. NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com (em Inglês) e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
  • Page 32 Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde. Instalação do trilho e do sistema no rack Instale o sistema no rack depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação em rack para o sistema.
  • Page 33: Conexão Da Energia

    Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver) no conector do cabo do monitor.
  • Page 34 Instalação do suporte de retenção do cabo de alimentação (opcional) Conecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra direita da alça da fonte de alimentação. Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme apresentado na ilustração e conecte-o ao colchete do cabo localizado no suporte.
  • Page 35 Instalação do painel Instale o painel frontal (opcional). Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida.
  • Page 36: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Processador Tipo de processador Um ou dois processadores Intel Xeon Dual Core Série 5000 Barramento de expansão Tipo de barramento PCI-X, PCIe Slots de expansão via placa riser: Risers central e esquerda PCI-X Duas placas de 133 MHz de 64 bits e 3,3 V, com altura total e meio-comprimento Risers central e esquerda PCIe Duas placas com largura de pista x8...
  • Page 37 Conectores Parte posterior Dois RJ-45 (para NICs de 1 GB integradas) Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Vídeo VGA de 15 pinos Parte frontal Vídeo VGA de 15 pinos Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Controlador de vídeo ATI ES1000;...
  • Page 38 Ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em Inglês). Temperatura Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) Armazenamento -40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F)
  • Page 39 Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1950 Procedimientos iniciales con el sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 40 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 41: Características Del Sistema

    Dell. No todas las versiones del microprocesador Intel Xeon funcionarán correctamente como microprocesadores adicionales. El kit de actualización de Dell contiene la versión correcta del microprocesador, así...
  • Page 42 SAS o SCSI, incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o PERC 4e/DC. Para obtener información sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. • Dos NIC Ethernet Gigabit integradas, que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps.
  • Page 43: Instalación Y Configuración

    Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell™ para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
  • Page 44 Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante. Instalación del riel y del sistema en un rack Instale el sistema en el rack una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documen- tación del sistema relativa a la instalación del rack.
  • Page 45: Conexión De La Alimentación

    Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor. NOTA: si conecta simultáneamente dos monitores al sistema, mediante la conexión frontal y la posterior, el vídeo utilizará...
  • Page 46 Instalación del soporte de retención del cable de alimentación (opcional) Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte.
  • Page 47 Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida.
  • Page 48: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon de doble núcleo 5000 Sequence Bus de expansión Tipo de bus PCI-X, PCIe Ranuras de expansión mediante una tarjeta vertical: Tarjetas verticales PCI-X central Dos ranuras de 3,3 V, 64 bits a 133 MHz de altura completa e izquierda y longitud media O bien:...
  • Page 49 Conectores Parte posterior Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo...
  • Page 50 Condiciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C En almacenamiento De –40 °C a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento Del 8 al 85 % (sin condensación) con una gradación...

Table des Matières