Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2-318-474-22 (1)
Line Shot Printer
Instructions d'utilisation
LPR-1000MD
© 2004 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony LPR-1000MD

  • Page 1 2-318-474-22 (1) Line Shot Printer Instructions d’utilisation LPR-1000MD © 2004 Sony Corporation...
  • Page 2 Pour les clients des Etats-Unis et du revendeur. (Suivant les normes EN60601-1-2 et Canada CISPR11, Classe B, Groupe 1.) L’imprimante LPR-1000MD est un équipement de type Attention non patient. Lorsque vous éliminez l’appareil ou ses accessoires, Elle ne doit pas être utilisée à proximite des patients.
  • Page 3 Avec des connecteurs (fiche ou fiche femelle) et des types de câbles différents de ceux indiqués dans ce tableau, utiliser le câble d’alimentation électrique agréé pour votre secteur. Etats-Unis Canada Type de fiche CLASSE HOPITAL* CLASSE HOPITAL* Fiche femelle E62405, E35708 LR53182, LL022442, LL088408 Type de câble...
  • Page 4: Table Des Matières

    Annulation d’un travail d’impression ....25 Table de matières Annulation d’un travail d’impression à partir de la fenêtre de spouleur Windows ..25 Annulation d’un travail d’impression à partir du contrôleur d’état .......26 Introduction Annulation d’un travail d’impression à partir du panneau de commande A propos de ce Manuel ..........
  • Page 5 Lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante pendant longtemps ......... 54 Dépannage ............55 Messages d’erreur ..........57 Affichage d’avertissement ........ 57 Messages d’erreur ..........57 En cas de bourrage papier ........ 59 Avant de consulter votre revendeur ....62 Spécifications ............62 Conditions requises pour le pilote d’imprimante ..........
  • Page 6: Introduction

    Affichage du panneau de commande Les manuels suivants sont fournis avec l’imprimante Les messages s’affichent sur deux lignes de l’affichage LPR-1000MD : du panneau de commande. Dans ce manuel, une barre oblique (/) sépare les informations affichées sur la ligne Manuel d’installation...
  • Page 7: Présentation Du Système

    Présentation du système Emplacement et fonction des L’imprimante Sony LPR-1000MD est une imprimante à jet d’encre équipée d’une prise de vue de ligne à haute composants et vitesse. L’imprimante LPR-1000MD possède les commandes caractéristiques suivantes : Les illustrations suivantes montrent l’imprimante Prise de vue de ligne à...
  • Page 8 F Panneau de commande reportez-vous à « Liens entre les témoins ON/ STANDBY et READY » à la page 12. C Afficheur d’imprimante (écran à cristaux liquides (LCD)) (43, 45, 48, 57, 65) Affiche des messages pendant la configuration, la confirmation de l’état ou l’entretien.
  • Page 9: Lorsque Le Couvercle Supérieur Est Ouvert

    STANDBY sur le panneau avant soit également sur Utilisez les cartouches d’encre suivantes pour le Marche. remplacement. Noir : EPI-L100BL Sony Ink Cartridge Remarque sur la mise hors tension de Gris : EPI-L100GL Sony Ink Cartridge l’imprimante L’imprimante peut automatiquement effectuer des opérations d’entretien à...
  • Page 10 actionnée) afin de pouvoir fonctionner correctement au moment de sa remise sous tension. Une fois l’opération d’entretien effectuée, le mode de veille est rétabli automatiquement. Pendant l’entretien, le témoin READY clignote. Une fois terminé, l’imprimante revient en mode de veille. Avant de mettre l’imprimante hors tension, veillez à...
  • Page 11: Préparation

    apparaît sur l’afficheur de l’imprimante, l’imprimante Préparation est prête à imprimer. Mise sous tension/hors tension de l’imprimante READY Mise sous tension de l’imprimante Allumé (vert) Allumé (vert) Mettez l’imprimante sous tension une fois que vous avez branché le cordon d’alimentation secteur. Pour des informations sur le branchement du cordon d’alimentation secteur, reportez-vous à...
  • Page 12: Liens Entre Les Témoins On/Standby Et Ready

    Appuyez sur la touche ON/STANDBY. État du témoin État de l’imprimante L’imprimante entre en mode de veille. L’imprimante est en mode de réglage, de confirmation Placez l’interrupteur principal (au dos de ou de maintenance. l’imprimante) sur la position OFF (a). L’imprimante ne peut pas imprimer.
  • Page 13: Préparation Du Papier

    Remarques sur l’utilisation de papier autre que Préparation du papier celui fabriqué par Sony Corporation • Lorsque vous utilisez du papier couché mat fabriqué par une autre société, le nombre de feuilles pouvant être chargées et éjectées dépend de l’épaisseur du Papier recommandé...
  • Page 14: Lorsque Vous Stockez Du Papier

    • Papier froissé • Papier plissé • Papier mouillé Couvercle • Papier fin (grammage inférieur à 60 g/m • Papier épais (grammage supérieur à 105 g/m , sauf le papier fabriqué par Sony Corporation) • Papier perforé (feuilles volantes) Chargement du papier...
  • Page 15 à ce que la surface d’impression soit orientée vers le bas. En cas d’utilisation de Sony High Quality Paper, placez-le dans le bac d’alimentation automatique de manière à ce que le côté le plus blanchâtre soit orienté...
  • Page 16 • Pour retirer du papier coincé, appuyez sur la touche READY qui clignote en orange. Le papier coincé est éjecté automatiquement. Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé après avoir appuyé sur la touche READY, reportez-vous à la section « En cas de bourrage papier »...
  • Page 17: Fonctionnement

    Sélectionnez [Sony LPR-1000MD] dans la liste Fonctionnement déroulante, puis cliquez sur le bouton [Préférences]. Réglages d’impression de base Affichage de la boîte de dialogue Printing Preferences à partir d’une application En cas d’impression à partir d’une application comme un logiciel de traitement de texte ou de l’image, effectuez les réglages d’impression en procédant comme...
  • Page 18: Opérations Communes À Tous Les Onglets De La Boîte De Dialogue Printing Preferences

    Sélectionnez [Démarrer], [Panneau de configuration], [Imprimantes et autres matériels], puis [Imprimantes et télécopieurs] pour afficher la fenêtre Imprimante. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur [Sony LPR-1000MD], puis sélectionnez [Propriétés] dans le menu contextuel. Procédez aux réglages requis dans les onglets Main, Layout et Function respectivement.
  • Page 19: Réglages Dans L'onglet Main

    • Bouton (Version) Réglages dans l’onglet Cliquez sur cette touche pour afficher les informations sur la version de pilote d’imprimante. Main • Bouton (Aide) (page 25) Cliquez sur ce bouton pour afficher la fenêtre d’aide qui fournit des instructions d’utilisation sur la boîte de L’onglet Main permet d’effectuer les réglages de base dialogue Printing Preferences.
  • Page 20: Sélection Du Type De Gamma

    Sheet Feeder » est automatiquement sélectionné. Il n’est pas possible de Type de Gamma Commentaires sélectionner un autre type de bac. Gamma 1 Pour imprimer une image normale. Gamma 2 Pour mettre en valeur la demi-teinte B Size Gamma 3 Pour mettre en valeur les parties Comme l’imprimante imprime du papier A4, le claires.
  • Page 21: Réglages Sur L'onglet Layout

    Sélectionnez [Orientation]. Réglages sur l’onglet Portrait/Landscape Layout L’onglet Layout permet d’effectuer les réglages suivants. • Orientation Vous pouvez sélectionner l’orientation des tirages. • Page layout – Printing multiple pages per sheet Vous pouvez spécifier le nombre de pages de données à imprimer sur une seule feuille. –...
  • Page 22: Pour Imprimer Une Page Sur Une Seule Feuille

    Pour imprimer une page sur une seule Réglez l’orientation d’impression. feuille Sélectionnez [1 page]. Portrait/Landscape Lorsque l’orientation d’impression est sur [Portrait] : Lorsque l’orientation d’impression est sur [Landscape] : Réglez l’orientation d’impression au moyen de [Orientation] selon l’orientation de page des données à...
  • Page 23: Pour Imprimer Quatre Pages Sur Une Seule Feuille

    Pour imprimer quatre pages sur une seule Réglez l’orientation d’impression selon le réglage feuille de mise en page des données à imprimer. 1 Sélectionnez [4 page]. Portrait/Landscape 2 Sélectionnez la composition à utiliser sur la page. Lorsque l’orientation de la page est sur [Portrait] : Cliquez sur le bouton [Poster] dans le groupe Page Lorsque l’orientation de la page est sur...
  • Page 24: Utilisation De La Fenêtre D'aide

    Utilisation de la fenêtre Paramètre Commentaires × 4 Page (2 Pour diviser une page de données d’aide d’impression et imprimer les résultats sur quatre pages. Dans la boîte de dialogue Printing Preferences, vous pouvez afficher une description des fonctions ou méthodes d’exploitation à...
  • Page 25: Affichage Des Informations Sur Les Méthodes D'exploitation

    [Imprimantes et autres matériels], puis [Imprimantes et télécopieurs] pour afficher la fenêtre Imprimante. La fenêtre d’aide s’affiche. Cliquez deux fois sur [Sony LPR-1000MD]. La fenêtre du spouleur de Windows apparaît. Recherchez des informations détaillées sur une Vous pouvez annuler le travail d’impression dans méthode d’exploitation en cliquant sur l’onglet...
  • Page 26: Annulation D'un Travail D'impression À Partir Du Contrôleur D'état

    Cliquez sur [X] en haut à droite pour fermer la Le message de confirmation suivant apparaît. fenêtre de spouleur. Annulation d’un travail d’impression à partir du contrôleur d’état Cliquez deux fois sur l’icône sur la barre des Cliquez sur [Oui]. tâches pour ouvrir le contrôleur d’état.
  • Page 27: Fonctions Utiles

    Alignement de la position d’impression Vous pouvez aligner la position d’impression sur une feuille. Affichez la boîte de dialogue Sony LPR-1000MD Printing Preferences à partir du menu Démarrer du Appuyez sur la touche MENU ou la touche [B] bureau Windows.
  • Page 28: Fonctions Évoluées

    Cliquez sur le bouton [Print Position Adjustment] Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue Printing dans le groupe Adjust. Preferences. Le réglage d’alignement de la position d’impression est sauvegardé. Fonctions évoluées L’onglet Function permet de régler les fonctions évoluées suivantes. •...
  • Page 29: Ajout De Nouveaux Timbres

    Cochez la case [Embedding Stamp]. Remarque L’ombrage de la zone du timbre où figurent les [Embedding Stamp] caractères ou les images peut être plus foncé que pour les autres zones. Ajout de nouveaux timbres Sept types de chaînes de caractères de timbres sont déjà enregistrés par défaut.
  • Page 30 Lorsqu’un timbre de graphique est ajouté : La boîte de dialogue Add/Remove Stamp s’affiche. 1 Entrez le nom du timbre. Entrez le nom du timbre de graphique. Ajoutez un nouveau timbre. Lorsqu’une chaîne de caractères de timbre est ajoutée : 1 Entrez le nom de la chaîne de caractères à...
  • Page 31: Intégration D'une Chaîne De Caractères De Timbre

    La boîte de dialogue Select File s’affiche. Spécifiez Cliquez sur [Stamp Setting...]. le fichier bitmap à utiliser, puiscliquez sur la touche [Open]. Bouton [Stamp Setting...] La boîte de dialogue Stamp apparaît. Spécifiez le fichier bitmap. Remarques • Vous pouvez enregistrer la même nom de timbre deux fois.
  • Page 32 Cliquez sur [V] à droite de la liste et sélectionnez la La boîte de dialogue Font apparaît. chaîne de caractères de votre choix dans la liste. Cliquez sur [V]. Vous pouvez intégrer une nouvelle chaîne de caractères en tant que timbre. Pour plus d’informations sur la méthode d’ajout d’une chaîne de caractères, reportez-vous à...
  • Page 33: Intégration De Données Graphiques (Fichier Bitmap) En Tant Que Timbre

    Cliquez sur le bouton [OK] dans la boîte de Cochez la case [Embedding Stamp], puis cliquez dialogue Stamp une fois les réglages effectués. sur la case d’option [Bitmap]. L’onglet Function s’affiche de nouveau. Cochez la case [Embedding Stamp]. Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue Printing Preferences.
  • Page 34: Impression Sans Un Timbre

    Spécifiez la méthode d’intégration du timbre en La boîte de dialogue Stamp apparaît. réglant chaque paramètre dans la boîte de dialogue Stamp. Décochez la case [Embedding Stamp]. Décochez la case [Embedding Stamp]. A [Alignment] : Sélectionnez la page dans laquelle le timbre doit être intégré parmi [First Sheet Only], [By sheet] et [By Page].
  • Page 35: Triage Des Impressions

    Cliquez sur [V] dans la colonne [Remove] de la Un message demandant de confirmer la boîte de dialogue Add/Remove Stamp. suppression s’affiche. Cliquez sur [V]. Cliquez sur [Yes]. Cliquez sur le bouton [Back] dans la boîte de dialogue Add/Remove Stamp. La boîte de dialogue Stamp s’affiche de nouveau.
  • Page 36: Réglage De L'ordre D'impression

    Sauvegarde et Paramètre Commentaires [Collate] Pour imprimer en groupes un récupération de document de plusieurs pages [By Sheet] Pour imprimer par feuille un réglages d’impression document de plusieurs pages Vous pouvez sauvegarder les réglages d’impression dans Cliquez sur le bouton [OK]. un fichier.
  • Page 37: Changement Des Réglages D'impression

    Nommez le fichier dans lequel les réglages Changement des réglages d’impression seront sauvegardés. d’impression Entrez le nom dans la zone de texte « Name ». Vous pouvez changer certaines parties des réglages d’impression enregistrés dans un fichier. Entrez la valeur des réglages d’impression à modifier dans l’onglet [Main], [Layout] ou [Function] et/ou la fenêtre [Print Alignment Position] de la boîte de dialogue Utilities.
  • Page 38: Récupération Des Réglages D'impression Sauvegardés

    Un message de confirmation s’affiche. La boîte de dialogue Retrieve Settings s’affiche. Cliquez sur [Yes]. Les réglages du fichier sélectionné à l’étape 3 sont remplacés par les réglages changés à l’étape 1. Remarque Vous ne pouvez pas changer les réglages d’impression Cliquez sur le nom du fichier à...
  • Page 39: Suppression De Réglages D'impression Inutiles

    Sélectionnez « Default » dans la liste. Le nom du fichier sélectionné est affiché dans la zone de texte Name. Sélectionnez « Default ». Le nom de fichier sélectionné à l’étape 2 est affiché. Cliquez sur [Retrieve] dans la boîte de dialogue Retrieve Setting.
  • Page 40: Fonction De L'écran

    Confirmation du niveau d’encre Fonction de l’écran Affichez l’écran d’état en double-cliquant sur l’icône Le niveau d’encre s’affiche dans l’angle supérieur droit de la fenêtre. Utilisation de l’écran d’état Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante via une GL (Grise) connexion USB. Il s’agit de l’écran d’état. L’écran d’état possède les fonctions suivantes : BL (Noire) •...
  • Page 41 Cliquez sur le bouton [Job]. Sélectionnez l’élément approprié. Paramètre Commentaires Suspendre Pour interrompre l’impression Redémarrage Pour réinitialiser l’imprimante et commencer un travail d’impression (imprimante disponible) Annuler Pour annuler le travail d’impression Cliquez sur le bouton [Job]. La fenêtre du spouleur de Windows apparaît. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail que vous souhaitez contrôler.
  • Page 42: Entretien

    Commencez à nettoyer la tête d’impression une fois que l’impression du travail courant est terminée. Affichez la boîte de dialogue Sony LPR-1000MD Printing Preferences en fonction de la procédure de L’imprimante commence à nettoyer la tête fonctionnement de la section «...
  • Page 43: Nettoyage De La Tête D'impression À Partir Du Panneau De Fonctionnement

    Lorsque l’imprimante termine le nettoyage de la Nettoyage de la tête d’impression à tête d’impression, le message « Cleaning. » partir du panneau de apparaît de nouveau. fonctionnement Appuyez sur la touche READY. Le témoin READY devient vert en s’allumant et le message «...
  • Page 44: Impression D'une Page De Test

    Démarrez l’impression de la page de test une fois que l’impression du travail courant est terminée. Affichez la boîte de dialogue Sony LPR-1000MD Printing Preferences à l’aide de la procédure décrite à la section « Affichage de la boîte de dialogue Printing Preferences à...
  • Page 45: Impression D'une Page De Test À Partir Du Panneau De Fonctionnement

    Lors de l’impression de la page de test, le message Impression d’une page de test à suivant apparaît : partir du panneau de fonctionnement Lorsque l’imprimante termine l’impression de la page de test, le message « Print test page./Test printing. » apparaît de nouveau. Appuyez sur la touche READY.
  • Page 46: Remplacement Des Cartouches D'encre

    Lorsque le niveau d’encre diminue, procédez de la façon suivante pour remplacer les cartouches d’encre. Cartouches d’encre (non fournies) Couleur Nom du produit Noir EPI-L100BL Sony Ink Cartridge Gris EPI-L100GL Sony Ink Cartridge Remarques concernant l’utilisation de la cartouche d’encre Remarque •...
  • Page 47 Retirez la languette de protection de la nouvelle Faites correspondre la partie saillante située sur la cartouche d’encre. partie droite de la cartouche d’encre avec la gouttière de l’imprimante et insérez-la horizontalement jusqu’à ce que la cartouche d’encre et la cartouche de tête soient alignées. Languette de protection Cartouche de tête...
  • Page 48: Remplacement Du Rouleau De Nettoyage De La Tête D'impression

    Remplacement du Emplacement Cartouche d’encre Noir, EPI-L100BL Sony Ink rouleau de nettoyage de Cartridge Gris, EPI-L100GL Sony Ink la tête d’impression Cartridge Cette section explique comment remplacer le rouleau de Fermez le couvercle de tête. nettoyage de tête. Utilisez un rouleau de nettoyage de tête d’impression Remarques EPA-5CR (non fourni).
  • Page 49 message « Replace roller. » apparaisse sur 2 Faites glisser les deux pattes dans le sens des l’afficheur de l’imprimante. flèches (A). Appuyez sur la touche SET. Le message « Replace?/Yes_ » apparaît sur l’afficheur de l’imprimante. 3 Insérez l’éjecteur d’unité A horizontalement dans le sens de la flèche jusqu’à...
  • Page 50 Retirez le rouleau de nettoyage de tête du galet de 3 Insérez le nouveau le rouleau de nettoyage de nettoyage de tête puis installez le nouveau rouleau tête D jusqu’à ce qu’un déclic se produise aux de nettoyage. deux extrémités. 1 Insérez l’éjecteur du rouleau C en pinçant les parties en métal situées des deux côtés du rouleau jusqu’à...
  • Page 51 Remarque Remarques S’il n’est pas inséré à fond, l’appareil n’est pas • Ne réutilisez pas le rouleau de nettoyage de tête une en mesure de nettoyer correctement la tête. fois que vous l’avez retiré de l’imprimante car un matériau étranger sur le rouleau de nettoyage de tête 3 Tirez les deux fourches situées en bas de peut provoquer le bouchage des alvéoles de la tête l’éjecteur d’unité...
  • Page 52: Précautions

    • Lorsque vous soulevez l’imprimante, placez vos Divers mains en dessous, sur les côtés et soulevez-la horizontalement. Précautions Sécurité • Utilisez uniquement l’imprimante sur la tension d’alimentation spécifiée dans la section « Spécifications » à la page 62. • Ne soulevez pas l’imprimante par la sortie papier ou le •...
  • Page 53: Avant De Déplacer L'imprimante

    • Placez l’imprimante de façon à ce que ses quatre pieds 2. Connexion à la terre soient sur une surface plane. Si vous placez Lorsque ce produit est installé dans une étagère et l’imprimante sur une surface inclinée, le papier risque que l’alimentation est fournie par une prise sur de ne pas s’engager de façon correcte.
  • Page 54: Avant De Demander Une Réparation

    – Ne placez l’imprimante sur une surface inclinée. Si vous le faites, l’encre risque de fuir. • Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant Emballage vide Bouchon de longtemps, nous vous conseillons de la couvrir. caoutchouc jaune • Retenez la cartouche de tête à l’intérieur de l’imprimante sans l’enlever.
  • Page 55: Dépannage

    Problèmes Causes possibles et mesures Dépannage correctives L’imprimante ne • Un message d’erreur est affiché sur démarre pas. l’écran d’état. Les instructions de dépannage suivantes vous aideront à tIntervenez en fonction du remédier à la plupart des problèmes courants que vous message affiché.
  • Page 56 Spécifiez le type de support poussière. correct. Nous vous recommandons d’utiliser le papier fabriqué par Sony Corporation. (page 19) L’impression est La tête d’impression est sale. floue ou présente des tEssayez de nettoyer la tête bandes blanches ou d’impression deux ou trois fois et...
  • Page 57: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Messages d’erreur Si un problème se produit, un message d’erreur s’affiche sur l’affichage de la fenêtre de l’imprimante et sur Sur l’affichage de la fenêtre de l’imprimante, des l’écran d’état. messages d’avertissement recommandant le Intervenez en fonction du message affiché. remplacement de consommables ou indiquant les causes Les messages d’erreur sont affichés de la façon d’erreurs ou des messages d’erreur apparaissent.
  • Page 58: Erreurs Concernant Le Papier

    Erreurs concernant le papier Erreurs concernant l’encre Message d’erreur Causes/solutions Messages d’erreur Causes/solutions Out of paper • Le papier n’est pas chargé dans le Ink depleted xx • La quantité d’encre est faible. (Auto sheet feeder try is plateau d’alimentation papier (xx ink has run out.) tRemplacez la cartouche empty.)
  • Page 59: Erreur Concernant L'état De L'imprimante

    Erreur concernant l’état de l’imprimante Messages d’erreur Causes/solutions A print data error/has Une erreur de données d’impression Messages d’erreur Causes/solutions occurred. s’est produite. (Print data error.) Corrigez l’erreur de données Cooling down La température de la tête ou de d’impression. l’intérieur de l’imprimante augmente.
  • Page 60: Lorsque Le Papier Engagé À Partir Du Plateau Du Chargeur De Papier Automatique S'arrête À Mi-Chemin

    Lorsque le papier engagé à partir du Retirez le bac d’alimentation automatique. plateau du chargeur de papier automatique s’arrête à mi-chemin Retirez le plateau du chargeur de papier automatique et vérifiez si le papier est coincé vers l’arrière. Si vous pouvez facilement retirer le papier coincé, tirez-le doucement.
  • Page 61 Tirez la partie équipée de courroies située à Replacez la partie équipée de courroies comme elle l’intérieur de l’imprimante vers le haut et retirez le était une fois que vous avez retiré le papier coincé papier coincé entre les ouvertures. puis fermez le couvercle principal.
  • Page 62: Avant De Consulter Votre Revendeur

    Tête d’impression Pour plus d’informations sur la mise à niveau du pilote Noire : d’imprimante, reportez-vous à la page d’accueil de Nombre de buses : 5120 × 1 l’imprimante à jet d’encre Sony. Avant de consulter votre revendeur / Spécifications...
  • Page 63: Grandes Lignes Du International Energy Star Office Equipment Program

    Rouleau de nettoyage de tête EPA-5CR Spécifications médicales Protection contre les décharges électriques : En tant que partenaire ENERGY STAR, Sony Classe I Corporation a déterminé que ce produit satisfait les Protection contre la pénétration néfaste instructions ENERGY STAR en matière de rendement d’eau :...
  • Page 64: Conditions Requises Pour Le Pilote D'imprimante

    a) 480 Mops est la valeur maximale sur la théorie du Conditions requises pour le pilote transfert à grande vitesse de la réglementation d’imprimante USB2.0. La vitesse de transfert réelle dépend des périphériques, des conditions, etc. Ordinateur Un ordinateur sur lequel Microsoft Windows XP Home Edition/Profession (version française) ou Microsoft Windows 2000 Professional (version française) est installé.
  • Page 65: Flux De Menu De L'afficheur De L'imprimante

    Comment lire le graphique Flux de menu de • La flèche dans le graphique indique que vous appuyez sur la touche. l’afficheur de l’imprimante • MENU, SET, BACK et bb, BB indiquent les touches sur le panneau de fonctionnement de l’imprimante. •...
  • Page 66: Nettoyage De La Tête

    Nettoyage de la tête Impression test Flux de menu de l’afficheur de l’imprimante...
  • Page 67: Annulation D'un Travail

    Annulation d’un travail Remplacement du rouleau de nettoyage Flux de menu de l’afficheur de l’imprimante...
  • Page 68: Réglage Deparamètres Pour Le Pilote D'imprimante

    210 (fixe) 210 (fixe) Système d’exploitation de Windows2000 SP l’ordinateur WindowsXP SP Length 297 (fixe) 297 (fixe) Mémoire Media Type Sony high Sony high quality coated quality coated Espace disque dur paper/Plain paper Câble de connexion de Câble USB paper l’imprimante...
  • Page 69: Index

    Index Écran d’état Onglet Function affichage des messages intégration de timbres dans les d’erreur 57 tirages 28 annulation d’un travail réglage de l’ordre A propos de ce manuel 6 d’impression 26 d’impression 36 Alignement de la position comment afficher 40 Triage des impressions 35 d’impression 27 confirmation du niveau...
  • Page 70 Spécifications conditions requises pour le pilote d’imprimante 64 imprimante 62 performances environnementales 63 Timbre ajout de nouveaux timbres 29 impression sans un timbre 34 intégration d’une chaîne de caractères de timbre 31 intégration de données graphiques 33 suppression de timbres 34 Triage des impressions 35 Type de Gamma 20 Vue d’ensemble du système 7...
  • Page 71 Sony Corporation...

Table des Matières