Sommaire des Matières pour Westfalia 306 531 391 106
Page 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO AD USO PROFESSIONALE, NOTICE DE POSE A USAGE PROFESSIONNEL FITTING INSTRUCTIONS FOR PROFESSIONAL FITTERS, INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA USO PROFESIONAL, MANUAL DE MONTAGEM PARA UTILIZACÄO PROFISSIONAL, MONTAGEANLEITUNG FÜR PROFESSIONNELLEN EINSATZ, MONTAGEHANDLEIDING VOOR PROFESSIONEEL GEBRUIK WESTFALIA 306 531 391 106 - 02 11/08 Fiat Ducato Chassis Automotive GmbH...
......................21 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak.......21 ......................24 Instrucciones de montaje: Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque .....................24 ......................27 Instrução de montagem: Instalação eléctrica para equipamento de reboque ....................27 306 531 391 106 - 02 11/08 11/08 Fiat Ducato Chassis...
Es ist keine zusätzliche Blinkkontrolle notwendig. Zur Adaption auf eine 7-pol. Anhängersteckvorrichtung entsprechenden Adapter benutzen. Der Adapter ist im Fachhandel unter der Westfalia Artikelnummer 300 100 320 113 Fiat No. 46 217 217 erhältlich. Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhängerbetrieb genutzt werden. Nach dem Anhängerbetrieb den Steckdosenadapter entfernen.
Page 10
13. Den 12-poligen und 18-poligen Stecker auf das Anhängersteuermodul aufstecken. 14. Das beiliegende Minirelais (Abb. 1/3) in den Relaissockel (Abb. 1/3) einstecken. 15. Den Relaissockel und das Steuergerät mit Klettstreifen im Einstiegsbereich links befestigen (Abb. 1/3; 1/4 ). 306 531 391 106 - 02 11/08 11/08 Fiat Ducato Chassis...
20. Masse der Fahrzeugbatterie wieder anschließen. 21. Die Anhängerfunktionen mit einem geeigneten Prüfgerät (mit Belastungswiderständen) oder mit einem Anhänger prüfen. 22. Alle Leitungen mit Kabelbindern befestigen. 23. Alle ausgebauten Teile wieder einbauen. Fiat Ducato Chassis 306 531 391 106 - 02 11/08...
Pour l’adaptation sur un dispositif d’attelage à 7 pôles, il faut utiliser l’adaptateur approprié. L’adaptateur est disponible dans les magasins spécialisés sous le numéro d’article Westfalia 300 100 320 113 , Fiat No. 46 217 217. Un adaptateur de prise femelle ne doit être utilisé que pour le fonctionnement de l'attelage.
Page 13
14. Insérer le mini-relais fourni (Fig. 1/3) dans le socle de relais (Fig. 1/3). 15. Fixer le socle du relais et le dispositif de commande avec des bandes velcro dans la zone d'accès sur la gauche (Fig. 1/3 ; 1/4). Fiat Ducato Chassis 306 531 391 106 - 02 11/08...
21. Vérifier le fonctionnement de l'attelage avec un dispositif de contrôle adéquat (avec résistance fixe) ou avec un attelage. 22. Fixer tous les fils avec des attaches-câbles. 23. Remonter toutes les pièces qui ont été démontées. 306 531 391 106 - 02 11/08 11/08 Fiat Ducato Chassis...
Use a corresponding adapter to adapt the system to a 7-pin trailer socket. The adapter is available in specialist shops under the Westfalia part no. 300 100 320 113, Fiat No. 46 217 217 An electrical socket adapter may only be used in conjunction with a trailer. Remove the socket adapter when the trailer is no longer used.
Page 16
14. Insert the supplied miniature relay (Fig. 1/3) into the relay socket (Fig. 1/3). 15. Fasten the relay socket and the control unit with Velcro tape on the left side of the entrance area (Fig. 1/3; 1/4). 306 531 391 106 - 02 11/08 11/08 Fiat Ducato Chassis...
Page 17
21. Check the trailer function with the help of a suitable test instrument (with load resistors) or with the help of a trailer. 22. Secure all cables using cable ties. 23. Reattach any parts that were removed for the installation. Fiat Ducato Chassis 306 531 391 106 - 02 11/08...
Per l'adattamento ad una presa per rimorchio a 7 poli, utilizzare un opportuno adattatore. L'adattatore può essere acquistato da rivenditori specializzati indicando il codice di articolo Westfalia 300 100 320 113, Fiat No. 46 217 217 . La presa adattatore può essere usata solo in presenza del rimorchio. Staccando il rimorchio togliere anche la presa-adattatore.
Page 19
14. Inserire il minirelè (fig. 1/3) in dotazione nel portarelè (fig. 1/3). 15. Fissare il portarelè e la centralina di comando con strisce di velcro nella zona di accesso a sinistra (fig. 1/3; 1/4). Fiat Ducato Chassis 306 531 391 106 - 02 11/08...
21. Verificare il funzionamento del rimorchio mediante dispositivo idoneo (con resistenze di carico) o collegando il rimorchio stesso. 22. Fissare tutti i cavi con fascette stringicavo. 23. Rimontare tutte le parti smontate precedentemente. 306 531 391 106 - 02 11/08 11/08 Fiat Ducato Chassis...
Ter aanpassing aan een 7-pol. aanhanger-insteekinrichting een passende adapter gebruiken. De adapter is verkrijgbaar in de vakhandel onder het Westfalia artikelnummer 300 100 320 113, FIAT no. 46 217 217. Een adapter voor de contactdoos mag uitsluitend worden gebruikt bij het rijden met aanhanger.
Page 22
14. Het bijgesloten minirelais (fig. 1/3) in de relaisvoet (fig. 1/3) schuiven. 15. De relaisvoet en het regelapparaat met behulp van klitteband aan de linkerkant van het instapgebied bevestigen (fig. 1/3; 1/4 ). 306 531 391 106 - 02 11/08 11/08 Fiat Ducato Chassis...
20. De massa van de accu weer aansluiten. 21. De aanhangerfuncties m.b.v. een geschikt testapparaat (met belastingsweerstanden) of met een aanhanger controleren. 22. Alle kabels met kabelbinders bevestigen. 23. Alle uitgebouwde onderdelen weer monteren. Fiat Ducato Chassis 306 531 391 106 - 02 11/08...
El adaptador se vende en el comercio especializado, bajo el número de artículo de Westfalia: 300 100 320 113, núm. de Fiat 46 217 217. Un adaptador para cajas de enchufe se admitirá sólo cuando se utilice un remolque. Después de desenganchar el remolque, desmontar el adaptador.
Page 25
14. Enchufar el minirelé adjunto (Fig. 1/3) en el zócalo de relé (Fig. 1/3). 15. Fijar el zócalo de relé y el aparato de mando (mediante cintas de velcro) en la zona izquierda de la entrada (Fig. 1/3; 1/4). Fiat Ducato Chassis 306 531 391 106 - 02 11/08...
21. Controlar las funciones del remolque mediante un aparato comprobador apropiado (con resistores de carga) o un remolque. 22. Fijar todos los cables con ataduras de cables. 23. Volver a montar todos los componentes desmontados. 306 531 391 106 - 02 11/08 11/08 Fiat Ducato Chassis...
O adaptador pode ser adquirido em lojas especializadas sob o número de artigo da Westfalia 300 100 320 113 Fiat No. 46 217 217. Um adaptador de tomada só pode ser utilizado durante o uso do reboque. Remover o adaptador de tomada depois do funcionamento com reboque.
Page 28
14. Encaixar o mini-relé adjunto (Fig. 1/3) no soquete de relé (Fig. 1/3). 15. Fixar o soquete do relé e o aparelho de comando com tiras de velcro na área de embarque à esquerda (Fig. 1/3; 1/4). 306 531 391 106 - 02 11/08 11/08 Fiat Ducato Chassis...
21. Verificar as funções do reboque com um aparelho de teste adequado (provido de resistências de carga) ou com um reboque. 22. Fixar todos os fios com fixador de fios. 23. Montar todas as peças que tinham sido desmontadas. Fiat Ducato Chassis 306 531 391 106 - 02 11/08...