Télécharger Imprimer la page

Pentair Raychem RAYSTAT-EX-02 Instructions D'installation page 8

Publicité

englIsH
Maintenance
Maintain thermostat during normal
plant maintenance.
CHECK:
Mounting is firm.
Exposed capillary is not damaged.
Gland seal (grommet) is in place.
Gland body and nuts are tightened
firmly.
deutscH
Instandhaltung
Regler regelmäßig überprüfen.
PRÜFEN:
Ist Gerät fest montiert?
Ist Kapillarrohr unversehrt?
Ist Dichtgummi der Verschraubung
vorhanden?
Ist Verschraubung fest angezogen?
Sind interne und externe Klemmen
angezogen?
Ist Thermostatfunktion korrekt?
FranÇaIs
Entretien
Procéder à l'entretien du thermostat
lors des opérations normales
d'entretien de l'installation.
VERIFIER QUE :
Le montage a été bien réalisé.
La partie à nu du capillaire n'est pas
endommagée.
Le joint du presse-étoupe est en place.
Le corps du presse-étoupe et les
écrous sont bien serrés.
Les bornes internes et externes sont
bien serrées.
portuguÊs
Manutenção
Mantenha o termostato durante a
manutenção normal da instalação.
VERIFIQUE SE:
A montagem está firme.
O capilar exposto não está danificado.
O prensa-cabo (anel isolante) está no
lugar.
O corpo do prensa-cabo e as porcas
estão apertados com firmeza.
Internal and external terminals are
tight.
Thermostat operation correct.
Thermostat set to suit application.
Dial cover closed firmly.
Lid closed firmly.
Lid grub screw is tight.
Ist gewünschte Temperatur eingestellt?
Sitzt Abdeckung des
Reglereinstellknopfes fest?
Ist Deckel fest geschlossen?
Ist Deckelfixierung festgezogen?
Le thermostat fonctionne correctement.
Le thermostat est réglé en fonction de
l'application.
Le couvercle du cadran est bien fermé.
Le capot est bien fermé.
Le verrouillage du capot est bien serré.
Os terminais internos e externos são
impermeáveis.
Operação correta do termostato.
Termostato ajustado para adaptar-se à
aplicação.
Tampa do mostrador fechada com
firmeza.
Tampa fechada com firmeza.
O parafuso sem cabeça da tampa está
apertado.

Publicité

loading