Télécharger Imprimer la page

Toto TENA40AW V105 Instructions De Montage page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fasten the large nut to secure the controller.
Connect the controller to the water inlet braket.
Remove the controller cover.
Insert the (white) connector of backup batery till it stops with a click.
Insert the sensor connector (green) till it stops with a click.
Power supply
Sensor Detection Range
Water Supply Pressure
Water Supply Connection
Ambient Temperature
Flow Rate
Montez le support sur le mur.
Serrez le grand écrou pour fixer le contrôleur.
Raccordez le contrôleur au support d'entrée de l'eau.
Serrez le bec.
Retirez le couvercle du contrôleur.
Insérez le connecteur (blanc) de la batterie de secours jusqu'à ce qu'il s'arrête en s'encliquetant.
Coupez le tuyau flexible si nécessaire.
Raccordez le tuyau flexible.
Insérez le capteur du connecteur (vert) jusqu'à ce qu'il s'arrête en s'encliquetant.
Mettez le couvercle du contrôleur en place.
Alimentation électrique
Gamme de détection
du capteur
Pression de l'alimentation
en eau
Connexion de l'alimentation en eau
Température ambiante
Taux du débit
Hydropower Generation
(self-powering power supply)
Sensor is self-adjusting
(130~200mm)
minimum required water pressure
0.05MPa (Flowing)
maximum water pressure
1.0MPa
G1/2
G1/2
0~40°C
4L/min
Production d'énergie hydroélectrique
(Alimentation électrique autonome)
Le capteur s'auto-ajuste
(130 - 200mm)
pression d'eau minimum requise de
0,05MPa (en débit)
pression d'eau maximum requise
1,0MPa
G1/2
G1/2
0 - 40ºC
4 l/min
Die Halterung an der Wand befestigen.
Die große Mutter festziehen, um das Steuergerät zu befestigen.
Das Steuergerät mit der Wassereinlasshalterung verbinden.
Das Ausflussrohr befestigen.
Die Abdeckung des Steuergeräts entfernen.
Den (weißen) Stecker der Reservebatterie einschieben, bis dieser mit einem Klickgeräusch einrastet.
Nötigenfalls den Schlauch auf die erforderliche Länge abschneiden.
Den Schlauch anschließen.
Den (grünen) Stecker des Sensors einschieben, bis dieser mit einem Klickgeräusch einrastet.
Die Abdeckung des Steuergeräts anbringen.
Stromversorgung
Sensor-Erkennungsbereich
Mindestwert des Wasserleitungsdrucks:
Wasserleitungsdruck
Wasserleitungsanschluss
Außentemperatur-Bereich
Fließgeschwindigkeit
Montare la staffa sulla parete.
Stringere il dado grande per fissare il controller.
Collegare il controller alla staffa per l'ingresso acqua.
Fissare il beccuccio.
Rimuovere il coperchio del controller.
Inserire il connettore (bianco) della batteria di backup fino in fondo finché non si arresta con uno scatto.
Tagliare il tubo se necessario.
Collegare il tubo.
Inserire il connettore (verde) del sensore fino in fondo finché non si arresta con uno scatto.
Rimontare il coperchio del controller.
Fornitura energia
Gamma di rilevamento sensore
Pressione fornitura acqua
Connessione fornitura acqua
Temperatura ambiente
Portata
Wasserkraft
(Stromversorgung mit Selbstantrieb)
Selbstregulierender Sensor
(130 – 200 mm)
0,05 MPa (fließend)
Maximaler Wasserleitungsdruck:
1,0 Mpa
G1/2
G1/2
0 - 40ºC
4 L/min
Generazione idroelettrica
(autoalimentazione)
Il sensore è autoregolante
(130 - 200mm)
Pressione acqua minima richiesta
0,05 MPa (flusso)
Pressione massima acqua
1,0 Mpa
G1/2
G1/2
0 - 40ºC
4 L/min

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dle110ane4Dle110a2ne4Dle124dhe4