Page 1
Page 15 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Sistemas móviles de aspiración Página 25 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones CT MINI CT MIDI...
Original operating manual Intended use ........Operation ..........About this manual........ Settings..........Symbols..........Working..........Safety instructions ....... Service and maintenance ....Technical data ........Environment ........Functional description ......About this manual Save these instructions It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting your safety and preventing problems.
Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basis precautions should always be followed, in- cluding the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS DUST EXTRACTOR: WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: –Do not leave the dust extractor when plugged in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
Sound pressure level as per EN 60704-2-1 / Uncertainty K 72 dB(A) / 3 dB Protection category IP X4 Container capacity 10 l CT MINI 15 l CT MIDI Dimensions L x W x H 430 x 330 x 420 mm CT MINI...
[1-10] Switch [1-11] Brake Intended use Mobile dust extractor suitable for The filtering performance of the overall unit, which is fitted with a HEPA filter element, corresponds to – Extracting non-hazardous dust, dirt, sand and HEPA quality H 13 (medium degree of filtration chips, 99.95%).
Switch off the mobile dust extractor, allow to cool for about 5 minutes then switch on again. Raise the front of the dust extractor slightly. Not possible to switch on: contact Festool ser- Push down the brake [3-2] until it engages into vice workshop.
Working Extracting dry materials After finishing work Switch off the mobile dust extractor and pull out WARNING the mains plug. Wind up the mains power cable. Not suitable to vacuum hazardous or toxic sub- Empty the dirt trap. stances or dusts e.g.
Customer service and repair only through manufacturer or service workshops: Please find the nearest address at: www.festoolusa.com/ser- vice EKAT Use only original Festool spare parts! Order No. at: www.festoolusa.com/ service Clean the level sensors [5-1] and empty the dirt trap [1-8] regularly.
Fold over the handle [8-1] and remove the hold- The order numbers for accessories, filters and er [8-2]. consumables can be found in the Festool cata- Remove the used filter element [8-3] and re- logue or on the internet at www.festoolusa.com.
Page 15
Notice d'utilisation d'origine Mise en service ........Réglages ..........À propos de ce manuel......Mode de travail ........Symboles ..........Entretien et maintenance ....Consignes de sécurité......Environnement........Caractéristiques techniques ....Description fonctionnelle ..... Utilisation en conformité avec les ins- tructions ..........
AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution L'appareil peut contenir des poussières nocives pour la santé ! Lire les instructions / les remarques ! Ne pas jeter dans la poubelle domestique! Porter un masque de protection ! Interdiction de monter dessus Consignes de sécurité IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 17
– Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'aspirateur mobile si les ouvertures sont bouchées ; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et autres objets, qui pourraient diminuer le flux d'air. – Gardez les cheveux, vêtements amples, doigts et toutes les parties du corps éloi- gnés des ouvertures et des pièces mobiles.
si la prise de courant est correctement reliée à la terre, faites vérifier cela par un élec- tricien qualifié ou un chargé de maintenance. Ne modifiez pas la fiche mâle livrée avec l'aspirateur – si la fiche mâle ne s'adapte pas dans la prise de courant, faites dans ce cas installer une prise de courant appropriée par un électricien.
Niveau de pression acoustique selon EN 60704-2-1 / Incertitude K 72 dB(A) / 3 dB Degré de protection IP X4 Volume de la cuve 10 l CT MINI 15 l CT MIDI Dimensions L x l x h 430 x 330 x 420 mm CT MINI...
Utilisation en conformité avec les instructions Cet aspirateur mobile Les performances de filtrage du système dans son ensemble, équipé de l‘élément fi ltre HEPA, corres- – convient à l'aspiration de poussières, saletés, pondent à la qualité HEPA H 13 (degré de sépara- sable et copeaux non nocifs pour la santé, tion moyen 99,95 %).
Soulever légèrement l'aspirateur mobile à Échec de la mise sous tension : contacter l'ate- l'avant. lier du service après-vente Festool. Appuyer sur le frein [3-2] vers le bas jusqu'à ce qu'il soit enclenché. SYSDOC ...
Mode de travail Aspiration de substances sèches Après le travail Mettre l'aspirateur hors tension et débrancher AVERTISSEMENT la fiche secteur. Enrouler le câble de raccordement secteur. Ne convient pas pour aspirer des substances ou Vidanger la cuve de collecte. des poussières dangereuses ou toxiques telles que l'amiante.
N'aspirez jamais alors que le filtre principal www.festoolusa.com/service n'est pas monté : risque d'endommagement du moteur. EKAT Utilisez uniquement des pièces de re- change Festool d‘origine. Référence Ouvrir les clapets de fermeture et retirer la par- tie supérieure de l'appareil [6].
Placer la partie supérieure de l'appareil et fer- mer les clapets de fermeture. Les références de commande des accessoires, filtres et consommables sont disponibles dans le catalogue Festool ou sur le site Internet "www.festoolusa.com". Environnement Ne jetez pas les outils électriques avec les or- dures ménagères ! Eliminez les appareils, les ac-...
Page 25
Manual de instrucciones original Uso conforme a lo previsto ....Puesta en servicio........ Sobre este manual ....... Ajustes ..........Símbolos..........Trabajo ..........Indicaciones de seguridad ....Mantenimiento y cuidado..... Datos técnicos ........Medio ambiente ........Descripción de las funciónes ....Sobre este manual Guarde estas instrucciones Es importante que usted lea y entienda este manual.
No pertenece a los residuos comunales. Prohibido subir Indicaciones de seguridad INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Observe las medidas básicas de precaución siempre que utilice una máquina eléctri- ca, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA MÓVIL DE ASPIRACIÓN: ADVERTENCIA - Para disminuir el riesgo de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones:...
Page 27
jados de las aberturas y de las piezas en movimiento. – Apáguelo todo antes de desenchufar el sistema móvil de aspiración. – Tenga especial precaución cuando pase el aspirador en escaleras. – No recoja líquidos inflamables o explosivos, como puede ser la gasolina, ni utilice el sistema móvil de aspiración en zonas donde se encuentren estos líquidos.
Indicaciones de seguridad adicionales – Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimien- Los niños no deben dejarse desatendidos con el fin de evitar que jueguen con la má- quina.
Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguridad K 72 dB(A) / 3 dB Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito 10 l CT MINI 15 l CT MIDI Dimensiones (L x An x Al) 430 x 330 x 420 mm CT MINI...
Puesta en servicio Tenga en cuenta las imágenes al principio del ma- El interruptor [1-10] se utiliza como interruptor de nual. conexión y desconexión. Posición "0" del interruptor ADVERTENCIA La caja de contacto de la máquina [1-2] no recibe corriente, el sistema móvil de aspiración está apa- Tensión o frecuencia no permitida gado.
Si no se puede conectar, ponerse en contacto Empujar el freno [3-2] hacia abajo hasta fijarlo. con los talleres de servicio de Festool. Para soltarlo, pulsar la palanca [3-1]. SYSDOC Se puede fijar un Systainer en la superficie para de- positar objetos [1-7] con el cierre T-Loc [1-8].
Trabajo Aspiración de sustancias secas Al finalizar el trabajo Desconectar el sistema de aspiración móvil y ADVERTENCIA extraer el enchufe. Enrollar el cable de conexión a la red eléctrica. Esta aspiradora no es adecuada para recoger Vaciar el depósito para suciedad. sustancias o polvos peligrosos o tóxicos, como por ejemplo asbestos.
EKAT Utilice únicamente piezas de recambio Abrir los enganches de sujeción y retirar la par- Festool originales. Referencia en: te superior del aparato [6]. www.festoolusa.com/service Cambiar la bolsa filtrante - véase la inscripción que hay en la misma.
Los números de pedido de los accesorios, filtros y material de consumo figuran en el catálogo de Festool o en la dirección de internet www.fes- toolusa.com. Medio ambiente ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con medio ambiente.