Page 1
SB 850-2 SBE 780-2 SBE 850-2 SBE 850-2 S SBEV 1000-2 SBEV 1100-2 S SBEV 1300-2 SBEV 1300-2 S en Operating Instructions 9 es Instrucciones de manejo 18 Mode d'emploi 13 www.metabo.com Made in Germany...
When operating a power tool outdoors, use rials. It is also suitable for thread tapping and for an extension cord suitable for outdoor use. screwdriving (not SB 850-2). Use of a cord suitable for outdoor use reduces the The user bears sole responsibility for any damage risk of electric shock.
Store idle power tools out of the reach of The Metabo S-automatic safety clutch must not be children and do not allow persons unfamiliar used for torque control. with the power tool or these instructions to Caution with hard screwdriving (driving of screws operate the power tool.
ENGLISH en Setting direction of rotation, transporting 5. Figures safety device (switch-on lock) Fig. D Do not activate the rotation selector switch Illustrations are provided at the beginning of the (11) unless the motor has completely stopped. operating instructions. Symbol explanation: Setting for normal drilling, impact drilling Fig.
Page 12
ONLY! With a soft tool shank, retightening may be required after a short period of operation. If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. 8.10 Tool change, geared chuck (4) Fig.
élec- matériaux assimilés. En outre, l'outil sert pour le trique. taraudage et le vissage (pas SB 850-2). b) Eviter tout contact du corps avec des sur- L'utilisateur sera entièrement responsable de tous faces reliées à la terre telles que les tuyaux, les dommages résultant d'une utilisation non conforme...
à l'arrêt. présentes instructions de le faire fonctionner. Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisa- de déclenchement du débrayage de sécurité, teurs novices.
FRANÇAIS fr Les conséquences de telles expositions varient en 6. Vue d'ensemble fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Fig. A Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces particules. 1 Sélecteur de vitesse Pour réduire votre exposition à...
11. Accessoires jusqu'à ce que la résistance mécanique percep- tible soit surmontée. Utiliser uniquement des accessoires Metabo. - Attention ! L'outil n'est alors pas encore serré ! Continuer à tourner avec force (on doit Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont entendre un "clic") jusqu'à...
Porter un casque antibruit ! Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être télé- chargées sur www.metabo.com.
Asimismo esta herramienta también es adecuada una descarga eléctrica. para tallar roscas y atornillar (no SB 850-2). b) Evite que su cuerpo toque partes conec- Los posibles daños derivados de un uso inade- tadas a tierra como tuberías, radiadores,...
Acoplamiento de seguridad S-automatic de e) Cuide sus herramientas eléctricas con Metabo. Si se activa el acoplamiento de seguridad, esmero. Controle si funcionan correctamente, desconecte inmediatamente la máquina. Si se sin atascarse, las partes móviles de la herra- atasca o se engancha la herramienta de inserción,...
ESPAÑOL Reducir la exposición al polvo: 5. Figuras Las partículas que se generan al trabajar con está máquina pueden contener sustancias Las figuras se encuentran al principio del manual de susceptibles de provocar cáncer, reacciones instrucciones. alérgicas, enfermedades respiratorias, Explicación de los símbolos: malformaciones fetales u otros daños reproductivos.
ESPAÑOL es En aso de que el portabrocas esté demasiado fijo: 8. Manejo Sujete el portabrocas con una llave de boca y gire con fuerza el manguito en la dirección de la flecha Ajustar profundidad de taladrado -1-. Imagen. C Tensar la herramienta de inserción: - Ubicar la herramienta -2- lo más bajo posible.
= Inseguridad En caso de tener una herramienta eléctrica de ¡Use auriculares protectores! Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones nece- sarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.