GB
NOTE:
• Mowing frequency: once a week for a lawn intended for leisure purposes, twice a week for an
ornamental lawn.
• If possible, mow the lawn in the afternoon or evening before sprinkling, as the grass must be
dry. If dust levels are too high, mow the lawn when the grass is dry, but the ground is still
damp.
• Choose a cutting height adapted to the terrain
• For a regular cut, you should overlap the part that has already been cut by a few
centimetres [5], and increase this overlap zone if the cutting height is high.
• To achieve maximum efficiency, follow the suggested path.
• If your terrain does not have a regular shape or involves several obstacles, divide it into
internal parcels which you can mow in the recommended direction:
[1] With collection: turn in a clockwise direction to achieve the maximum efficiency.
[2] With the mulching kit (optional,
EMPTYING THE GRASS BAG
When the grass bag becomes too full, grass collection is no longer efficient (the sound of the
mower changes and the bag is no longer puffed up by the air from the blade).
1. Stop the engine.
2. Remove the grass bag
3. Empty the bag:
• Hold the bag by the metal handle [3].
• Grasp handle [4] and shake the bag to remove the grass.
CAUTION:
• To reduce the fire risk, never leave grass cuttings or leaves in the grass bag, or in or near
buildings. Decomposing vegetable matter causes a high temperature rise.
F
NOTE :
• Fréquence de tonte : 1 fois par semaine pour une pelouse de loisirs, 2 fois pour une pelouse
d'ornement.
• Tondre de préférence l'après-midi ou le soir avant l'arrosage car l'herbe doit être sèche. En
cas de poussière trop importante, tondre lorsque l'herbe est sèche, mais le sol encore
humide.
• Choisir une hauteur de coupe adaptée au terrain
• Pour une coupe régulière, il faut chevaucher de quelques centimètres [5] sur la partie déjà
coupée et augmenter cette zone de recouvrement lorsque la hauteur à couper est
importante.
• Pour obtenir une efficacité maximum, il faut respecter le chemin proposé.
• Si votre terrain n'a pas une forme régulière ou présente de nombreux obstacles, divisez-le en
parcelles à l'intérieur desquelles vous pourrez tondre dans le sens recommandé :
[1] avec ramassage : tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour une meilleur efficacité.
[2] avec kit mulching (en option,
VIDAGE DU SAC DE RAMASSAGE
Lorsque le sac à herbe devient trop plein, le ramassage n'est plus efficace (le bruit de la
tondeuse change et le sac n'est plus gonflé par le souffle de la lame).
1. Arrêter le moteur.
(voir page
2. Retirer le sac
3. Vider le sac :
• Maintenir le sac par l'intermédiaire de la poignée métallique [3].
• Saisir la poignée [4] et secouer le sac pour évacuer l'herbe.
PRÉCAUTION :
• Afin de réduire tout risque d'incendie, ne jamais laisser d'herbe coupée ou des feuilles dans
le sac de ramassage, à proximité ou dans un bâtiment. La décomposition des substances
végétales provoque une importante élèvation de température.
see page 33
and
page
(see page
33).
voir page 33
et
page
89) : tourner dans le sens anti-horaire.
33).
OPERATING HINTS AND TIPS
(see page
29).
89): turn in an anti-clockwise direction.
CONSEILS D'UTILISATION
(voir page
29).
47