Sommaire des Matières pour BRP Can-am Freedom 2017
Page 1
2017 GUIDE D’UTILISATEUR AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. Conserver ce guide dans la remorque. Traduction des 2 1 9 0 0 1 7 9 2 instructions originales...
DES BLES- ® morque est protégée par la garantie SURES GRAVES ou même la MORT. de BRP et un réseau de concession- naires autorisés de roadsters Can-Am Au sujet de ce guide de Spyder est prêt à vous procurer les l'utilisateur pièces et le service dont vous pourriez...
Page 4
INTRODUCTION Le symbole d'alerte de sécurité avertit d'une situation comportant des risques possibles de blessure. AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques de blessure grave, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évite pas. ATTENTION Avertit d'une si- tuation comportant des risques de blessure modérée ou mineure, si on ne l'évite pas.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..............1 Avant de partir .
Page 6
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA: REMORQUE Can-Am FREEDOM 2017 ..............34 INFORMATION SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS .
MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX Avertissements – Préparez-vous à un changement soudain dans la pression d'air ou importants à un déplacement causé par les BLESSURES GRAVES vents lors du croisement d'un ca- MÊME LA MORT peuvent se produire mion dans un sens ou dans l'autre. si on ne respecte pas les instructions Ralentissez et tenez fermement le suivantes:...
Page 9
électrique du véhicule. Véhicule de remorquage L'attelage de BRP est muni d'un amor- Même si cette remorque a été conçue tisseur intégré qui protège le bras oscil- pour un roadster Can-Am Spyder, cer- lant du véhicule et la remorque.
Page 10
BRP. Puisque de tels changements n'ont pas fait l'objet d'essais chez BRP, ils peuvent accroître les risques d'acci- dents ou de blessures, sans compter qu'il deviendrait alors illégal d'utiliser la remorque.
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Les étiquettes suivantes se trouvent sur votre remorque. Si elles sont man- quantes ou endommagées, on peut les remplacer sans frais. Consultez un concessionnaire autorisé de roadsters Can-Am Spyder. Veuillez lire les étiquettes suivantes avec soin avant d'utiliser votre remorque. REMARQUE: Les illustration de la remorque montre l'emplacement approximatif des étiquettes.
INSPECTION DE PRÉUTILISATION AVERTISSEMENT Faites une inspection avant chaque utilisation afin de détecter d'éventuels problèmes de fonctionnement. Cette inspection peut vous aider à sur- veiller l'usure et la détérioration avant qu'elles ne présentent un problème. Corrigez tout problème constaté afin de réduire les risques de bris ou de collision.
COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE Raccordement de la remorque à l'attelage 1. Assurez-vous que la rotule de re- morquage et le raccord sont de la même taille (le raccord original est conçu pour recevoir une rotule de 1-7/8 po). 2. Reculez le véhicule de remorquage rmo2010-005-050_a le plus près possible de la remorque.
COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE REMARQUE: Le véhicule de remor- quage et la remorque devraient main- tenant se trouver de niveau. Fixation des chaînes de sécurité à l'attelage 1. Fixez les chaînes de sécurité à l'at- telage, soit la chaîne de gauche à la ferrure sur le côté...
Page 16
COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE en place. S'assurer qu'ils sont bien fixés l'un dans l'autre; au besoin, lubrifier les extrémités. Mettre le capuchon protecteur sur la bosse spécialement conçue à cet effet. Voir l'illustration ci-dessous à titre de référence. rmo2013-007-024_a VUE DU MODÈLE ST ______________...
CHARGEMENT DE LA REMORQUE Ouvrir et fermer le Tirez sur la poignée d'urgence pour ou- vrir le couvercle depuis l'intérieur. couvercle Fermer le couvercle Ouvrir le couvercle Fermez simplement le couvercle et Le couvercle demeure ouvert grâce à appuyez légèrement sur la goupille de deux jambes d'appui.
CHARGEMENT DE LA REMORQUE La distribution de la charge influence POIDS MAXIMAL DE LA 91 kg CHARGE directement le poids au niveau de la flèche et la maniabilité du véhicule. Un poids accru sur la flèche réduit le contrôle de la direction. Un poids réduit sur la flèche peut rendre la re- morque instable et la faire osciller.
CHARGEMENT DE LA REMORQUE Évitez que la charge n'empêche de fer- mer les couvercles de la remorque. Ajuster la suspension Précharge du ressort la remorque non chargée 1. Soulevez l'arrière de la remorque jusqu'à ce que les amortisseurs soient complètement étirés. Uti- rmo2010-005-041_a lisez le côté...
Page 20
CHARGEMENT DE LA REMORQUE Précharge du ressort la remorque 2. Avec un outil de réglage de suspen- chargée sion, tournez la came pour augmen- ter ou réduire adéquatement la pré- Effectuez d'abord le réglage de la pré- charge du ressort. charge la remorque non chargée.
SUR LA ROUTE Conseils pour la conduite prescrite sur la route. Il est important de respecter en tout temps les limites Les vents latéraux et la turbulence cau- de vitesse. sées lorsqu'on dépasse ou qu'on se fait dépasser peuvent perturber la di- AVERTISSEMENT rection et faire osciller la remorque.
IDENTIFICATION DE LA REMORQUE La remorque comporte un numéro de série. Il se peut que vous deviez repérer ce numéro à des fins de garantie ou pour retracer la remorque en cas de vol. Le numéro de série est inscrit sur le châssis; on peut le voir par le logement de la roue arrière gauche.
RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ BRP accorde énormément d'importance à votre sécurité. Si vous avez certaines préoccupations, avisez-en immédiatement le service à la clientèle de BRP. Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, en aviser immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus de BRP.
Page 26
RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Cette page est blanche intentionnellement ______________...
PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est très important pour maintenir votre remorque dans un état de fonctionnement sécuritaire. L'en- tretien périodique ne dispense pas d'effectuer la vérification de préutilisa- tion. Une fois l'an: – Vérifiez l'état de l'attelage et serrez ses attaches. –...
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN Cette section renferme des instruc- REMARQUE: Ne vérifiez pas la pres- tions d'entretien de base. Si vous pos- sion des pneus immédiatement après sédez les compétences nécessaires avoir tiré la remorque. Attendez au en mécanique ainsi que les outils exi- moins trois heures pour permettre au gés, vous pouvez procéder à...
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN Poussez et tirez la roue par le rebord supérieur pour sentir le jeu. Si un jeu existe, remplacez le moyeu DÉPOSE DU de roue. Voir les sections MOYEU DE ROUE INSTALLATION DU MOYEU DE ROUE Vérifiez si la roue tourne librement. Si elle tourne difficilement, remplacez le moyeu de roue.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN le cas peu probable où un feu cesse- tionneraient pas, faites-les vérifier par rait de fonctionner, remplacez com- un concessionnaire autorisé de road- plètement le module de feu arrière. sters Can-Am. Consultez un concessionnaire autorisé de roadsters Can-Am Spyder. Faisceau de fils Remplacement des feux de position Inspection du faisceau de fils...
REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si la remorque doit demeurer inutili- sée pendant plusieurs mois, procédez comme suit pour assurer son bon ren- dement au moment de la sortir du re- misage et pour prolonger sa durée de vie: – Si possible, stationnez la remorque dans un endroit protégé, tel un ga- rage, un abri d'auto, etc.
ENTRETIEN DE LA REMORQUE Nettoyage de la remorque 1. Rincez parfaitement la remorque à l'eau pour enlever la saleté. 2. Au moyen d'un chiffon doux et propre, lavez la remorque avec un mélange d'eau et de détergent doux, tel un savon spécialement formulé...
Page 34
ENTRETIEN DE LA REMORQUE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
– L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit avoir été effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entre- tien a été...
Si la propriété d’un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses termes et conditions, sera également transfé- rée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur autorisé de roadsters Can-Am Spyder reçoive une preuve que l’ancien propriétaire a accepté...
Page 39
Si la situation n’est toujours pas réglée, communiquez avec BRP en remplissant le formulaire de service à la clientèle sur le site www.brp.com, ou faites parvenir NOUS votre plainte par écrit à l'une des adresses indiquées dans la section JOINDRE de ce guide.
Page 40
Cette page est blanche intentionnellement ______________...
BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE Amérique du Sud www.brp.com Rua James Clerck Maxwell, 230 Amérique du Nord TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brazil 565, rue de la Montagne Valcourt (Québec) J0E 2L0 Asie Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 15/F Parale Mitsui Building,8 10101 Science Drive...
S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.