Dennerle 160 Primus Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 160 Primus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 1
300 Quantum
Mehrweg 160 Primus / Special Edition
Mehrweg 300 Quantum / Special Edition
Mehrweg 600 Quantum / Special Edition
D
Gebrauchsanleitung ..............................................................................2
F
Notice d emploi ..................................................................................8
Operating instructions ........................................................................14
I
Istruzioni per l uso ..............................................................................20
Gebruiksaanwijzing ............................................................................26
Instrukce ............................................................................................32
Instruc iuni..........................................................................................38
Inštrukcie ............................................................................................44
S
Instruktioner ......................................................................................50
Special Edition
CO
Pflanzen-Dünge-Set
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dennerle 160 Primus

  • Page 1 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 1 300 Quantum Special Edition Pflanzen-Dünge-Set Mehrweg 160 Primus / Special Edition Mehrweg 300 Quantum / Special Edition Mehrweg 600 Quantum / Special Edition Gebrauchsanleitung ................2 Notice d emploi ..................8 Operating instructions ................14 Istruzioni per l uso ................20 Gebruiksaanwijzing ................26...
  • Page 2 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 2 160 Primus Special Edition...
  • Page 3 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 4...
  • Page 4 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 1...
  • Page 5 -Düngeanlage aus dem Hause Dennerle. Bei sachgemäßer Anwendung und Pflege versorgen Sie Ihr Aquarium damit einfach, zuverlässig und exakt mit CO , dem wichtigsten Dünger für Aquarienpflanzen - für prachtvollen Pflan- zenwuchs. Dennerle wünscht Ihnen viel Spaß und Freude an Ihrem Aquarium Sicherheitsvorschriften für Kohlendioxyd (CO )-Flaschen •...
  • Page 6: Aufbau Und Anschluss

    3 Einstellen der CO -Menge (Blasenzahl) 3.1 Die richtige CO -Menge 2.2 Magnetventil anschließen (nur bei Special Edition) Dennerle empfiehlt für prächtigen Pflanzenwuchs einen CO -Gehalt • Vom CO -Schlauch ein ca. 50 cm langes Stück gerade abschnei- im Aquarium von 20 bis 25 mg/l.
  • Page 7: Besondere Hinweise

    1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 3 fer). Blaseneinstellung deshalb in kleinen Schritten durchführen • Entsprechende Farbvergleichs-Skala „pH“ außen an die Aqua- rienscheibe kleben. © und stets ein paar Minuten warten, bis sich die neue Einstellung stabilisiert hat. Anhand der Farbskala kann man nun direkt den pH-Wert des Hinweis: Wird der Einstellknopf in größeren Schritten von ca.
  • Page 8: Pflege Und Wartung

    Mund ist nicht möglich. • Alle Teile mit warmem Wasser und weichem Schwamm reinigen. Keine Reinigungsmittel verwenden. Wichtiger Hinweis: Benutzen Sie ausschließlich Rücklaufsicherungen, • Flipper in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. die für den Betrieb mit CO ausgelegt sind, wie die Dennerle CO...
  • Page 9 – Druckminderer deshalb anfangs zügig abschrauben. -Zufuhr unterbrechen, da Pflanzen nachts kein CO ver- brauchen. So spart man wertvolles CO Stufe 2: Vollautomatisch: Der Dennerle pH-Controller Evolution misst permanent den pH-Wert im Aquarium und regelt über das CO Magnetventil die CO -Zugabe exakt und vollautomatisch.
  • Page 10: Technische Daten

    Sie kostenlosen Ersatz bzw. kostenlose Reparatur defekter Teile. Voraussetzung ist ein bestimmungsgemäßer Gebrauch des Gerätes. Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den Dennerle Kundenservice geöffnet werden, andernfalls erlischt die Ge- währleistung. Weitere Ansprüche über den Wert des Gerätes hinaus insbesondere z.B.
  • Page 11 Nous vous remercions de votre confiance. Avec cette installation de fumure CO , vous avez acheté un produit de première qualité conçu par Dennerle. En cas d’utilisation et d’entretien conformes, il vous permet une alimentation facile, fiable et précise de votre aquarium en CO , le principal engrais pour plantes d'aquarium, pour une croissance luxuriante.
  • Page 12: Montage Et Raccordement

    2.2 Raccorder l’électrovanne (seulement avec Edition spéciale) 3.1 La bonne quantité de CO • Coupez un bout droit d’environ 50 cm du flexible de CO Pour obtenir une végétation superbe, Dennerle recommande une • Reliez le détendeur à l’électrovanne à l’aide du flexible. teneur en CO de 20 à...
  • Page 13: Contrôle À L'aide Du Test Co

    1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 9 • Réglez le nombre de bulles souhaité en tournant le bouton de 4.3 Utilisation comme test pH longue durée réglage vers « + » ou « - ». A condition que l'eau ne contienne pas d'autres substances qui influencent Remarque : Le nombre de bulles réagit avec un léger retard fortement le pH (p.
  • Page 14: Entretien Et Maintenance

    , p. ex. la protection anti-re- tour spéciale CO de Dennerle. Les protections anti-retour à air KH 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 normales peuvent être fragilisées en très peu de temps par le CO 12 1 occasionner alors des fuites.
  • Page 15: Nettoyer Le Diffuseur De Co

    Les détendeurs Primus et Quantum peuvent aussi s’utiliser en com- Du gaz s'échappe Le Flipper n'est pas Montez le Flipper binaison avec des bouteilles de CO Dennerle jetables : latéralement du monté verticalement. verticalement. • Dévissez l’adaptateur à l'aide de la clé à six pans de 6 mm liv- collecteur.
  • Page 16: Données Techniques

    230 V ~, 50/60 Hz Pendant la période de garantie, l'appareil peut être ouvert exclusivement Consommation électrique : 1,6 watts par le service après-vente de Dennerle, sinon la garantie devient cadu- Pression maximale admissible : 5 bars que. Classe de protection IPX4 - protégé contre les projections d'eau Aucune réclamation dépassant la valeur des appareils, en particulier...
  • Page 17 - Instructions for use: Please read carefully and keep in a safe place. - Congratulations on acquiring this high-quality CO fertilizer system from Dennerle. If used properly and treated with due care, this pressure re- ducer will provide a simple, reliable and precise means of supplying your aquarium with CO , the most important fertilizer for aquarium plants - thus ensuring magnificent plant growth.
  • Page 18: Set-Up And Connection

    Ensure that the washer 3.1 The right amount of CO is fitted correctly and that the sealing surfaces are clean Tighten For lush plant growth, Dennerle recommends a CO level in the coupling ring finger-tight with 27mm spanner. aquarium of approx. 20 to 25 mg/l.
  • Page 19 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 15 Note: If the setting knob is turned towards " – " in larger steps (tests available from specialist retailers). of around 1 complete turn, the pressure reducer will release the • Stick the appropriate “pH” colour matching scale to the outside of the front pane.
  • Page 20: Care And Maintenance

    Clean all parts with warm water and a soft sponge. Do not use any cleaning agents. Important note: Use only check valves designed for use with CO , such • Re-assemble Mini-Flipper via the reverse procedure. as the special CO check valve from Dennerle. Standard air check val-...
  • Page 21 A brief hiss may occur at this point. at night. This saves valuable CO Quantum: The cylinder pressure manometer will now indicate Level 2:Fully automatic: The Dennerle pH Controller Evo- approx. 60 bar (at 20 °C). © lution measures the pH value in the aquarium continuously •...
  • Page 22: Technical Data

    During the guarantee period, the device may only be opened by Dennerle's Customer Service personnel, otherwise the guarantee coverage will lapse.
  • Page 23 Grazie per aver scelto questo impianto di CO di alta qualità della casa Dennerle. Se usato correttamente e tenuto in buono stato di manuten- zione, vi aiuterà, in modo semplice e affidabile, a garantire al vostro acquario la quantità esatta di CO , un fertilizzante fondamentale per le piante acquatiche –...
  • Page 24: Installazione E Collegamento

    3.1 La giusta quantità di CO • Collegare il riduttore di pressione e la valvola elettromagnetica Per una crescita rigogliosa delle piante Dennerle consiglia un contenuto al tubo. ATTENZIONE: la freccia sulla valvola elettromagnetica di CO in acquario da 20 a 25 mg/l.
  • Page 25 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 21 pressione (circa 1 giro) fino a che non escono le prime bollicine quindi la quantità di CO sempre con piccole modifiche di poche bollicine/ dal Flipper sotto. minuto nell’arco di più giorni, fino a impostare il contenuto ottimale Special Edition: la valvola elettromagnetica deve essere aperta.
  • Page 26: Sostituzione Della Guarnizione

    16 13 per CO , come p.es. la valvola speciale di non ritorno CO 24 19 Dennerle. Le normali valvole di non ritorno per aria possono logo- 111 89 28 22 rarsi a causa della CO già dopo poco tempo, perdendo così le loro...
  • Page 27 Valvola a spillo intasata Pulire e ricalibrare la 5.8 Utilizzo di bombole monouso di CO Dennerle valvola a spillo (vedi (filettatura M10 x 1,25) punto 5.4) I riduttori di pressione Primus e Quantum possono essere utilizzati...
  • Page 28: Condizioni Di Garanzia

    Evolution di Dennerle tiene costantemente monitorato il un utilizzo appropriato dell’apparecchio. Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto esclusivamente dal Servizio Clienti Dennerle, valore pH all’interno dell’acquario e mediante la valvola in caso contrario decade la garanzia. Eventuali richieste che esulino dal...
  • Page 29 -bemestingssysteem van de firma Dennerle. Bij een vakkundig gebruik en onderhoud voorziet u hiermee uw aquarium eenvoudig, betrouwbaar en nauwkeurig van CO , de belangrijkste bemesting voor aquariumplanten - voor een fantastische plantengroei. Dennerle wenst u veel genoegen en plezier met uw aquarium Veiligheidsvoorschriften voor kooldioxide (CO )-flessen •...
  • Page 30 Dopmoer met muilsleutel (aantal bellen) nr. 27 handvast aandraaien. 3.1 De juiste hoeveelheid CO Dennerle adviseert voor een weelderige plantengroei een CO -gehalte 2.2 Magneetventiel aansluiten (alleen bij Special Edition) in het aquarium van 20 tot 25 mg/l.
  • Page 31: Bijzondere Aanwijzingen

    1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 27 Aanwijzing: als de instelknop in grotere stappen dan van ca. 1 • Overeenkomstige kleurenvergelijkingsschaal "pH" aan de buitenkant op de aquariumruit plakken. © slag naar “ – ” wordt gedraaid, laat de drukverlager de over- tollige druk door een kleine ontluchtingsopening ontsnappen - Op de kleurenschaal kan dan direct de pH-waarde van het aqua- hoorbaar als kort gesis.
  • Page 32: Verzorging En Onderhoud

    14 223 177 141 112 89 56 44 kan alleen met speciaal gereedschap worden vervangen: zend de -gehalte in mg/l drukverlager daarvoor aan de klantenservice van Dennerle. 5 Verzorging en onderhoud 5.4 Naaldventiel reinigen en opnieuw kalibreren 5.1 CO -fles vervangen In de slangaansluiting van de drukverlager werd een in de fabriek •...
  • Page 33 • De drukregelaar kan op elk moment weer worden losgeschro- Stap 2: Volautomatisch: de Dennerle pH-Controller Evolution efd - het flesventiel sluit automatisch. Ook bij het losschroeven meet permanent de pH-waarde in het aquarium en regelt kan er tijdens de eerste slag wat gesis optreden - drukregelaar...
  • Page 34: Technische Gegevens

    Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de klantenservice van Dennerle worden geopend, in alle andere gevallen vervalt de garantie. Verdere aanspraken, hoger dan de waarde van het apparaat, met name bijv.
  • Page 35 žití a péči zásobuje vaše akvárium snadno, spolehlivě a přesně CO , nejdůležitějším hnojivem pro krásný růst akvarijních rostlin. Firma Dennerle vám přeje hodně radosti a potěšení z vašeho akvária! Bezpečnostní předpisy pro lahve s oxidem uhličitým (CO • Používejte pouze k zásobování akvárií CO •...
  • Page 36: Instalace A Připojení

    1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 32 1.6 CO reaktor Flipper Hadicová přípojka Trubka na CO Difuzní drážka Kolektor na CO Odvzdušnění nežádoucích plynů Přísavky Longlife 2 Instalace a připojení 2.1 Připojení redukčního ventilu • U znovuplnitelných 160 a 300: Lahve s CO vložte do stojánku.
  • Page 37 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 33 • Požadovaný počet bublinek nastavte otáčením nasta- od několika bublinek za minutu po dobu několika dnů, vovacího knoflíku na „+“ nebo„–“. dokud nenastavíte optimální obsah CO Pozor: Počet bublinek reaguje opožděně na změny 4.3 Použití...
  • Page 38: Péče A Údržba

    Příliš mnoho CO Správné množství CO Příliš málo CO til na CO od společnosti Dennerle. Běžné vzduchové Hodnota pH zpětné ventily pomohou prostřednictvím CO již během krátké doby zkřehnout a přestat tak těsnit. KH 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 Na škody způsobené...
  • Page 39 (viz 5.4). 5.8 Používání jednorázových lahví s CO značky (šneci, řasy). Počkejte na konec Dennerle (připojovací závit v M10 x 1,25) záběhové fáze. Redukční ventily Primus a Quantum lze používat také s Vyčistěte. jednorázovými lahvemi na CO značky Dennerle: Z kolektoru uniká...
  • Page 40: Technické Údaje

    Předpokladem je použití přístroje v souladu s určením. Během záruční doby smí přístroj otevřít pouze zákaznický servis společnosti Dennerle, v opačném případě nárok na záruční plnění zaniká. Další nároky nad rámec hodnoty přístroje, zejména škody na rybách či rostlinách, nelze uznat.
  • Page 41: Reductor De Presiune Evolution Primus

    şi îngrijire adecvată, vă puteţi alimenta astfel acvariul în cel mai simplu, sigur şi exact mod cu CO , cel mai important fertilizator pentru plante de acvariu - pentru dezvoltarea splendidă a plantelor. Dennerle vă urează mult succes şi să vă bucuraţi de acvariul dumneavoastră! Norme de siguranţă...
  • Page 42: Închiderea Ventilului Electromagnetic (Numai La Special Edition)

    1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 38 1.6 Flipper CO Racord pentru furtun Tub CO Fante de difuzare Vană de captare CO Dezaerare gaz fals Dezaerare gaz fals 2 Montajul şi racordarea 2.1 Racordaţi reductorul de presiune • La refolosibilă 160 şi 300: Aşezaţi butelia de CO în pi- ciorul suport.
  • Page 43 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 39 difuza în indicator. Majoraţi cantitatea de alimentare cu de jos la Flipper apar primele bule. din acest motiv numai în etape reduse de câteva Special Edition: Ventilul electromagnetic trebuie să bule/minut pe parcursul mai multor zile, până când este fie deschis pentru aceasta.
  • Page 44: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    KH 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 ar fi siguranţa pe retur pentru CO Special de la Dennerle. Siguranţele pe retur cu aer normal se pot rigi- 12 1 16 13 diza în scurt timp din cauza CO -ului, devenind astfel neetanşe.
  • Page 45 în reactor (Flipper) acestei faze. 5.8 Utilizarea buteliilor de CO de unică folosinţă de demarare. la Dennerle (filet de racord M10 x 1,25) Reductoarele Obstacol pe traseu Curăţaţi. de presiune Primus şi Quantum pot fi folosite şi în (melci, alge).
  • Page 46: Date Tehnice

    Etapa 1: Oprirea de noapte a CO : Cu ventilul electro- Aparatul poate fi deschis în perioada de garanţie exclusiv magnetic Dennerle se poate întrerupe ali- de către serviciul pentru clienţi Dennerle, în caz contrar mentarea cu CO pe timpul nopţii prin se pierde garanţia.
  • Page 47 žití a starostlivosti budete s ním svoje akvárium jednoducho, spoľahlivo a presne zásobovať s CO , najdôležitejším hno- jivom pre akváriové rastliny - pre skvelé rastlinstvo. Dennerle vám želá veľa zábavy a radosti s vaším akváriom! Bezpečnostné predpisy pre fľaše s oxidom uhličitým (CO • Používajte len na pridávanie CO do akvárií.
  • Page 48: Montáž A Pripojenie

    1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 44 záchytná vaňa Odvzdušňovanie nežiaduceho plynu Prísavka Longlife 2 Montáž a pripojenie 2.1 Pripojenie redukčného ventilu • Pri plniteľných 160 a 300: CO fľašu postavte do pod- stavca. • Nastavovací gombík na redukčnom ventile otočte až na doraz smerom „...
  • Page 49 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 45 stí redukčný ventil nadmerný tlak malým • Zvonka na sklo akvária nalepte náležitú škálu na porovnanie farieb „pH“. © odvzdušňovacím otvorom – počuteľné ako krátke zasyčanie. Toto odvzdušnenie slúži rýchlej stabilizácii Na základe farebnej škály je možné teraz priamo odčítať novo nastaveného počtu bubliniek.
  • Page 50: Starostlivosť A Údržba

    5 Starostlivosť a údržba radia: Redukčný ventil preto, prosím, zašlite 5.1 Výmena CO fľaše zákazníckemu servisu Dennerle. • Pri prázdnej fľaši: Zatvorte ventil fľaše. Prevlečnú ma- ticu odskrutkujte otvoreným kľúčom č. 27 a redukčný 5.4 Čistenie a nové kalibrovanie ihlového ventilu ventil naskrutkujte na novo naplnenú...
  • Page 51 M10 x 1,25) zostávajú zachytené ešte vo fáze zábehu. fázy zábehu. Redukčné ventily Primus a Quantum môžu byť použité aj v zariadení Flipper v kombinácii s Dennerle jednorazovými CO fľašami: Prekážka v ceste Očistite. • Adaptér vyskrutkujte pomocou priloženého 6 mm in- (slimáky, riasy).
  • Page 52: Záručné Ustanovenia

    Predpokladom je, že prístroj bol použí- vaný na predpísaný účel. Prístroj smie v priebehu záručnej doby otvárať výhradne zákaznícky servis Dennerle, v opačnom prípade záruka zaniká. Ďalšie nároky presahujúce hodnotu prístroja, obzvlášť napr. škody na rybách resp. rastlinách, nie je možné uznať.
  • Page 53 CO , det viktigaste gödslet för ak- varieplantor – för praktfull växttillväxt. Dennerle önskar dig mycket nöje och glädje med ditt akvarium! Säkerhetsföreskrifter för koldioxid (CO )-flaskor • Använd endast för CO -försörjning av akvarier.
  • Page 54 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 50 -uppsamlingskärl Felgasavluftning Longlife-sugpropp 2 Konstruktion och anslutning 2.1 Ansluta tryckförminskare • För flergångs 160 och 300: Ställ CO -flaskan i fotsta- tivet. • Vrid inställningsknappen på tryckförminskaren till stoppet efter ” – ” (stängd CO -tillförsel).
  • Page 55 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 51 – som hörs som ett kort väsande. Denna avluftning Mät karbonathårdheten regelbundet och använd alltid används för snabb stabilisering av det nyinställda an- motsvarande färgskala. talet bubblor. • Kontrollera bubbelantalet ofta under de första dagarna 4.4 Byta ut CO -specialindikator och efterreglera vid behov.
  • Page 56: Skötsel Och Underhåll

    5 Skötsel och underhåll endast bytas ut med specialverktyg: Skicka in tryck- 5.1 Byta CO -flaska förminskaren till Dennerle kundservice. • För tom flaska: Stäng flaskventilen. Skruva loss kopp- lingsmuttrarna med en skruvnyckel 27 och skruva 5.4 Rengöra och omkalibrera nålventilen fast tryckförminskaren på...
  • Page 57 Invänta att inkör- -bubblor blir kvar Tryckförminskaren Primus och Quantum kan även an- ningsfasen är färdig. inkörningsfasen. i Flipper. vändas i kombination med Dennerle CO -engångsflaskor: • Skruva lossa adaptrarna med hjälp av den medföl- Rengör. Hinder på stången jande 6 mm-insexnyckeln. ©...
  • Page 58: Tekniska Data

    Ytterligare anspråk utöver enhetens värde, t.ex. skador på fiskar eller växter, kan inte godkännas. Rätten till tekniska ändringar förbehålls. Försäljning: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen Kundservice: Dennerle GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler www.dennerle.com...
  • Page 59 1-09588_3076_GA Mehrweg_Primus_Quantum_0915_Layout 1 29.09.2015 15:30 Seite 55...

Ce manuel est également adapté pour:

300 quantum600 quantum

Table des Matières