Dennerle Einweg 160 Primus Special Edition Notice D'emploi
Dennerle Einweg 160 Primus Special Edition Notice D'emploi

Dennerle Einweg 160 Primus Special Edition Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Einweg 160 Primus Special Edition:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 1
160 Primus
Einweg 160 Primus / Special Edition
Einweg 300 Quantum / Special Edition
D
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
F
Notice d emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
I
Istruzioni per l uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Gebruiksaanwijzing
Instrukce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Instruc iuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Inštrukcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
S
Instruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Special Edition
CO
Pflanzen-Dünge-Set
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dennerle Einweg 160 Primus Special Edition

  • Page 1 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 1 160 Primus Special Edition Pflanzen-Dünge-Set Einweg 160 Primus / Special Edition Einweg 300 Quantum / Special Edition Gebrauchsanleitung ..........2 Notice d emploi .
  • Page 2 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 2 300 Quantum Special Edition...
  • Page 3 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 4...
  • Page 4 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 1...
  • Page 5 -Düngeanlage aus dem Hause Dennerle. Bei sachgemäßer Anwendung und Pflege versorgen Sie Ihr Aquarium damit einfach, zuverlässig und exakt mit CO , dem wichtigsten Dünger für Aquarienpflanzen - für pracht- vollen Pflanzenwuchs. Dennerle wünscht Ihnen viel Spaß und Freude an Ihrem Aquarium! Sicherheitsvorschriften für Kohlendioxyd (CO )-Flaschen •...
  • Page 6: Aufbau Und Anschluss

    3.1 Die richtige CO -Menge • Vom CO -Schlauch ein ca. 50 cm langes Stück gerade abschnei- Dennerle empfiehlt für prächtigen Pflanzenwuchs einen CO -Gehalt den. im Aquarium von 20 bis 25 mg/l. • Druckminderer und Magnetventil mit dem Schlauch verbinden.
  • Page 7: Besondere Hinweise

    1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 3 Hinweis: Wird der Einstellknopf in größeren Schritten von ca. 1 Aquarienwassers ablesen. Karbonathärte regelmäßig messen und Umdrehung nach „ – “ gedreht, entlässt der Druckminderer den immer entsprechende Farbskala verwenden. überschüssigen Druck durch eine kleine Entlüftungsbohrung – hörbar als kurzes Zischen.
  • Page 8: Pflege Und Wartung

    1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 4 zeug ersetzt werden: Druckminderer bitte an den Dennerle Kunden- zu viel CO richtig zu wenig CO service einschicken. pH-Wert KH 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 5.4 Nadelventil reinigen und neu kalibrieren...
  • Page 9: Technische Daten

    So spart man wertvolles CO 5.8 Adapter für CO -Mehrwegflaschen Stufe 2: Vollautomatisch: Der Dennerle pH-Controller Evo- Mit dem Dennerle Adapter Art.-Nr. 2999 können die Druckminderer lution misst permanent den pH-Wert im Aquarium und Primus und Quantum auch an alle handelsüblichen CO Mehrwegfla- regelt über das CO...
  • Page 10 Reparatur defekter Teile. Voraussetzung ist ein bestimmungsgemä- ßer Gebrauch des Gerätes. Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den Dennerle Kundenservice geöffnet werden, andernfalls erlischt die Gewährleistung. Weitere Ansprüche über den Wert des Gerätes hinaus insbesondere z.B. Schäden an Fischen bzw. Pflanzen können nicht anerkannt werden.
  • Page 11 En cas d’utilisation et d’entretien conformes, il vous permet une alimentation facile, fiable et précise de votre aquarium en CO , le principal engrais pour plantes d'aquarium, pour une croissance luxuriante. Dennerle vous souhaite beaucoup de plaisir et de joie avec votre aquarium ! Consignes de sécurité pour les bouteilles de dioxyde de carbone (CO •...
  • Page 12: Montage Et Raccordement

    Même lors du 3.1 La bonne quantité de CO dévissage, il se peut qu’au premier tour, vous entendiez un petit Pour obtenir une végétation superbe, Dennerle recommande une te- sifflement ; au début, dévissez donc le détendeur rapidement. neur en CO de 20 à...
  • Page 13: Contrôle À L'aide Du Test Co

    1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 9 un mouvement relativement grand d’environ un tour à la fois, le • Collez l'échelle colorimétrique « pH » sur la face extérieure de la vitre de l'aquarium. © détendeur libère la pression excédentaire par un petit trou d’éva- cuation, en faisant entendre un petit sifflement.
  • Page 14: Remplacer Le Joint Dans Le Détendeur

    , p. ex. la protection anti- Attention : replacez le tuyau CO dans la face latérale de ma- de Dennerle. Les protections anti-retour à air retour spéciale CO nière à ce que l'extrémité se trouve sur la butée inférieure. normales peuvent être fragilisées en très peu de temps par le CO occasionner alors des fuites.
  • Page 15: Fonctionnement Du Diffuseur De Co

    5.8 Adaptateur pour bouteilles de CO rechargeables Le raccord de flexible Vérifiez les raccords L’adaptateur (art. n°2999) de Dennerle vous permet de raccorder fuit. de flexible et rempla- également les détendeurs Primus et Quantum à toutes les bouteilles cez-les, le cas échéant.
  • Page 16: Données Techniques

    Niveau 2: Système entièrement automatisé : Le système Pendant la période de garantie, l'appareil peut être ouvert exclusivement contrôleur pH Evolution de Dennerle mesure en par le service après-vente de Dennerle, sinon la garantie devient permanence le pH dans l'aquarium et régule l'apport en caduque.
  • Page 17 - Instructions for use: Please read carefully and keep in a safe place. - Congratulations on acquiring this high-quality CO fertilizer system from Dennerle. If used properly and treated with due care, this pressure reducer will provide a simple, reliable and precise means of supplying your aquarium with CO , the most important fertilizer for aquarium plants - thus ensuring magnificent plant growth.
  • Page 18: Set-Up And Connection

    The pressure reducer can be unscrewed again at any time – the 3.1 The right amount of CO cylinder valve closes automatically. A brief hissing sound may For lush plant growth, Dennerle recommends a CO level in the aquarium also occur when unscrewing the pressure reducer – it is thus ad- of approx.
  • Page 19 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 15 • Slowly turn the setting knob on the pressure reducer towards 4.3 Use as a long-term pH test “ + ”(approx. 1 complete turn) until the first bubbles issue from Provided that there are no other substances in the water which will the Flipper.
  • Page 20: Care And Maintenance

    Too much CO correct Not enough CO tools: Please send in the pressure reducer to Dennerle's Customer Ser- vice department. KH 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 5.4 Cleaning and recalibrating the needle valve...
  • Page 21: Technical Data

    5.8 Adapter for reusable CO cylinders 8 Technical data With the Dennerle adapter (art. no. 2999), Primus and Quantum 8.1 Evolution Primus and Quantum pressure reducers pressure reducers can also be connected to all standard reusable CO Maximum permissible cylinder pressure (operating pressure): 160 bar cylinders (connection thread W21.8 x 1/14”).
  • Page 22: Guarantee Conditions

    No claims shall be assertible beyond the value of the device, e.g. for damage to fish or plants. We reserve the right to carry out technical modifications. Sales / distribution: DENNERLE GmbH, D-66957 Vinningen, Germany Customer Service: DENNERLE GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler, Germany...
  • Page 23 Grazie per aver scelto questo impianto di CO di alta qualità della casa Dennerle. Se usato correttamente e tenuto in buono stato di manuten- zione, vi aiuterà, in modo semplice e affidabile, a garantire al vostro acquario la quantità esatta di CO , un fertilizzante fondamentale per le piante acquatiche –...
  • Page 24: Installazione E Collegamento

    3.1 La giusta quantità di CO • Collegare il riduttore di pressione e la valvola elettromagnetica Per una crescita rigogliosa delle piante Dennerle consiglia un contenuto al tubo. di CO in acquario da 20 a 25 mg/l.
  • Page 25 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 21 verso “ + “ o “ - “. 4.3 Utilizzo del misuratore a lunga durata del valore pH Fare attenzione: la regolazione del numero di bollicine è Con il misuratore a lunga durata di CO si può...
  • Page 26: Cura E Manutenzione

    CO , come p.es. le valvole speciali di non ritorno CO Dennerle. Le normali valvole di non ritorno per aria possono logo- rarsi a causa della CO già dopo poco tempo, perdendo così le loro proprietà...
  • Page 27 Controllare i collega- 5.8 Adattatori per bombole riutilizzabili di CO non ermetico menti del tubo e, se Grazie all’adattatore Dennerle cod. art. 2999, i riduttori di pressione necessario, sostituirli. Primus e Quantum possono essere collegati anche alle comuni Valvola a spillo...
  • Page 28: Dati Tecnici

    Durante il periodo di garanzia si provvederà alla sostituzione o alla riparazione gratuita delle parti che risultassero difettose. Condi- zione essenziale è un utilizzo appropriato dell’apparecchio. Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto esclu- sivamente dal Servizio Clienti Dennerle, in caso contrario decade la ga-...
  • Page 29 -bemestingssysteem van de firma Dennerle. Bij een vakkundig gebruik en onderhoud voorziet u hiermee uw aquarium eenvoudig, betrouwbaar en nauwkeurig van CO , de belangrijkste bemesting voor aquarium- planten - voor een fantastische plantengroei. Dennerle wenst u veel genoegen en plezier met uw aquarium! Veiligheidsvoorschriften voor kooldioxide (CO )-flessen •...
  • Page 30 - het flesventiel sluit automatisch. Ook bij het losschroeven kan 3.1 De juiste hoeveelheid CO er tijdens de eerste slag wat gesis optreden - drukregelaar daa- Dennerle adviseert voor een weelderige plantengroei een CO -gehalte rom in het begin vlot losdraaien.
  • Page 31: Bijzondere Aanwijzingen

    1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 27 eventueel bijstellen. Later is het over het algemeen voldoende het 4.4 Speciale CO -indicator vervangen aantal bellen eenmaal per week te controleren. Om altijd een zo snel en nauwkeurig mogelijke kleurreactie te waarborgen, adviseren wij het testreservoir elke 4-6 weken met verse speciale CO 4 Controle met de CO -langetermijntest indicator te vullen.
  • Page 32: Verzorging En Onderhoud

    KH 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 drukregelaar over het algemeen niet vereist. De pakking kan alleen met speciaal gereedschap worden vervangen: zend de drukregelaar 12 10 daarvoor aan de klantenservice van Dennerle. 16 13 20 16 24 19 5.4 Naaldventiel reinigen en opnieuw kalibreren...
  • Page 33: Technische Gegevens

    5.8 Adapter voor hervulbare CO -flessen Stap 1: CO -nachtschakeling: met een Dennerle CO Met de Dennerle-adapter art.nr. 2999 kunnen de drukregelaarmodel- magneetventiel kan de CO -toevoer 's nachts via een len Primus en Quantum ook op alle algemeen verkrijgbare hervulbare tijdschakelklok worden onderbroken, omdat planten 's nachts -flessen (schroefdraad W21,8 x 1/14") worden aangesloten.
  • Page 34: Garantiebepalingen

    Garantieduur: 4 jaar vanaf verkoopdatum Bij garantieaanspraken dient u het apparaat samen met de aankoopbon aan de klantenservice van Dennerle te sturen. De garantie dekt productie- en materiaalfouten. Tijdens de garantie- periode ontvangt u een gratis vervanging resp. worden defecte on- derdelen gratis gerepareerd.
  • Page 35 žití a péči zásobuje vaše akvárium snadno, spolehlivě a přesně CO , nejdůležitějším hnojivem pro krásný růst akva- rijních rostlin. Firma Dennerle vám přeje hodně radosti a potěšení z vašeho akvária! Bezpečnostní předpisy pro lahve s oxidem uhličitým (CO • Používejte pouze k zásobování akvárií CO •...
  • Page 36: Instalace A Připojení

    (počet bublinek) redukční ventil proto odšroubovávejte zpočátku rychle. 3.1 Správné množství CO 2.2 Připojení magnetického ventilu (pouze u Special Edition) Pro bohatý růst rostlin doporučuje společnost Dennerle • Z hadičky na CO rovně odstřihněte cca 50 cm dlouhý množství CO v akváriu mezi 20–25 mg/l.
  • Page 37 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 33 Poznámka: Pokud budete nastavovacím knoflíkem • zvenku na sklo akvária přilepte barevnou stupnici na „pH“. © otáčet ve velkých krocích, zhruba jedno otočení k „– ", odpustí redukční ventil malým odvzdušňovacím ot- Hodnotu pH akvarijní vody nyní můžete přesně odečíst vorem nadbytečný...
  • Page 38: Péče A Údržba

    Těsnění lze vyměnit pouze pomocí Hodnota pH speciálního nástroje: redukční ventil proto prosím zašlete KH 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 do zákaznického servisu společnosti Dennerle. 12 10 5.4 Čištění a nová kalibrace jehlového ventilu 16 13 20 16 Na hadicové...
  • Page 39: Technické Údaje

    Stupeň 2: Plně automatický provoz: Přístroj pH-Con- 5.8 Adaptér na znovuplnitelné lahve s CO troller Evolution značky Dennerle trvale Pomocí adaptéru značky Dennerle, výr. č. 2999, můžete měří hodnotu pH v akváriu a prostřednictvím redukční ventily Primus a Quantum připojit také na magnetického ventilu na CO...
  • Page 40: Záruční Podmínky

    Předpokladem je použití přístroje v souladu s určením. Během záruční doby smí přístroj otevřít pouze zákaznický servis společnosti Dennerle, v opačném případě nárok na záruční plnění zaniká. Další nároky nad rámec hodnoty přístroje, zejména škody na rybách či rostlinách, nelze uznat.
  • Page 41: Instalaţia De Fertilizare Cu Co Primus 160 / Special Edition

    şi îngrijire adecvată, vă puteţi alimenta astfel acvariul în cel mai simplu, sigur şi exact mod cu CO , cel mai important fertilizator pentru plante de acvariu - pentru dezvoltarea splendidă a plantelor. Dennerle vă urează mult succes şi să vă bucuraţi de acvariul dumneavoastră! Norme de siguranţă...
  • Page 42: Închiderea Ventilului Electromagnetic (Numai La Special Edition)

    3 Setarea cantităţii de CO (cantitate bule) 3.1 Cantitatea corectă de CO 2.2 Închiderea ventilului electromagnetic (numai la Special Edition) Dennerle recomandă pentru o dezvoltare luxuriantă a • Tăiaţi drept, o bucată de cca. 50 cm lungime din fur- plantelor un conţinut de CO în acvariu între 20 până...
  • Page 43 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 39 presiune). De aceea, efectuaţi reglarea bulelor în paşi 4.3 Utilizarea ca test de durată pentru pH mici şi aşteptaţi întotdeauna două minute până când Pornind de la ipoteza că în apă nu se găsesc alte noua reglare s-a stabilizat.
  • Page 44: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Garnitura poate fi înlocuită numai cu o sculă 12 10 specială. Vă rugăm să trimiteţi reductorul de presiune la 16 13 20 16 serviciul pentru clienţi de la Dennerle. 24 19 111 89 28 22 5.4 Curăţarea şi recalibrarea ventilului cu ac...
  • Page 45 Verificaţi, resp. 5.8 Adaptorul pentru buteliile de CO refolosibile neetanşă înlocuiţi legăturile de Cu adaptorul Dennerle art. nr. 2999 pot fi racordate furtun. reductoarele de presiune Primus şi Quantum la toate Ventil cu ac înfundat Curăţaţi şi recalibraţi buteliile refolosibile de CO din comerţ...
  • Page 46: Date Tehnice

    Condiţia este ca aparatul să fi fost folosit conform destinaţiei sale. Aparatul poate fi deschis în perioada de garanţie exclusiv de către serviciul pentru clienţi Dennerle, în caz contrar se pierde garanţia. Alte pretenţii ce depăşesc valoarea aparatului, ca de ex.
  • Page 47 CO , najdôležitejším hnojivom pre akváriové rastliny - pre skvelé rastlinstvo. Dennerle vám želá veľa zábavy a radosti s vaším akváriom! Bezpečnostné predpisy pre fľaše s oxidom uhličitým (CO •...
  • Page 48: Montáž A Pripojenie

    3.1 Správne množstvo CO odskrutkovať – ventil fľaše sa automaticky zatvorí. Pri odskrutkovaní môže niečo počas prvej otáčky zasyčať Dennerle odporúča pre bohatý rast rastlín obsah CO v akváriu od 20 do 25 mg/l. – redukčný ventil preto zo začiatku odskrutkovávajte plynule.
  • Page 49 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 45 Upozornenie: Keď nastavovací gombík otáčate vo Na tento účel: väčších krokoch cca 1 otočenie smerom „ – “, vypu- • Zmerajte karbonátovú tvrdosť (KT) vody v akváriu stí redukčný ventil nadmerný tlak malým (testy v špecializovanej predajni). odvzdušňovacím otvorom –...
  • Page 50: Starostlivosť A Údržba

    KH 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 tilu spravidla nie je potrebná. Tesnenie je možné vymeniť len pomocou špeciálneho náradia: Redukčný ventil preto, 12 10 prosím, zašlite zákazníckemu servisu Dennerle. 16 13 20 16 5.4 Čistenie a nové kalibrovanie ihlového ventilu 24 19 V hadicovej prípojke redukčného ventilu sa nachádza ihlový...
  • Page 51 5.8 Adaptér na plniteľné CO fľaše ventilu presne a plne automaticky reguluje pri- S Dennerle adaptérom č. pol. 2999 je možné redukčné dávanie CO ventily Primus a Quantum pripojiť aj na všetky bežné plniteľné CO fľaše (pripojovací závit W21,8 x 1/14").
  • Page 52: Záručné Ustanovenia

    Predpokladom je, že prístroj bol použí- vaný na predpísaný účel. Prístroj smie v priebehu záručnej doby otvárať výhradne zákaznícky servis Dennerle, v opačnom prípade záruka zaniká. Ďalšie nároky presahujúce hodnotu prístroja, obzvlášť napr. škody na rybách resp. rastlinách, nie je možné uznať.
  • Page 53 -gödselanläggning från Dennerle. Vid fackmässig användning och skötsel försörjer du ditt akvarium enkelt, tillförlitligt och exakt med CO , det viktigaste gödslet för akvarieplantor – för praktfull växttillväxt. Dennerle önskar dig mycket nöje och glädje med ditt akvarium! Säkerhetsföreskrifter för koldioxid (CO )-flaskor •...
  • Page 54 – flaskventilen stängs automatiskt. Även när man skruvar loss kan det väsa lite under första varvet – 3.1 Rätt CO -mängd För praktfull växttillväxt rekommenderar Dennerle en CO tryckförminskaren ska därför skruvas av snabbt i början. halt i akvariet på 20 till 25 mg/l.
  • Page 55 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 51 – som hörs som ett kort väsande. Denna avluftning 4.4 Byta ut CO -specialindikator används för snabb stabilisering av det nyinställda an- För att alltid garantera en så snabb och exakt färgreak- talet bubblor. tion som möjligt rekommenderar vi att man fyller testbe- hållaren med färsk CO -specialindikator var 4:e till 6:e...
  • Page 56: Skötsel Och Underhåll

    5.4 Rengöra och omkalibrera nålventilen 5.8 Adapter för CO -flergångsflaskor I tryckförminskarens slanganslutning finns det en nålven- Med Dennerle adapter art.-nr. 2999 kan tryckförmins- til som har kalibrerats i fabriken. karna Primus och Quantum även anslutas till alla vanliga Om CO -uttag inte är möjligt trots fylld flaska och helt...
  • Page 57 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 53 6 Åtgärder, om ... – felavhjälpning 7 Utbyggnadsnivåer för -gödselanläggningar Orsak Åtgärd Nivå 1: -nattavstängning: Med en Dennerle Det hörs ett tyst Tryckförminskaren är Skruva loss tryckför- -magnetventil kan man avbryta CO -till- väsande vid sned eller är inte...
  • Page 58 Ytterligare anspråk utöver enhetens värde, t.ex. skador på fiskar eller växter, kan inte godkännas. Rätten till tekniska ändringar förbehålls. Försäljning: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen Kundservice: Dennerle GmbH, Industriestraße 4, D-66981 Münchweiler www.dennerle.com...
  • Page 59 1-09552_2972_2974_GA_EW_Primus_Quantum_Layout 1 13.08.2014 12:20 Seite 55...

Ce manuel est également adapté pour:

Einweg 300 quantum special edition

Table des Matières