Page 1
DRUCKLUFT-ZUBEHÖR-SET PDSS A1 DRUCKLUFT-ZUBEHÖR-SET SET D‘ACCESSOIRES POUR COMPRESSEUR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction du mode d‘emploi d‘origine SET DI ACCESSORI AD PERSLUCHT-TOEBEHOORSET ARIA COMPRESSA Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Menschen und / oder Tiere. Warn- und Sicherheitshinweise Kinder vom Gerät fernhalten! beachten! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Schutzbrille umweltgerecht! Druckluft-Zubehör-Set PDSS A1 Stecknippel Schlauch mit Ventilstecker gerade Abzugshebel Einleitung Q Druckluft-Ausblaspistole Verlängerungsdüse Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Zubehör:...
Einleitung / Sicherheitshinweise danach den Versorgungsschlauch von Schalldruckpegel: 86 dB(A) dem Gerät. So vermeiden Sie ein unkontrol- Schallleistungspegel: 98 dB(A) Messwert ermittelt entsprechend EN 14462 liertes Herumwirbeln bzw. Rückstoß des Ver- (EN1953/A1:2009). sorgungsschlauches. J Verwenden Sie für Ihren per- sönlichen Schutz geeignete Körperschutzmittel.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Q HINWEIS: Lösen Sie zuerst den Schlauch vom Kompressor und entfernen Sie erst danach Druckluftquelle anschließen Q den Versorgungsschlauch von dem Gerät. So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herum- HINWEIS: Das Produkt darf ausschließlich mit ge- wirbeln des Versorgungsschlauches. reinigter, kondensat- und ölfreier Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von Zubehör verwenden:...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie HINWEIS: Lösen Sie zuerst den Schlauch Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- vom Kompressor und entfernen Sie erst danach brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. den Versorgungsschlauch von dem Gerät. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herum- für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1953:1998+A1:2009 (EN 1953:1998+A1:2009) DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft-Zubehör-Set PDSS A1 Herstellungsjahr: 03 - 2011 Seriennummer: IAN 64573 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 11
Table des matières Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ................Page 12 Eléments .........................Page 12 Fourniture ........................Page 12 Données techniques ......................Page 13 Instructions de sécurité ..................Page 13 Accessoires / appareils complémentaires d’origine ............Page 14 Mise en service Raccordement de la source d’air comprimé ...............Page 14 Utilisation du pistolet de gonflage à...
Porter des lunettes protectrices et Mettez l’emballage et l’appareil au un casque auditif rebut dans le respect de l’environnement. Set d’accessoires pour compresseur Eléments Q PDSS A1 Manomètre Pistolet de gonflage à air comprimé Introduction Q Valve de purge Raccord non fileté...
Introduction / Instructions de sécurité Données techniques Q circonstances, être à l’origine de dangers par charge permanente. J RISQUE DE BLESSURES ! Pression de travail : max. 8 bar USAGE ABUSIF ! Ne pas diriger Qualité de l’air comprimé : épuré, exempt d’huile et de condensation l’appareil vers des personnes et / ou Débit volumique :...
Instructions de sécurité / Mise en service Accessoires / appareils Q 3. Relâchez la poignée pour arrêter l‘alimen- complémentaires d’origine tation en air. Lisez la pression au niveau du manomètre J U tilisez uniquement les accessoires et 4. S‘il y a trop d‘air (pression trop élevée) dans appareils complémentaires indiqués l’objet devant être gonflé...
Mise en service / Maintenance et nettoyage / Service / Garantie Utilisation du pistolet soufflant Garantie Q Q à air comprimé Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil 1. Vissez l’embout rallonge sur le pistolet souf- flant à...
Ne jetez pas le produit aux ordures ménagères ! Type / Désignation de l’appareil : Set d’accessoires pour compresseur PDSS A1 Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- Date of manufacture (DOM) : 03 - 2011 ministration municipale concernant les possibilités Numéro de série : IAN 64573...
Page 17
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ...............Pagina 18 Dotazione ........................Pagina 18 Ambito di fornitura ......................Pagina 18 Dati tecnici ........................Pagina 19 Indicazioni di sicurezza .................Pagina 19 Accessori / apparecchi suppletivi originali ..............Pagina 20 Avvio Collegamento alla fonte di alimentazione di aria compressa ........Pagina 20 Utilizzo del manometro di gonfiaggio ad aria compressa per pneumatici ....Pagina 20 Utilizzo della pistola di soffiaggio ad aria compressa ..........Pagina 21 Manutenzione e pulizia...
Smaltire l’imballaggio dell’apparec- Indossare occhiali protettivi e cuffie di protezione. chio in modo ecocompatibile! Set di accessori ad aria compressa Dotazione Q PDSS A1 Manometro Manometro di gonfiaggio ad aria Introduzione Q compressa per pneumatici Valvola di sfiato Familiarizzarsi con le funzioni dell’appa-...
Introduzione / Indicazioni di sicurezza 2 prolunghe sima consentita di 8 bar. Per la regolazione del- 1 set di adattatori (8 pezzi) la pressione di lavoro utilizzare un riduttore di 1 libretto di istruzioni d‘uso pressione. FORZE REPULSIVE! In presenza di pressioni di lavoro elevate si Dati tecnici Q possono creare forze repulsive che in certe...
Indicazioni di sicurezza / Avvio J N OTA! Osservare le indicazioni di sicurezza dei produttori degli articoli di gonfiaggio. J N on rimuovere le targhette - esse rappresenta- no un componente di sicurezza essenziale dell‘apparecchio. J Q ualora l‘utilizzatore fosse inesperto nel ma- neggiare l‘apparecchio, egli deve farsi istruire su come maneggiarlo senza rischi.
Avvio / Manutenzione e pulizia / Service / Garanzia Service Q J Affidare la ripara- zione dell’apparecchio esclusivamente a personale specializzato e qualificato e con pezzi di ricambio originali, a garanzia della sicurezza dell’apparecchio. Valvola Dunlop, valvola per bicicletta classica Garanzia Q SUGGERIMENTO: Per i tipi di valvola da bicicletta...
IAN 64573 DIN 31000:1979+A1:2007 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Smaltimento Q Set di accessori ad aria compressa PDSS A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 L’imballaggio è composto da materiali Numero di serie: IAN 64573 ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
Page 23
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 24 Uitvoering ........................Pagina 24 Leveringsomvang ......................Pagina 24 Technische gegevens ....................Pagina 24 Veiligheidsinstructies Origineel toebehoren / originele extra apparaten .............Pagina 25 Ingebruikname Persluchtbron aansluiten ....................Pagina 26 Bandenvulapparaat met meter gebruiken ..............Pagina 26 Perslucht-uitblaaspistool gebruiken ................Pagina 26 Onderhoud en reiniging ................Pagina 27 Service .........................Pagina 27...
Houd kinderen van het apparaat verwijderd! ties in acht nemen! Draag een veiligheidsbril en Dank de verpakking en het apparaat gehoorbescherming op een milieu-vriendelijke manier af! Perslucht-toebehoorset PDSS A1 Trekhendel Perslucht-uitblaaspistool Verlengmondstuk Inleiding Q Toebehoren: Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname...
Inleiding / Veiligheidsinstructies GEVAAR VOOR Geluidsdrukniveau: 86 dB(A) LETSEL! Haal eerst de slang van de pers- Geluidsvermogen: 98 dB(A) luchtbron los en verwijder pas daarna Meetwaarden berekend conform EN 14462 de verzorgingsslang van het apparaat. (EN1953/A1:2009). Zo vermijdt u terugslagen en ongecontroleerd rondschieten van de verzorgingsslang.
Ingebruikname Ingebruikname Q zorgingsslang van het apparaat. Zo vermijdt u dat de verzorgingsslang ongecontroleerd rond- Persluchtbron aansluiten Q schiet. OPMERKING: het product mag uitsluitend met Toebehoren gebruiken: j gereinigde, condensaat- en olievrije perslucht wor- D ruk op de hendel van de ventielsteker den bediend en de maximale werkdruk van 8 bar steek het gewenste toebehoren t / m...
Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoer Onderhoud en reiniging Q Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet J GEVAAR door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, VOOR LETSEL! Onderbreek altijd eerst de vervalt de garantie.
(2006 / 42 / EC) Toegepaste, geharmoniseerde normen DIN EN 1953:1998+A1:2009 (EN 1953:1998+A1:2009) DIN 31000:1979+A1:2007 Type / Benaming: Perslucht-toebehoorset PDSS A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Serienummer: IAN 64573 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.