Cleaning And Maintenance; Dane Techniczne; Bezpieczeństwo Elektryczne - MSW -EP82X3 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
d)
Clean the wheels guiding the belt.
e)
Put a new belt onto the smaller wheel and then onto
the large wheel while simultaneously turning the belt
and pushing it onto the wheel.
Make sure that the longitudinal grooves in the belt
correspond to guiding splines on the wheels.
f)
Put the drive belt cover and tighten it with screws.

4.4 Cleaning and maintenance

Always unplug the device before cleaning it and after
each use.
After using it, clean the housing, vents, switches and
covers using a stream of air (pressure not exceeding
0.3 MPa), brush or a dry cloth. Do not use chemical
detergents or cleaning agents. Use a clean dry cloth
to clean tools and handles. Use a clean dry cloth to
clean tools.
Remove chips and dust from the device after every
operation.
For a more thorough cleaning, it is recommended to
use a damp cloth and soapy water. Take care so that
water will not penetrate inside the device.
Use cleaner without corrosive substances to clean
surface.
After cleaning the device, all parts should be dried
before reusing it.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
Never spray the device with water jets.
12
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

DANE TECHNICZNE

Opis parametru
Nazwa produktu
Model
Moc znamionowa [W]
Napięcie zasilania [V~]/
Częstotliwość [Hz]
Prędkość obrotów ostrza
[obr/min]
Obrabiana długość
powierzchni [mm]
Maksymalna głębokość
obróbki [mm]
Głębokość felcowania [mm]
Poziom ciśnienia
akustycznego L
Poziom mocy
akustycznej L
Wibracje a
Stopień ochrony
Wymiary [mm]
Ciężar [kg]
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
Objaśnienie symboli
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
Rev. 11.06.2018
Rev. 11.06.2018
Wartość parametru
Hebel Elektryczny
MSW-EP82X3
900
230/50
16000
82
3
16
94 dB(A)
Niepewność K=3dB(A)
pA
105 dB(A)
Niepewność K=3dB(A)
wA
(m/s
)
2,5
2
h
Niepewność K=1,5
II
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
270 x 230 x 195
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
2,9
niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenia elektryczne:
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do Hebel Elektryczny.
Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników
z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać wlotów
i wylotów powietrza. Nie wkładać rąk, przedmiotów do
wnętrza pracującego urządzenia!
3.1 Bezpieczeństwo elektryczne
a)
b)
c)
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje.
(ogólny znak ostrzegawczy)
Stosuj ochronę słuchu. Narażenie na hałas może
powodować utratę słuchu.
Załóż okulary ochronne.
Stosuj maskę przeciwpyłową (ochrona dróg
oddechowych).
Stosuj rękawice ochronne
Stosuj ochronę stóp
Stosuj ochronę twarzy
Stosuj kombinezon ochronny
UWAGA! Wirujące elementy
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją
podwójną
Uwaga! Gorąca powierzchnia może
spowodować oparzenia.
UWAGA!
Ilustracje
w
niniejszej
instrukcji
obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest
uziemione i dotyka urządzenia narażonego na
bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni
i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie
się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego
uszkodzenia oraz porażenia prądem.
Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymaj przewód
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières