Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones HYDRAULIC/RATCHET CABLE CUTTER MSW-CCHY-01 MSW-CCHA-01 E X P O N D O . D E...
Page 2
MODEL PRODUKTU Sicherheit zuständigen Person und nach einer Qualität Änderungen vorzunehmen. Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. MODEL VÝROBKU MSW-CCHY-01 MSW-CCHA-01 Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE MODÈLE Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen Gebrauchsanweisung beachten.
Page 3
Schrauben Sie den Öltankdeckel ab. Gummihandschuhe. Wenn Öl mit der Haut in Rotierende Schraube Lassen Sie das alte Öl ab. Berührung kommt, sofort waschen (Modell MSW- Beweglicher Griff Füllen Sie sauberes Öl ein und warten Sie, bis es CCHY-01). entlüftet ist.
Page 4
Do not use the tool without blades (model MSW- can significantly impair the ability to operate the components. Additionally, it is produced in compliance CCHY-01). device. with the most stringent quality standards.
Page 5
After changing oil, dispose of the used oil in Elementy opakowania oraz drobne elementy accordance with local regulations (Model MSW- 1. OGÓLNY OPIS montażowe należy przechowywać miejscu CCHY-01). Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym niedostępnym dla dzieci.
Page 6
‘Pompować’ uchwyty aż do obcięcia kabla. sensorycznych i umysłowych. Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy. 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM Nie należy używać narzędzia bez ostrzy (model MSW- czyszczenia powierzchni należy stosować Model MSW-CCHY-01 CCHY-01).
Page 7
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé a jiné nepovolané osoby. nebo konstrukci. používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně Nepoužívejte nástroj bez čepelí (model MSW- 2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST podle technických údajů za použití nejnovějších technologií CCHY-01). Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem a komponentů...
Page 8
être accompagné du manuel d’utilisation. Po výměně oleje musí být použitý olej zlikvidován v Tenez les éléments d’emballage et les pièces de souladu s místními právními předpisy. (Model MSW- 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE fixation de petit format hors de portée des enfants.
Page 9
REMARQUE : L'appareil n'est pas isolé. Ne l'utilisez Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et N'utilisez pas l'appareil sans les lames (modèle MSW- pas pour des câbles sous tension. Cela peut causer sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du CCHY-01).
Page 10
Non utilizzare l'utensile senza lame (modello MSW- I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
Page 11
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Dopo la sostituzione, l'olio usato deve essere smaltito responsable las indicaciones pertinentes en relación secondo le norme locali (Modello MSW-CCHY-01). Respetar las instrucciones de uso. al manejo del aparato. El producto solamente puede utilizarse por personas Utilizar guantes de protección.
Page 12
Saque el pasador de bloqueo y abra el cabezal. No use la herramienta sin cuchillas (modelo MSW- Después de cada limpieza, deje secar bien todas las Inserte el cable en el cabezal, después cierre el cabezal CCHY-01).
Page 13
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...