derniers ne dépassant pas à tel point qu'ils pénètrent
dans d'autres parties de l'appareil.
•
Assurez-vous que la surface des fers est alignée
uniformément des deux côtés du porte-fer.
•
Remplacez toujours les deux fers en même temps,
pour garantir un travail correct des pièces.
•
Avant chaque utilisation, vérifiez que les fers sont
posés de façon correcte et sécuritaire.
Réglage de l'avance des fer
Il est possible de régler l'avance des fers à l'aide de deux
vis à six pans (2). Serrer les vis fait ressortir le fer. Desserrer
les vis fait s'enfoncer le fer. Le réglage de la hauteur du fer
se fait en serrant les trois vis (1) qui fixent le fer au support.
ATTENTION! Après chaque modification de la position des
fers et après chaque remplacement des fers, vérifiez que le
tambour pourtant les fers tourne sans problème sur son
propre axe et que ces derniers ne dépassant pas à tel point
qu'ils pénètrent dans d'autres parties de l'appareil.
Balais de charbon
En cas de production excessive d'étincelles, vérifiez que les
balais de charbon sont en bon état. Remplacez les balais
au besoin. Seuls un personnel qualifié en électricité ou le
fabricant doivent procéder au remplacement des balais de
charbon.
Remplacement de la courroie d'entraînement
a)
Desserrez les vis du capot de la courroie.
b)
Retirez le capot de la courroie.
c)
Retirez la courroie d'entraînement des poulies
en faisant tourner ces dernières et en tirant avec
prudence sur la courroie, en même temps.
d)
Nettoyez les poulies de guidage de la courroie.
e)
Posez une courroie neuve en commençant par la
petite poulie, puis sur la grande. Pour cela, faites
tourner la courroie et appuyez sur la poulie.
Assurez-vous que les rainures longitudinales de la
courroie correspondent à celles des poulies.
f)
Remettez le capot de la courroie en place et fixez-le
à l'aide de vis.
4.4 Nettoyage et entretien
•
Débranchez
l'appareil
et
laissez-le
refroidir
complètement avant chaque nettoyage et après
chaque utilisation.
•
Lorsque le travail est terminé, il faut nettoyer le
carter, les fentes de ventilation, l'interrupteur et le
capot à l'aide d'air comprimé, p. ex. (la pression ne
doit pas dépasser 0,3 MPa). Lors du nettoyage avec
une brosse ou un chiffon humide, aucun produit
chimique ni liquide ne doit être utilisé.
•
Éliminez les copeaux et la poussière après chaque
utilisation de l'appareil.
•
Pour effectuer un nettoyage en profondeur,
l'utilisation d'un chiffon humide et d'eau savonneuse
est recommandée. Veillez à ne pas laisser d'eau
pénétrer dans l'appareil.
•
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
•
Laissez bien sécher tous les composants de l'appareil
après chaque nettoyage, avant réutiliser ce dernier.
•
Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec,
à l'abri de l'humidité et des rayons du soleil.
•
Il est défendu d'asperger l'appareil à l'aide d'un jet
d'eau.
26
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
DETTAGLI TECNICI
Parametro | Descrizione
Nome del prodotto
Modello
Potenza nominale [W]
Tensione nominale [V~]/
Frequenza [Hz]
Velocità lama [U/min]
Lunghezza superficie
lavorata [mm]
Profondità massima [mm]
Profondità intaglio [mm]
Pressione sonora L
Potenza sonora L
Vibrazioni all
Classe di protezione
Dimensioni [mm]
Peso [kg]
1. Descrizione generale
Questo manuale è stato pensato per consentire di
utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza. Il prodotto è stato
progettato e fabbricato seguendo rigorose specifiche
tecniche e ricorrendo alle più recenti tecnologie. Tutte le
fasi del processo produttivo sono state eseguite nel pieno
rispetto di elevati standard qualitativi.
PRIMA DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE
E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN
Affinchè questo dispositivo sia un prodotto affidabile
che duri nel tempo leggere accuratamente le seguenti
istruzioni d´uso e di manutenzione: le specifiche e i dettagli
tecnici riportati in questo manuale sono il risultato di
costanti verifiche e aggiornamenti. Il produttore si riserva il
diritto di apportare eventuali modifiche al fine di migliorare
la qualità del prodotto.
Questo
dispositivo
alle più moderne tecnologie in materia di riduzione
dell´inquinamento
l´emissione di rumori.
Definizione simboli
Questo prodotto è conforme alle normative
vigenti in materia di sicurezza.
Leggere attentamente le seguenti avvertenze.
Prodotto riciclabile.
Rev. 11.06.2018
Rev. 11.06.2018
Parametro | Valore
Pialla
MSW-EP82X3
900
230/50
16000
82
3
16
94 dB(A)
pA
Deviazione K=3dB(A)
105 dB(A)
wA
Deviazione K=3dB(A)
(m/s
)
2,5
2
h
Deviazione K=1,5
II
La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca.
Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
270 x 230 x 195
2,9
2. Norme di sicurezza
Dispositivi elettronici:
Il termine "dispositivo" o "prodotto" riportato nelle
avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce
alla pialla. Non utilizzare il dispositivo in ambienti
eccessivamente umidi o nelle immediate vicinanze di
contenitori d'acqua. Non bagnare il dispositivo. Attenzione!
Pericolo di folgorazione! Non coprire i punti d´ingresso e di
QUESTO MANUALE.
uscita dell'aria. Quando la pialla è in funzione tenere le
mani o altri oggetti lontano dal dispositivo!
3.1 Sicurezza elettrica
a)
b)
è
stato
realizzato
ricorrendo
acustico
per
portare
al
minimo
c)
Alla voce ATTENZIONE! o IMPORTANTE!
o AVVERTENZE! prestare particolare attenzione
(segnali di pericolo generici).
Indossare una protezione per proteggere
l´udito!
Indossare occhiali protettivi!
Utilizzare una mascherina antipolvere
(protezione delle vie respiratorie)!
Indossare guanti protettivi!
Indossare scarpe protettive!
Indossare una maschera protettiva!
Indossare indumenti protettivi!
ATTENZIONE! Pericolo di taglio
Dispositivo con classe di protezione II - doppio
isolamento
Attenzione! Superficie calda. Pericolo di ustione!
IMPORTANTE! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
ATTENZIONE! Leggere attentamente tutte le
istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza
delle seguenti avvertenze può provocare scosse
elettriche, incendi, lesioni gravi o condurre alla
morte.
La spina del dispositivo deve essere compatibile
con la presa. Non cambiare la spina del dispositivo
in nessun caso. Spine e prese adeguate riducono il
rischio di scosse elettriche.
Evitare di toccare componenti su cui è stata effettuata
una messa a terra come tubature, termosifoni, forni
e frigoriferi. Sussiste l´elevato rischio di una scossa
elettrica se il corpo è a contatto con superfici bagnate
o ambienti umidi. Se l`acqua entra in contatto con il
dispositivo ciò aumenta il rischio di lesioni e scosse
elettriche.
Non utilizzare il cavo in modo non appropriato. Non
utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo
o per rimuovere la spina. Mantenere il cavo lontano
da spigoli taglienti, olio, fonti di calore e dalle parti
in movimento del dispositivo. Cavi danneggiati
o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche.
27