Pour obtenir une copie de ce manuel vous pouvez ; Contacter votre fournisseur ESAB local. Télécharger une copie à partir du site Internet de ESAB à l'adresse suivante : www.esabna.com Envoyer une demande écrite à : ESAB WELDING & CUTTING PRODUCTS ATTN: LITERATURE DEPT.
Page 5
SECTION 1 SÉCURITÉ L’utilisateur du matériel de soudage ESAB est entièrement responsable de la sécurité du personnel opérant le système en plus du personnel se trouvant dans l’aire de travail. Une opération incorrecte peut conduire à une situation anormale, blesser l’opérateur ou endommager l’équipement.
SECTION 1 SÉCURITÉ ! AVERTISSEMENT ! LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L’OPÉRATEUR OU LES AUTRES PERSONNES SE TROUVANT DANS L’AIRE DE TRAVAIL. ASSUREZ-VOUS DE PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS D’UNE OPÉRATION DE SOUDAGE OU DE COUPAGE. VOTRE EMPLOYEUR PEUT VOUS FOURNIR L’INFORMATION CONCERNANT LES MESURES DE SÉCURITÉ...
La console d'alimentation EPP-200 est conçue pour les applications mécanisées au plasma. La console peut être utilisée avec d'autres produits ESAB tels que les torches PT-24 et PT-600, un coff ret de plomberie optionnel et un boîtier de commande suspendu pour la mise en marche à...
SECTION 2 DESCRIPTION Le choc électrique peut être mortel ! AVERTISSEMENT L'utilisation d'une torche non conçue pour cette console peut entraîner un risque de choc électrique. Utilisez seulement les torches conçues pour la console EPP-200. 2.3 Dimensions et poids 22 po. (550mm) 22 po.
SECTION 2 DESCRIPTION 2.4 EPP-200 Options et accessoires Tuyaux d'eau de Fil de connexion de Fil de connexion de l'arc Câble de commande refroidissement (2) l'alimentation pilote Coff ret de plomberie vers Console vers coff ret de Console vers coff ret de Coff...
SECTION 2 DESCRIPTION 2.7 Unités de base Le système EPP-200 est disponible prêt à assembler ou il peut être commandé en pièces individuelles selon la liste. Les unités de base incluent : • Console EPP-200 • Torche au plasma • Régulateurs appropriés pour les gaz indiqués •...
SECTION 3 INSTALLATION 3.1 Information générale Le défaut de suivre les instructions peut entraîner AVERTISSEMENT des blessures mortelles ou des dommages à l'équipement Suivre ces instructions pour prévenir les blessures ou des dommages à l'équipement. Vous devez vous conformer aux codes locaux, provinciaux et nationaux pour les règlements concernant l'électricité...
SECTION 3 INSTALLATION Ne pas restreindre la circulation d'air ATTENTION Lorsqu'un fi ltre est utilisé sur ou autour de la console plasma pour restreindre l'entrée d'air, un risque de surchauff ement pourrait s'ensuivre. L'utilisation d'un fi ltre peut annuler la garantie. •...
SECTION 3 INSTALLATION 3.4.1 Spécifi cations pour l'alimentation primaire L'unité EPP-200 possède trois phases. L'alimentation d'entrée doit être fournie à partir d'un interrupteur de sectionnement de ligne (mural) muni de fusibles ou de disjoncteurs conformes aux règlements locaux et provinciaux. Charge nominale Charge nominale Charge nominale...
SECTION 3 INSTALLATION 3.4.2 Procédure de branchement de l'alimentation primaire La procédure suivante décrit les étapes à suivre pour le branchement de l'alimentation électrique primaire sur la console au plasma. Serre-câble du câble NOTE : Les codes de sécurité spécifi ent que le fi l de mise à la terre d'alimentation d'entrée électrique doit être la dernière connexion à...
Page 17
SECTION 3 INSTALLATION 9. Branchez les conducteurs d'entrée à l'interrupteur de sectionnement de ligne (mural). 10. Replacez le panneau latéral seulement lorsque toutes les connexions auront été eff ectuées. Les connexions de sortie exigent également que ce panneau soit enlevé. 11.
Page 18
Une option comprenant un panneau de mise en marche à distance est disponible pour les machines de coupage Avenger 1 et les grands systèmes de ESAB. Ce panneau fonctionne de la même manière que le boîtier de commande suspendu. Référez-vous au manuel d'instruction...
SECTION 3 INSTALLATION Installation du fl uide de refroidissement Le courant électrique présente un danger potentiel. AVERTISSEMENT Il est important d'avoir une bonne mise à la terre branchée à la pièce à traiter ou la table de découpe. Une préparation antigel commerciale peut causer ATTENTION un fonctionnement défectueux de la torche.
SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Introduction – Sécurité du fonctionnement Le choc électrique peut être mortel ! DANGER Débranchez l'alimentation en courant à partir de l'interrupteur de sectionnement mural avant de procéder à l'entretien de la console, de la torche ou du coff ret de plomberie.
SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.2 Le fonctionnement de la console EPP-200 4.2.1 Commandes de la console Interrupteur Haut/Bas (High/Low) de l'arc pilote Indicateurs de la tension et du courant de coupage Commande du courant de sortie Interrupteur de sélection À distance/Panneau (Remote/Panel) Interrupteur test pour le gaz Voyants de défaut...
Page 23
SECTION 4 FONCTIONNEMENT Interrupteur test pour le gaz Coupage – Permet le réglage de la pression du gaz de coupage et le débit. Amorçage/Protection (Start/Shield) – Réglage des pressions des gaz et débits. Fonctionnement – Position par défaut – Doit être dans cette position pour l'opération de coupage.
SECTION 4 FONCTIONNEMENT 4.3 Séquence des opérations 1. Mettez l'alimentation sous tension en fermant l'interrupteur de ligne (mural). Le voyant d'alimentation principale s'allumera seulement lorsque l'interrupteur d'alimentation de la console est mis dans la position de marche (ON). Le voyant de défaut devrait clignoter et se fermer par la suite.