ASSUREZ-VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBUÉE À L'OPÉRATEUR. VOUS POUVEZ OBTENIR DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES CHEZ VOTRE FOURNISSEUR. ATTENTION Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des règles de sécurité...
TABLE DES MATIÈRES Section / Titre Page Précautions de sécurité................5 Diagramme d'interconnexion pour m3 G2 System, Introduction et Installation .
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Précautions de sécurité Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma ESAB ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui opère ou qui se trouve dans l'aire de travail observe les précautions de sécurité pertinentes. Les précautions de sécurité...
SECTION 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR OU LES AUTRES PERSONNES SE TROUVANT DANS L'AIRE DE TRAVAIL. ASSUREZ-VOUS AVERTISSEMENT DE PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS D'UNE OPÉRATION DE SOUDAGE OU DE COUPAGE. DEMANDEZ À...
SECTION 2 COFFRET DE GAZ DE PROTECTION Coffret de gaz de protection (0558008251) PT-36 m3 G2 Torche plasma Rideau d'air Câble d'alimentation des commandes de gaz Interface commande Tuyau de rideau d'air Vision 50P Tuyau de gaz de protection Alimentation Commande PG1 (Air/N2/O2) de gaz...
Page 11
SECTION 2 COFFRET DE GAZ DE PROTECTION Le sélecteur de tension DOIT être correctement réglé à la tension d'arrivée appropriée (115 ou 230 volts - le réglage par défaut ATTENTION est de 230 volts) avant la mise sous tension du système. Si cette consigne n'est pas respectée, des blessures peuvent en résulter ou l'équipement peut subir des dommages.
SECTION 2 COFFRET DE GAZ DE PROTECTION Fonctions et caractéristiques Le coffret de gaz de protection sélectionne divers gaz (Air, N2, O2, CH4) pour mélanger le gaz de protection (SG), le gaz plasma 1 (PG1) et le gaz plasma 2 (PG2). Les sélections sont effectuées par un groupe de solénoïdes intégré...
Page 13
SECTION 2 COFFRET DE GAZ DE PROTECTION 5,00po (127,0mm) Emplacements des trous de montage pour le coffret de gaz de protection 2,25po (vue de dessous) (57,2mm) 1,75po (44,5mm) 4,25po (108,0mm) M6-1 Emplacements des trous de la plaque de montage pour le coffret de gaz de protection 5,75po (0558008794)
(SG, PG1, PG2 et rideau d'air). Les raccords de gaz sont indiqués ci-dessous. Remarque : Le châssis doit être connecté à la mise à la terre de la machine. ESAB Raccord Réf. 1/4 po NPT x “B” Gaz inerte Droite Mâle 10Z30 1/4 po NPT x “B”...
Voir la liste de ces pièces ci-dessous. En cas de sérieux problème, le coffret de gaz de protection doit être renvoyé pour réparation. Il est recommandé que les clients contactent le service d'assistance technique avant de réparer ces unités. No. Article Description Réf. ESAB Transformateur 0558008612 Ventilateur 0558008614...
VOUS DEVEZ COMMANDER LES DEUX TUYAUX Tuyau d'extension, gaz plasma 1m (3,3 pi) Réf. ESAB 0558008996 Tuyau d'extension, gaz de protection 1m (3,3 pi) Réf. ESAB 0558008997 Les tuyaux plus longs requièrent que la durée de perçage soit augmentée et qu'une durée de connexion plus longue soit indiquée.
SECTION 3 COFFRET DE GAZ PLASMA Fonctions et caractéristiques Le coffret de gaz plasma régularise la sortie du gaz plasma (PG) sélectionnée parmi les quatre entrées de gaz (Argon, H35, PG1 et PG2). Il est alimenté par 24 volts (CA et CC) depuis le coffret de gaz de protection et reçoit les commandes par CAN-bus directement de CNC.
Page 22
SECTION 3 COFFRET DE GAZ PLASMA Emplacements des trous de montage pour le coffret de gaz plasma (vue de dessous) M6-1 2,52po (64,0mm) 0,90po (22,9mm) 0,37po 4,72po (9,5mm) (120,0mm) Emplacements des trous de la plaque de montage pour le coffret de gaz plasma 4,00po (0558008793) (101,6mm)
SECTION 3 COFFRET DE GAZ PLASMA Schéma de la plomberie P T 1 Port d'échappement P T3 Gaz plasma N2/O2/Air P T 2 ∆P N2/O2/Air PT = Transducteur de pression PV = Soupape proportionnelle 0,5mm Orifice de purge...
SECTION 3 COFFRET DE GAZ PLASMA Schéma électrique Con 1 CAN-H Sortie CAN Sortie CAN Terre CAN H Entrée CAN L Entrée CO 1 Con 2 24VCA Entrée 24VCA Entrée -24VCC Entrée +24VCC Entrée LED 1 LED 2...
(Argon, H35, PG1 et PG2) et une sortie de gaz (PG). Les raccords de gaz sont indiqués ci-dessous. Remarque : Le châssis doit être connecté à la mise à la terre de la machine. ESAB Raccord Réf. Argon 1/8 po NPT x “A”...
SECTION 4 COFFRET DU DEMARREUR D'ARC DISTANT Coffret du démarreur d'arc distant (0558008150) Désignation du localisateur de composants (voir les illustrations suivantes des composants) Câble de commande PS et CC Câble d’alimentation Alimentation CvStck Câble d'arc pilote Tuyau d’alimentation du liquide frigorifique Tuyau de retour du liquide frigorifique...
Page 28
SECTION 4 COFFRET DU DEMARREUR D'ARC DISTANT Le coffret du démarreur d'arc distant est plus fréquemment appelé coffret RAS. Le coffret RAS sert d'interface entre le Vision 50P et la famille EPP des blocs d'alimentation plasma facilitant la livraison de l'arc plasma. Le coffret RAS fournit également un retour de tension au levage de la torche plasma.
SECTION 4 COFFRET DU DEMARREUR D'ARC DISTANT Connexions de la source d'alimentation 1. Pour effectuer la connexion de la source d'alimentation au coffret RAS, vous devez d'abord ouvrir l'unité : enlevez ou déverrouillez les vis du couvercle et soulevez le couvercle du coffret pour exposer les composants internes. Le couvercle est mis à...
SECTION 4 COFFRET DU DEMARREUR D'ARC DISTANT Connexions de la source d'alimentation (suite) Isolation Nomex Connexion pour câble d'arc pilote Barre omnibus/ bloc Vis de verrouillage 1. Dénudez l'isolation du câble de 4/0 (95 mm ) environ 38 mm. 2. Insérez le câble 4/0 (95 mm ) dans le trou de la barre omnibus/bloc jusqu'à...
SECTION 4 COFFRET DU DEMARREUR D'ARC DISTANT Connexions des torches Le branchement de la torche requiert la connexion des câbles d'alimentation/tuyaux du liquide frigorifique, le câble d'arc pilote et la mise à la terre du châssis. Sur la torche PT36, les tuyaux du liquide de refroidissement du coffret RAS à...
Page 32
SECTION 4 COFFRET DU DEMARREUR D'ARC DISTANT * 8,75po (222,3 mm) * 9,75 po (247,7 mm) y compris la poignée sur le dessus Poids : 7,50po 28,5 lb (12,9 kg) (190,5 mm) 17,00po (431,8 mm)
SECTION 4 COFFRET DU DEMARREUR D'ARC DISTANT Montage du coffret du démarreur d'arc distant Le coffret est doté de quatre trous de montage filetés M6 x 1 illustrés dans le modèle ci-dessous. Si les fixations sont filetées dans le coffret de dessous, la longueur des fixations ne doit pas leur permettre une prolongation ATTENTION de plus de 0,25 po au-delà...
Toujours fournir le numéro de série de l'unité sur laquelle les pièces seront utilisées. Le numéro de série est imprimé sur la plaque signalétique. Pour garantir un bon fonctionnement, il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces et des produits ESAB véritables avec cet équipement. L’emploi de pièces non ESAB peut annuler votre garantie.
également fourni pour vous aider lors du dépannage avec les options en bloc de coupe. Options en bloc disponibles Les options en bloc de PT-36 sont disponibles auprès de votre représentant ESAB. Voir les numéros de pièces des composants dans la section sur les Pièces de rechange.
Page 44
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Porte-charge rapide, portable ..............0558006164 REMARQUE : Ne pas utiliser avec les buses dotées de trous pour les évents. Porte-charge rapide, 5 appareils ..............0558006165 6.4.1 Kits de produits consomptibles de la torche PT-36 Kit d'accessoires et de réparation de PT-36 ...............0558005221 Réf.
Page 45
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Kit de démarrage du PT-36 ......................0558005224 0558005223 0558005222 Réf. pièce Description Kit de démar- Kit de démar- Kit de démar- rage du PT-36 rage du PT-36 rage du PT-36 600A 360-450A 200A 0558003914 Electrode O2 UltraLife, standard 0558005459 Electrode O2/N2, courant faible 0558003928...
Page 46
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Kit de démarrage de la plaque lourde PT-36 H35 ............0558005225 Réf. pièce Quantité Description 0558003963 Electrode, Tungsten 3/16 poD 0558003965 Buse H35 .Divergent 198 po 0558003964 Electrode, pince de serrage 3/16 po D 0558005689 Porte-électrode/Pince de serrage PT-36 0558003967 Corps de la pince de serrage 0558002532...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Spécifications techniques PT-36 7,54po REMARQUE : (191,5mm) Serrer uniquement sur le manchon de la torche isolée à 12,5po (31,7 mm) minimum de l'extrémité de la torche du manchon. 2,00po (50,8mm) 9,13po (231,9mm) 6,17po 10,50po (266,7mm) (156,7mm) Longueur du manchon 6.5.1 Régulateurs recommandés...
Page 48
Pressions du gaz sécurisées maximum aux arrivées de la torche : 125 psig (8,6 bars) Coupe-circuits : Cette torche est destinée à être utilisée avec les systèmes et les commandes de coupe arc plasma ESAB se servant d'un interrupteur de débit d'eau sur la conduite de retour du liquide frigorifique depuis la torche. Le démontage de la coupelle fixant la buse pour effectuer des opérations d'entretien/réparation brise le chemin de retour du liquide...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Connexion de la torche au système plasma Voir le manuel du système et celui du coffret de gaz de protection/plasma. Un choc électrique peut être mortel! • Déconnecter la source d'alimentation avant d'effectuer des réglages. DANGER • Déconnecter la source d'alimentation avant d'effectuer des opérations de maintenance sur les composants du système. • Ne p as t oucher l es p ièces d e l a t orche à...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Montage de la torche sur la machine Voir le manuel de la machine. Installer la torche sur le manchon isolé ici Ne pas serrer le corps de la torche pour ne pas entraîner de courant dangereux qui passerait pas le châssis de la machine.
Page 51
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 DANGER Danger d'explosion d'hydrogène! Lire ce qui suit avant de couper avec une table à eau. Il peut y avoir danger lorsqu'une table à eau est utilisée pour la coupe d'arc plasma. De sérieuses explosions peuvent provenir de l'accumulation de l'hydrogène se trouvant sous la plaque coupée.
Page 52
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 AVERTISSEMENT Danger d'explosion potentielle pendant la coupe plasma des mélanges aluminimium-lithium! Les alliages aluminium-lithium (Al-Li) sont utilisés dans l'industrie aérospatiale en raison des économies de poids de 10% réalisées sur les alliages d'aluminium traditionnels. Il a été rapporté que les alliages Al-Li fusionnés sont propices aux explosions lorsqu'ils sont en contact avec l'eau.
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Installation • Sélectionnez un état approprié des données de procédé (fichier SDP) et installez les pièces recommandées de l'extrémité frontale de la torche (buse, électrode, etc.). Voir les données de procédé pour identifier les pièces et les réglages. •...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Avant d'apporter des corrections, vérifiez toujours les variables de ATTENTION coupe avec les références des produits consomptibles/réglages recommandés à l'usine et indiquées dans les données de procédé. 6.9.2 Angle de coupe Angle de coupe négative La dimension supérieure est supérieure à...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.9.3 Planéité de la coupe Dessus et dessous arrondis. La condition se produit généralement lorsque le matériau est d'une épaisseur de 0,25 po (6,4 mm) ou moins. • Courant élevé pour l'épaisseur du matériau (voir les réglages corrects dans les données du procédé) Chute Pièce...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.9.4 Finition de la surface Rugosité induite par le procédé Vue de La face de la coupe est systématiquement rugueuse. Elle peut dessus être confinée à un axe. • Mélange de gaz de protection incorrect Face de coupe (voir les données du procédé). • Produits consomptibles usés ou endommagés.
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 La tension de l'arc et la vitesse de la coupe recomandées permettent d'obtenir une performance de coupe optimale dans la plupart des cas. ATTENTION Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer de petits réglages incrémentiel en raison de la qualité du matériau, de la température du matériau et de l'alliage en question.
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.10 Passages du flux de la torche Arc pilote Gaz de protection Entrée Entrée de gaz plasma Arc pilote Entrée d'eau Sortie d'eau...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.11 Introduction L'usure des pièces de la torche est une occurrence normale des coupes plasma. Le démarrage d'un arc plasma est un processus d'érosion pour l'électrode et la buse. Une inspection planifiée régulièrement et le remplacement des pièces de PT-36 doivent avoir lieu pour maintenir la qualité...
Page 60
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 4. Dévissez le dispositif de retenue de la buse et tirez la buse pour la dégager du corps de la torche. Inspectez la partie d'isolation du dispositif de retenue de la buse afin de détecter la présence de fissures ou de burinage. Remplacez si elle est endommagée.
Page 61
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 7. Détachez le support d'électrode du corps de la torche. La partie hexagonale à l'extrémité de l'outil extracteur du support d'électrode s'engage dans une partie hexagonale du support. Déflecteur de gaz Outil extracteur Porte-électrode Electrode REMARQUE : Le support d'électrode est fabriqué...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.13 Montage de l'extrémité frontale de la torche En cas d'excès de serrage des pièces, le démontage peut s'avérer difficile et la torche risque de subir des dommages. Ne pas trop serrer les pièces ATTENTION pendant le remontage.
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.13.1 Montage de l'extrémité frontale de la torche à l'aide d'un porte-charge rapide Utilisez un porte-charge rapide, réf. 0558006164 pour monter facilement les pièces de l'extrémité frontale sur la torche. Etape 1. Pour utiliser le porte-charge rapide, insérez d'abord la buse dans la coupe de retenue de la buse.
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.14 Démontage de l'extrémité frontale de la torche (pour la plaque épaisse de production) UNE TORCHE TRÈS CHAUDE BRÛLERA LA PEAU! DANGER LAISSER LA TORCHE REFROIDIR AVANT DE L'UTILISER. Un montage incorrect du diffuseur dans la protection empêchera le ATTENTION bon fonctionnement de la torche.
Page 65
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 2. Tirez la buse pour la sortir du corps de la torche. Inspectez la buse afin de détecter : • Partie fondue ou transfert de courant excessif. • Rainures provenant de décharges Coupe de retenue de buse électrostatiques internes.
Page 66
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 5. Si le porte-électrode ne s'est pas enlevé au cours de l'étape 3, enlevez-le du corps de la torche avec un outil extracteur de porte-électrode. La partie hexagonale à l'extrémité de l'outil extracteur du support d'électrode s'engage dans une partie hexagonale du porte-électrode.
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.15 Montage de l'extrémité frontale de la torche (pour la plaque épaisse de production) En cas d'excès de serrage des pièces, le démontage peut s'avérer difficile et la torche risque de subir des dommages. Ne pas trop serrer ATTENTION les pièces pendant le remontage.
Page 68
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 3. Vissez l'électrode dans le sens horaire sur le corps de la torche. L'électrode sera serrée en position lorsque la pince de serrage se fermera. Lorsque vous utilisez une coupe de retenue de buse au courant élevé, enlevez le joint torique et remplacez-le par le joint, réf.
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.16 Maintenance du corps de la torche • Inspectez les joints toriques tous les jours et remplacez en cas de dommage ou d'usure. • Appliquez une couche très fine de graisse au silicium sur le joints toriques avant d'assembler la torche.
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.17 Dépose et remplacement du corps de la torche UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE MORTEL! AVERTISSEMENT AVANT D'EFFECTUER LA MAINTENANCE DE LA TORCHE : • Mettez l’interrupteur de la console de la source d'alimentation en position d'arrêt. •...
Page 71
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 3. Enlevez le ruban isolant à l'arrière de l'isolateur en plastique gris placé sur la connexion de l'arc pilote. Replacez l'isolateur et détachez les connecteurs du couteau. Câble d'arc pilote Dénudeur Ruban isolant Connexion du couteau (illustré...
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 6.18 Vie utile des produits consomptibles réduite Déchets de découpe Les déchets de découpe sont des matériaux jetés après avoir enlevé toutes les pièces d'une plaque. Leur nettoyage de la table peut avoir une incidence sur la vie utile de l'électrode en : •...
Page 73
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 Vérification des fuites du liquide frigorifique : Les fuites du liquide frigorifique peuvent provenir des joints d'étanchéité sur l'électrode, le porte-électrode, de la buse et du corps de la torche. Les fuites peuvent également provenir d'une fissure dans le matériau d'isolation de la torche ou la coupe de retenue de la buse ou encore d'un câble d'alimentation.
6.19.2 Commande Pour garantir un bon fonctionnement, il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces et des produits ESAB véritables avec cet équipement. L’emploi de pièces non ESAB peut annuler donc votre garantie. Vous pouvez commander les pièces de rechange auprès de votre distributeur ESAB.
Page 76
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 PT-36 Torche de coupe Plasmarc mécanisée pour la plaque épaisse de production Utiliser : Kit de démarrage de la plaque lourde PT-36 H35 ....0558005225 No. Article Réf. pièce Quantité Description 0558003963 Electrode, Tungsten 0, 1 9/16 po 4,8mm)D 0558003965 Buse H35 .Divergent 198 po (5,0mm) 0558003964...
Page 77
SECTION 6 TORCHE PLASMA PT-36 * nomenclature indiquée sur les pages dépliantes 11 x 17 Joints toriques fournis avec le corps de torche, réf. 996528 Join torique fourni avec le porte-électrode, réf. 86W99 Joint torique fourni avec l'électrode Joint storiques, réf. 181W89 fournis avec la buse REMARQUE :...