Page 2
E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Pour les clients en Europe 3. Ne touchez pas le patient lorsque vous Le fabricant de ce produit est Sony êtes en contact avec cet équipement. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon.
Page 3
4. Pour cet équipement particulier, tous les équipements accessoires raccordés comme mentionné ci-dessus doivent l’être au réseau électrique au moyen d’un transformateur d’isolement supplémentaire conforme aux exigences de construction de la norme CEI60601-1 et fournissant au moins un isolement de base.
Page 4
DXC-990P. Avertissement L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception des pièces de rechange vendues par Sony Corporation, peut provoquer une augmentation des émissions ou une diminution de l’immunité du DXC-990P.
Page 5
Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le DXC-990P est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du DXC-990P doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF Groupe 1 Le DXC-990P utilise l’énergie RF pour son...
Page 6
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le DXC-990P est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du DXC-990P doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test Niveau de Environnement CEI 60601...
Page 7
Champ 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques à la magnétique à la fréquence du réseau doivent fréquence du correspondre au moins à ceux réseau (50/60 Hz) enregistrés dans un environnement commercial ou CEI 61000-4-8 hospitalier conventionnel. REMARQUE : L’U correspond à...
Page 8
REMARQUE 1 : A 80 MHz et 800 MHz, la bande de fréquences la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 : Il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
Table des matières Présentation Installation et raccordement Caractéristiques ........10 Installation ........31 Emplacement et fonction des Montage de l’objectif ....31 composants et des commandes ..11 Montage d’un adaptateur pour microscope ..... 32 Panneau avant/panneau supérieur ......11 Montage sur un trépied ....32 Panneau arrière ......11 Fixation au mur ou au plafond ...
AREA MANUAL. TM** • Le CCD Exwave HAD à trois *“CCD IRIS ” est une marque déposée de Sony Corporation. microprocesseurs, type 1/2 haute densité, qui contient environ 430.000 éléments d’image effectifs (pixels), offre une Large palette de modes qualité d’image supérieure : 850 lignes TV d’obturation électronique...
1 Protubérance Emplacement et Permet de fixer l’arrêt de monture d’objectif fourni afin d’empêcher que fonction des l’objectif ne se détache. composants et des 2 Monture d’objectif commandes Permet de fixer un objectif zoom ou un adaptateur de microscope. Panneau avant/panneau 3 Levier de monture supérieur Permet de fixer l’objectif en tournant le...
Page 12
à la sortie du signal vidéo. (type BNC) Pour le réglage du moniteur, consultez Entre les signaux de synchronisation de votre revendeur Sony agréé. référence synchronisés avec la caméra. qj Touche ENTER qs Touche MENU Sélection d’un menu de réglage dans le Affiche le menu principal (MAIN) sur menu principal (MAIN).
Ajustements et réglages à l’aide des menus 3 Conditions de connexion A propos des menus L’indicateur change en fonction de l’équipement raccordé au connecteur affichés sur l’écran REMOTE de la caméra. : lorsque la télécommande RM-C950 est raccordée Les réglages opérationnels de la caméra : lorsque l’adaptateur de caméra peuvent être changés par simple ajustement CMA-D3CE...
2 Paramètres de réglage Pilotage par menus Indique les paramètres qui peuvent être réglés dans chaque menu de réglage. Sélectionnez un paramètre en plaçant le Pour changer les réglages du menu, curseur en regard à l’aide de la touche procédez comme suit. V ou v.
Déplacez le curseur sur le paramètre Menu EXPOSURE à régler en appuyant sur la touche Le menu EXPOSURE sert à régler les <EXPOSURE> GAIN STEP paramètres relatifs à l’exposition, comme le STEP gain et le mode d’obturation. >SHUTTER IRIS AUTO AE LEVEL <EXPOSURE>...
Page 16
apparaissent au travers de l’écran. Ajustez la SHUTTER valeur tout en observant le bruit sur l’écran du moniteur afin d’obtenir l’image avec un Sélectionne les modes d’obturation minimum de bruit. électronique. SPEED Règle la vitesse d’obturation. Aucun mode d’obturation électronique n’est Réglage de la vitesse d’obturation activé.
Page 17
1 Sélectionnez MANUAL puis appuyez IRIS sur la touche ENTER. Curseur réticulé Sélectionne le mode de diaphragme. AUTO Réglage automatique du diaphragme. Vous pouvez régler le point de focalisation d’exposition automatique et la fenêtre d’exposition automatique AE (Auto Set Top-Left Point Exposure).
AE SPEED Menu CONTRAST S’affiche lorsque vous sélectionnez une option autre que MULTI dans AE AREA. Règle la vitesse de focalisation d’exposition Le menu CONTRAST permet de régler le automatique dans les modes AGC, CCD contraste de l’image. IRIS ou de réglage automatique du diaphragme.
Page 19
R. (rouge) PEDESTAL, B. (bleu) DYNALATITUDE PEDESTAL Ajuste le contraste en fonction du niveau de Utilisez ces paramètres pour régler avec luminance de chaque élément d’image. Ce précision le niveau de suppression de chaque réglage s’avère bien pratique lors des prises couleur.
4 Déplacez la fenêtre à la position voulue Menu WHITE sur l’écran à l’aide des touches B, b, V ou v, puis appuyez sur la touche ENTER. BALANCE ATW NORMAL/ATW WIDE Le menu WHITE BALANCE permet de régler la balance des blancs. Active la balance des blancs à...
3200K Menu ENHANCER A sélectionner pour les prises de vues en intérieur. (Température de couleur : 3200K) Le menu ENHANCER sert à régler la netteté 5600K des contours de l’image et la tonalité (teinte). A sélectionner pour les prises de vues en extérieur.
Page 22
TARGET COLOR Désactive le réglage de la netteté des Sélectionnez ce paramètre lorsque vous contours de l’image. ajustez DETAIL ou LINEAR MATRIX pour une couleur spécifique. Ce paramètre ne s’affiche que si vous réglez LINEAR MATRIX DETAIL ou LINEAR MATRIX sur TARGET.
la caméra est installée sur un microscope, Menu GENERAL etc., sélectionnez ce paramètre. LEVEL Le menu GENERAL permet de définir les Ajuste le niveau dans la plage –127 à +127. paramètres généraux. Ajustez tout en observant l’écran pour éliminer la couleur. <GENERAL>...
FLICKER CANCELLER Menu SYSTEM Lorsque vous utilisez la caméra dans une zone à éclairement de 60 Hz, vous pouvez Le menu SYSTEM sert à régler les obtenir des images avec moins de paramètres relatifs au système de la caméra scintillements sous lumière fluorescente et la sélection des signaux de sortie.
Page 25
Remarque RGB SYNC Lorsque l’appareil CMA-D3CE raccordé à la caméra en utilisant le câble de Ajoute un signal de synchronisation au connexion CCMC-3MZ , le paramètre ne signal V ou aux signaux R, V et B sortis via fonctionne pas. le connecteur RGB/SYNC * CMA-D3CE/CCMC-3MZ sont destinés à...
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous Menu SCENE FILE au mode d’emploi de l’appareil CMA- D3CE * CMA-D3CE/CCMC-3MZ sont destinés à un usage Le menu SCENE FILE sert à régler les général. Ils ne sont pas destinés à un usage médical. paramètres de menu présélectionnés.
Pour mémoriser le paramètre 1 Sélectionnez A ou B suivant le fichier dans lequel le réglage est mémorisé dans le paramètre FILE SELECT. 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner LOAD. 3 Appuyez sur la touche B ou b pour sélectionner le réglage à...
Fonctionnement Réglage de la balance des Prise de vues noirs Réglez la balance des noirs en premier après Procédure de prise de vues avoir mis la caméra sous tension. de base MENU BLACK TRIG IN FILE BARS SELECT WHITE ENTER RGB/SYNC Si un menu est affiché...
Affichez l’image de la caméra sur Réglage de la balance des l’écran du moniteur. blancs Remarque Chaque fois que les conditions d’éclairage Si le signal de barres de couleur est affiché changent, n’oubliez pas de régler la balance sur l’écran, appuyez sur la touche BARS des blancs de manière à...
Erreurs de réglage de la balance des Sélectionnez H. PHASE dans le menu blancs SYSTEM et réglez la phase horizontale. Si le réglage de la balance des blancs échoue, un message d’erreur apparaît sur Pour plus de détails, voir “Menu l’écran.
Installation et raccordement Tournez le levier de monture dans le Installation sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée pour verrouiller l’objectif dans la monture. Montage de l’objectif Ne poser que des objectifs à monture baïonnette 1/2 pouce sur la caméra. Remarque Après le montage de l’objectif, veillez à...
Support d’objectif (990/990P) (U1/4", 20 UNC) appropriés. Pour vous procurer ce produit, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Evitez d’installer la caméra à un endroit où elle risque de subir de fortes vibrations ou des chocs violents Si une caméra ou un objectif était soumis à...
Utilisation de l’adaptateur de Raccordements caméra CMA-D3CE* Les connexions utilisant l’adaptateur de caméra CMA-D3CE permettent Pour assurer l’alimentation de la caméra, d’alimenter la caméra et de transmettre des utilisez l’adaptateur de caméra CMA- signaux vidéo à l’adaptateur de caméra. D2CE /D2MDCE/D3CE (non fourni).
Raccordement à un appareil vidéo équipé de connecteurs d’entrée vidéo composites Raccordement à l’aide du câble CCDC (pour l’alimentation électrique seule) Moniteur vidéo, magnétoscope, etc. Connecteur Câble coaxial d’entrée vidéo de 75 ohms DXC-990P MENU BLACK TRIG IN FILE BARS SELECT WHITE Réglez le sélecteur...
Raccordement à un appareil vidéo équipé d’entrées RVB ou S-VIDEO Moniteur RVB, processeur Entrée R Câble de caméra : CCXC-9DBS (connecteurs d’images, etc. D-sub à 9 broches connecteurs BNC) ou Entrée V CCMC-9DS (connecteurs D-sub à 9 broches connecteurs BNC, S-VIDEO) Entrée B Entrée de synchronisation...
Raccordement de deux caméras ou plus – Système multicaméra Réglez le sélecteur Générateur de signal MODE sur la position [1]. de synchronisation Câble coaxial de 75 ohms Adaptateur Connec- de caméra teur de CMA-D2CE*/ sortie Câble D2MDCE (VBS ou d’alimen- BS) de CAMERA DXC-990P...
Connexion de l’adaptateur de caméra CMA-D3CE* DXC-990P MENU BLACK TRIG IN TRIG IN FILE BARS SELECT WHITE Câble de caméra CCMC-3MZ* ENTER RGB/SYNC LENS MENU LOCK RGB/SYNC VIDEO OUT DC IN/ GEN LOCK REMOTE REMOTE 26 broches DC IN/ VBS T Adaptateur de câble CCZZ-1E* (fourni avec...
Raccordement d’une télécommande Câble coaxial de 75 ohms Connecteur VIDEO OUT T d’entrée RM-C950 DXC-990P Moniteur vidéo, vidéo télécommande magnétoscope, etc. MENU BLACK TRIG IN FILE BARS SELECT WHITE Réglez le sélecteur ENTER MODE sur la RGB/SYNC LENS MENU LOCK CAMERA position [1].
Page 39
La feuille nominative pour les touches lorsque la caméra est employée avec la télécommande est fournie avec la caméra. Appliquez la feuille nominative sur le panneau de commande de la RM-C950. Raccordements...
Utilisez le câble de connexion blindé pour le raccordement à un ordinateur. Pour plus de détails sur les protocoles RS-232C et les câbles de connexion à un ordinateur, consultez votre revendeur Sony agréé. * La CMA-D2CE est destinée à un usage général. Elle n’est pas destinée à un usage médical.
Raccordement pour les prises de vues à exposition longue Cette section explique le système pour des prises de vues à exposition longue en mode STEP ou VARIABLE pour l’obturateur électronique. Réglez le sélecteur Borne de terre MODE sur la équipotentielle (seulement position [1].
Raccordement pour les prises de vues au flash Cette section explique comment raccorder un appareil asservi pour synchronisation avec un stroboscope. Connecteur d’entrée vidéo Flash Moniteur vidéo, magnétoscope, etc. Connecteur de Connecteur de Câble de télécommande sortie vidéo synchronisation Processeur Appareil d’images asservi...
Appendice Précautions Phénomènes typiques du CCD Lieu d’utilisation et de rangement Les phénomènes suivants peuvent apparaître L’utilisation ou le rangement de la caméra sur l’écran du moniteur pendant que vous dans les endroits suivants peut provoquer utilisez la caméra vidéo couleur DXC-990P. des dégâts à...
TRY AGAIN blanc à l’objet de la prise de vues. Appliquez les mesures ci-dessus et recommencez. Si le message apparaît même après avoir répété le réglage, c’est que la caméra doit être révisée. Contactez votre revendeur Sony agréé. Liste des messages...
La caméra n’a pas réussi à régler la balance des noirs. Vérifiez la caméra, puis appuyez sur la touche BLACK. Si le message apparaît après avoir répété le réglage, faites vérifier l’intérieur de la caméra. Contactez votre revendeur Sony agréé. Liste des messages...
Chronogramme d’impulsions WEN Ci-après les chronogrammes d’une impulsion WEN lorsque le paramètre D-SUB SYNC est réglé sur WEN 1, 2 ou 3 dans le menu SYSTEM. Impulsion WEN (WEN 1) Signal vidéo EVEN EVEN EVEN EVEN Impulsion WEN (WEN 2) Signal vidéo EVEN EVEN...
Câble CCDC-A (longueur : 50 m [164 pieds] ou fonctionne correctement avant 100 m [328 pieds]) Câble CCXC (longueur : 2 m [7 pieds], 5 m l’utilisation. Sony n’assumera pas de [16 pieds], 10 m [32 pieds] ou 25 m [82 pieds]) responsabilité pour les dommages de CCMC-3MZ (longueur : 3m [10 pieds]) quelque sorte qu’ils soient, incluant mais...
Configuration du menu Les menus de la caméra sont configurés comme suit. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Le réglage initial de chaque paramètre est indiqué en caractères gras. EXPOSURE GAIN STEP STEP (0 dB) (Page 15) LIMIT (24 dB) HYPER SHUTTER...
Page 50
ENHANCER DETAIL LEVEL (±0) (Page 21) TARGET FREQUENCY LOW, MID, HIGH LINEAR MODE MANUAL MATRIX TARGET STANDARD R ENHANCE B ENHANCE G ENHANCE TARGET* COLOR RANGE (±0) * S’affiche seulement si le paramètre DETAIL ou LINEAR MATRIX est réglé sur TARGET. GENERAL CCD MODE FIELD, FRAME...