Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir choisi un matériel de protection des cultures HARDI. La
fiabilité et l'efficacité de cet équipement dépendent des soins que vous lui donnerez.
Avant tout, lisez attentivement ce manuel d'utilisation. Il contient les informations essen-
tielles qui vous permettront d'utiliser et d'entretenir efficacement votre pulvérisateur.
Ce manuel d'utilisation couvre tous les modèles MASTER, rampe VHY ou VHZ, régula-
tion manuelle ou électrique. Soyez attentif aux paragraphes qui concernent le modèle en
votre possession.
Lisez également le manuel « Techniques d'application ».
Vous êtes tenu de conserver le présent manuel pendant toute la durée de vie de l'appa-
reil avec obligation de le transmettre à l'acheteur en cas de revente.
Les illustrations, informations techniques et spécifications figurant dans ce manuel sont données en fonction de nos
connaissances au jour de son impression. La politique de HARDI INTERNATIONAL A/S étant d'améliorer constam-
ment ses produits, nous nous réservons le droit de modifier la conception, les caractéristiques, les composants, les
spécifications et les conseils d'entretien à tout moment et sans préavis.
HARDI INTERNATIONAL A/S ne se reconnaît aucune obligation envers les appareils commercialisés avant ou
après de telles modifications.
HARDI INTERNATIONAL A/S a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi
précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
Ce manuel couvrant tous les modèles, des caractéristiques ou équipements disponibles seulement dans certains
pays peuvent être décrits. Soyez attentif aux paragraphes qui concernent le modèle en votre possession.
Edité et imprimé par HARDI INTERNATIONAL A/S.
MASTER
VHY/VHZ
Manuel d'utilisation
670776 - F - 2003/01
F 01 00 MA
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi MASTER VHY

  • Page 1 HARDI INTERNATIONAL A/S ne se reconnaît aucune obligation envers les appareils commercialisés avant ou après de telles modifications. HARDI INTERNATIONAL A/S a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Déclaration de conformité CE ..............4 Sécurité de l’utilisateur .................5 Description ..................6 Préparation du pulvérisateur ..............9 Attelage/Dételage du pulvérisateur ..........9 Arbre de transmission ..............11 Branchements hydrauliques .............. 13 Boîtiers de commande et alimentation électrique ......13 Réglage de la rampe ................. 14 Fonctionnement .................
  • Page 4: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration CE Déclaration de conformité CE Constructeur, Importateur, HARDI INTERNATIONAL A/S HARDI-EVRARD Helgeshoj Allé 38 B.P. 59 – 43 rue du Cuivre DK-2630 Taastrup 77542 Savigny le Temple Cedex Danemark France déclarent que le matériel suivant : A. est construit en conformité avec les dispositions de la DIRECTIVE du 14 juin 1989 concernant l’uniformisation des législations des Etats Membres relatives à...
  • Page 5: Sécurité De L'utilisateur

    Lisez les recommandations suivantes et suivez les conseils d’utilisation qui vous sont donnés. Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, contactez votre distributeur HARDI pour obtenir des Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant explications complémentaires avant d’utiliser votre d’utiliser votre appareil.
  • Page 6: Description Et Composition Du Pulvérisateur Master

    Le réservoir lave-mains (F) fait partie de l’équipement de mande en cabine, la commande ouverture/fermeture base. agit directement sur les vannes de distribution ce qui assure un temps de réponse très rapide. Le DPM Hardi L’incorporateur de produits (G) est en option. Matic est intégré au réglage. Châssis Le DPM Hardi Matic assure une application constante Très robuste et compact, il est recouvert d’une laque...
  • Page 7: Plaques D'identification

    Description Rampes Filtres Le pulvérisateur est équipé soit d’une rampe VHY, soit Le filtre autonettoyant filtre les impuretés contenues d’une rampe VHZ. Elles sont toutes deux maintenues dans la bouillie et les rejette en cuve par le circuit de par un trapèze fixé sur le châssis. retour.
  • Page 8: Points D'ancrage

    Description Points d’ancrage Appellations utilisées dans ce manuel Bras de rampe Le déchargement du pulvérisateur nécessite l’emploi d’une grue ou d’un chariot élévateur. Si vous vous servez d’une grue, utilisez les deux points d’ancrage (A) indiqués ci-dessous après avoir vérifié que les courroies ou chaînes supportent la charge.
  • Page 9: Préparation Du Pulvérisateur

    Préparation du pulvérisateur Attelage/Dételage du pulvérisateur Béquilles Le châssis comporte deux béquilles rétractables qui se relèvent pour ne pas endommager les cultures. Conseils de sécurité NOTE ! Dépliez les béquilles avant de poser le pulvéri- sateur au sol et de le dételer. ATTENTION ! Notez le poids du pulvérisateur.
  • Page 10: Conduite Sur Route

    Préparation du pulvérisateur Conduite sur route Lorsque vous roulez sur une voie publique, vous devez observer les règles du Code de la Route ou de toute autre réglementation applicable, notamment en ce qui concerne les équipements obligatoires sur matériels agricoles (éclairage, signalisation). Signalisation routière Le pulvérisateur est équipé...
  • Page 11: Branchements Hydrauliques

    Préparation du pulvérisateur Branchements hydrauliques Boîtiers de commande et Equipement nécessaire - rampe VHY : alimentation électrique - un distributeur simple effet pour monter/descendre la Boîtiers de commande rampe, Fixez les boîtiers de commande dans la cabine du - un distributeur double effet pour déplier/replier la tracteur.
  • Page 12: Branchement De L'arbre De Transmission

    Préparation du pulvérisateur Arbre de transmission Sécurité de l’utilisateur Pour éviter tout accident ou blessure corporelle, suivez les recommandations et précautions indiquées ci- dessous. 1. ARRETEZ toujours LE MOTEUR avant de brancher l’arbre de transmission sur la prise de force du T259-0014 tracteur.
  • Page 13 Préparation du pulvérisateur 7. Fixez les chaînes pour empêcher les T259-0008 protecteurs de tourner en même temps que l’arbre. 8. Pour éviter une usure prématurée de l’arbre, ne travaillez pas à des angles supérieurs à 15°. T259-0009 F 05 03 01 MA...
  • Page 14: Réglage De La Rampe

    Préparation du pulvérisateur Réglage de base de la rampe Section extérieure longue (1 1 1 1 1 ) Avant de commencer le réglage, effectuez les opéra- 1. Desserrez les deux boulons (D). tions suivantes : 1. Attelez le pulvérisateur au tracteur. 2.
  • Page 15 Préparation du pulvérisateur Section extérieure courte (2 2 2 2 2 ) Section centrale - réglage du trapèze Le trapèze dispose de 4 positions pour modifier le comportement de la rampe. Position 1 : Pour travail sur terrain accidenté avec beaucoup d’obstacles.
  • Page 16: Fonctionnement

    Fonctionnement Manœuvre des rampes Fonctionnement de la rampe VHZ Boîtier de commande - description et Information de sécurité fonctionnement ATTENTION ! Avant de déplier la rampe, attelez le pulvérisateur au tracteur pour éviter son basculement. DANGER ! Avant de déplier/replier la rampe, vérifiez que rien ni personne ne se trouve dans son champ de manœuvre.
  • Page 17: Comment Replier La Rampe

    Fonctionnement Comment replier la rampe Largeurs de travail différentes 1. Agissez sur le levier de commande hydraulique du tracteur. Repliage unilatéral 2. Mettez le correcteur de dévers (si monté) en position 1. Agissez sur le levier de commande hydraulique du neutre.
  • Page 18: Fonctionnement - Circuit De Pulvérisation

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Pictogrammes - Disque noir = Vanne d’aspiration Vannes Manifold Le support Manifold, placé du côté gauche du pulvérisa- teur, regroupe toutes les commandes des fonctions. Dans la cuve principale Modulaire, il permet le montage de vannes supplémen- (filtre d’aspiration) taires à...
  • Page 19: Schémas De Fonctionnement

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Schémas de fonctionnement Réglage manuel BK Réglage électrique EVC 1. Filtre d’aspiration 1. Filtre d’aspiration 2. Aspiration Manifold NOIRE 2. Aspiration Manifold NOIRE 3. Pompe 3. Pompe 4. Refoulement Manifold VERT 4. Refoulement Manifold VERT 5.
  • Page 20: Utilisation Des Vannes Manifold

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Vannes d’aspiration noires Utilisation des vannes MANIFOLD Les vannes de refoulement vertes et les vannes d’aspi- ration noires disposent de 4 positions. Deux sont desti- nées au branchement d’accessoires, les deux autres, marquées « O » sont des positions de fermeture. La vanne de retour bleue ne dispose que de 2 positions.
  • Page 21: Remplissage De La Cuve Principale

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Remplissage de la cuve principale 4. La cuve se remplit. Surveillez la jauge. 5. Tournez la poignée de la vanne Manifold d’aspiration Vous pouvez remplir la cuve de plusieurs pour arrêter le remplissage. Puis arrêtez la prise de façons : force.
  • Page 22: Remplissage Du Réservoir D'eau Pure

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Remplissage du réservoir d’eau pure NOTA ! Dirigez la poignée de l’autre vanne sur «Réglage» avant de tourner celle de l’hydro-remplisseur pour éviter Ce réservoir (E) est monté à côté des vannes Manifold. qu’un pic de pression ne déclenche le clapet de sécurité ! Enlevez le couvercle, remplissez le réservoir avec de 7.
  • Page 23: Utilisation De L'incorporateur De Produits (En Option)

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Incorporation des produits sur «Agitation» et celle de la vanne de refoulement verte sur « Incorporateur de produits ». Fermez les Les produits peuvent être incorporés en cuve de deux autres vannes. manières : 3. Vérifiez que la vanne A en bas de l’incorporateur est 1.
  • Page 24: Produits En Poudre

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Produits en poudre 10. Lorsque le mélange est homogène, tournez la vanne Manifold de refoulement sur position «Pulvérisa- 1. Remplissez la cuve à moitié avec de l’eau claire (sauf tion». Maintenez la prise de force en rotation pour indication contraire figurant sur l’emballage du produit).
  • Page 25: Utilisation De L'unité De Réglage

    4. Placez toutes les manettes 3 des distributeurs en position ouverture A. 5. Tournez la vanne 4 du Hardi Matic à fond dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. 6. Mettez le tracteur au point mort et faites tourner le moteur à...
  • Page 26: Filtre Autonettoyant

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Filtres Réglage des compensateurs de pression : 1. Fermez le premier distributeur V en agissant sur Utilisez tous les filtres fournis avec l’appareil et vérifiez l’interrupteur concerné. les régulièrement. La dimension du maillage des filtres 2.
  • Page 27: Vidange De La Cuve Principale

    Fonctionnement - circuit de pulvérisation Vidange de la cuve principale Le maillage standard du filtre est de 80 mesh. Des filtres de 50 et 100 mesh sont également disponibles. Pour Pour faire fonctionner la vidange, tirez la poignée rouge accéder au filtre, dévissez la partie supérieure du carter. (B) située sur le côté...
  • Page 28: Entretien - Règles De Base

    Entretien Entretien – Règles de base Nettoyage de la cuve 1. Diluez ce qui reste en cuve avec au moins 10 fois Pour que votre pulvérisateur vous donne satisfaction son volume d’eau et pulvérisez le sur la parcelle que pendant de nombreuses années, suivez attentivement vous venez de traiter.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien Des Filtres

    Entretien 10. Remontez tous les filtres et buses et remisez le pulvérisateur. Si vous avez constaté une agressivité particulière des solvants, laissez le couvercle de cuve ouvert. NOTA : Si vous nettoyez l’appareil avec un net- toyeur haute pression, n’oubliez pas de lubrifier tous les points de graissage.
  • Page 30: Graissage

    Entretien Graissage Les lubrifiants doivent être conservés au sec et à tempé- rature constante, à l’abri de la poussière et de la con- Il est recommandé d’utiliser les lubrifiants suivants : densation. Points de graissage Lubrifiant Maintenez les récipients, entonnoirs et autres graisseurs propres et nettoyez les points de graissage avant d’y Roulements Graisse universelle au lithium,...
  • Page 31 Entretien Modèles avec réglage manuel BK uniquement C - 20h C - 20h C - 20h C - 20h C - 20h A - 50h A - 50h A - 50h A - 50h A - 50h A - 50h A - 50h A - 50h A - 50h...
  • Page 32 Entretien B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h T212-0023 T212-0025 C - 50h C - 50h C - 50h C - 50h C - 50h C - 50h...
  • Page 33 Entretien B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h B - 50h T212-0029 T212-0027 T219-0003 C - 50h C - 50h C - 50h C - 50h C - 50h...
  • Page 34: Toutes Les 10 Heures

    Entretien Toutes les 10 heures 4. Filtres de buses 1. Filtre d’aspiration Vérifiez les et nettoyez les 1. Enlevez l’agrafe A. avec une brosse douce. 2. Sortez le raccord B du tuyau d’aspiration de son logement. 3. Retirez le filtre C et son support.
  • Page 35: Toutes Les 50 Heures

    Entretien Toutes les 50 heures 1. Arbre de transmission Vérifiez l’état et le fonctionnement des protecteurs. Remplacez immédiatement les pièces endommagées. Toutes les 250 heures 1. Réglage de la rampe Reportez-vous au chapitre « Réglage de base de la rampe ». 2.
  • Page 36: Entretien Occasionnel

    T261-0001 Jeu de réparation de la pompe à membrane T192-0005 (clapets, joints, membranes, etc.) Type de pompe Pièce HARDI réf. Modèle 1303 750342 Clapets Démontez le couvercle 1. Avant d’enlever les clapets 2, notez leur orientation afin de les replacer correctement.
  • Page 37: Vérification/Remplacement Du Piston De L'unité De Réglage Evc

    Entretien Vérification/Remplacement du piston de Remplacement du siège de bille de l’unité l’unité de réglage EVC de réglage BK Si vous n’arrivez pas à obtenir une pression suffisante Si la vanne ouverture/fermeture générale n’est pas ou si elle n’est pas stable, remplacez le piston et le étanche (les buses gouttent lorsque la vanne est fer- boisseau.
  • Page 38: Réglage De La Jauge

    Entretien Réglage de la jauge 1. Vérifiez que la cuve est vide et propre. Vérifiez la lecture de la jauge régulièrement. 2. La vanne doit être fermée et la cordelette lâche. Lorsque la cuve est vide, le flotteur doit reposer sur la 3.
  • Page 39: Remplacement Des Protecteurs De L'arbre De Transmission

    N’oubliez pas de remettre les chaînes. 5. Graissez les coussinets. Utilisez toujours des pièces de rechange HARDI d’ori- gine pour l’entretien des arbres de transmission. Remplacement des croisillons de l’arbre de transmission 1. Enlevez les protecteurs comme décrit précédemment.
  • Page 40: Réglages - Rampe Et Châssis

    Entretien Réglages - rampe et châssis Patins de coulissement Si la rampe fouette (mouvements vers l’avant et l’ar- Avant tout, suivez les recommandations ci-dessous : rière), il faut procéder à un réglage. 1. Attelez le pulvérisateur au tracteur. Enlevez une rondelle (D) (une seule doit suffire) à la fois 2.
  • Page 41: Remisage Hivernal

    Entretien Remisage hivernal 13. Essuyez les prises hydrauliques et mettez les capuchons. Lorsque la saison des traitements est terminée, contrô- 14. Graissez toutes les tiges des vérins qui ne sont pas lez votre appareil avant de le remiser. complètement rentrées pour les protéger de la corrosion.
  • Page 42: Incidents De Fonctionnement

    Dépannage Incidents de fonctionnement Les incidents de fonctionnement sont souvent provoqués par les mêmes causes : 1. Une fuite côté aspiration réduit le débit de la pompe et peut interrompre totalement l’aspiration. 2. Un filtre d’aspiration bouché peut gêner l’aspiration ou l’interrompre et empêcher la pompe de fonctionner normalement.
  • Page 43 Dépannage Pulvérisation Défaut Cause probable Vérification/Solution Pas de pulvérisation à la Prise d’air à l’aspiration Vérifier étanchéité du joint du filtre d’aspiration. rampe Vérifier état du tuyau d’aspiration et branchements. Vérifier le serrage des membranes de pompe et des culasses. Air dans le circuit Remplir le tuyau d’aspiration avec de l’eau pour amorçage.
  • Page 44 Dépannage Réglage EVC Défaut Cause probable Vérification/Solution Ne fonctionne pas Fusible(s) grillé(s) Vérifier le fonctionnement mécanique des interrupteurs. Oxydation : utiliser une bombe contact. Vérifier moteur 450-500 milliampères maxi. Sinon changer moteur. Vannes ne ferment pas Vérifier propreté des clapets, sièges, correctement retour compensateurs.
  • Page 45: Dimensions

    Spécifications techniques Dimensions Poids Capacité cuve Largeur rampe Poids (kg) avec pompe (litres) (mètres) 1303 12.5 1000 12.5 T102-0038 1200 12.5 Capacité cuve Largeur rampe Dimensions (mm) (litres) (mètres) A x B xC 8800 2759x1540x2498 12.5 2759x1540x2498 2759x1540x2498 2759x1540x2498 2959x1540x2498 Débit des pompes 1000 2759x1540x2498...
  • Page 46: Plages De Température Et De Pression

    Spécifications techniques Filtres et buses Dimension du maillage 30 mesh = 0,58 mm 50 mesh = 0,30 mm 80 mesh = 0,18 mm 100 mesh = 0,15 mm Plages de température et de pression Température de travail 2° à 40° C T192-0041 Pression de travail du clapet de sécurité...
  • Page 47: Branchements Électriques Du Réglage Evc

    Spécifications techniques Branchements électriques du réglage EVC Prise 20 broches avec câble Nombre de distributeurs 6 & 5 3 & 2 2 & 3 5 & 6 Numéro fil ou code couleur V/J = vert/jaune T279-0010 F 16 01 02 03J Circuit électrique (EVC) T192-0038 F 18 00 MA...

Ce manuel est également adapté pour:

Master vhz

Table des Matières