Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi abrégé
SECULIFE ST
PRO
Appareil de contrôle pour la mesure de la sécurité électrique
3-447-033-04
d'appareils électriques (médicaux)
1/8.19
Important
À lire attentivement avant usage.
À conserver pour s'y référer ultérieurement !
Veuillez lire également le mode d'emploi détaillé au
format pdf sous www.gossenmetrawatt.com.
Le mode d'emploi abrégé ne remplace pas le
mode d'emploi détaillé!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt SECULIFE ST PRO

  • Page 1 Mode d‘emploi abrégé SECULIFE ST Appareil de contrôle pour la mesure de la sécurité électrique 3-447-033-04 d‘appareils électriques (médicaux) 1/8.19 Important À lire attentivement avant usage. À conserver pour s‘y référer ultérieurement ! Veuillez lire également le mode d‘emploi détaillé au format pdf sous www.gossenmetrawatt.com.
  • Page 2 SECULIFE Vue d’ensemble des commandes et des connexions Vue d’ensemble des commandes et des connexions Manchon antiflambage: noir: max. 16 A vert: max. 25 A Circuit de courant fort marqué en blanc/argent 2 maîtres USB et sécurisé – pour clavier AP A ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Saisie de données ........9 Équipement standard (spécifique au pays) 6.1 Saisie via l’écran tactile ........9 1 appareil de contrôle SECULIFE ST PRO 1 câble de raccordement au réseau Remarques concernant la sauvegarde de 1 sonde d’essai, 2 m non spiralée mesures individuelles et de cycles d’essais ...11...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    SECULIFE Consignes de sécurité Consignes de sécurité à tester (p. ex. les condensateurs peuvent avoir une charge dangereuse). L’appareil de contrôle a été conçu et testé conformément aux prescriptions de sécurité • Vérifiez que les cordons de raccorde- suivantes : CEI/EN 61010-1 / VDE 0411-1, ment ne sont pas endommagés, p.
  • Page 5 SECULIFE Consignes de sécurité tuées par la suite selon ce chemin de 5) Appareil de contrôle : débranchez la tension mesure seront évaluées à tort réseau de la prise d’essai. comme correctes, le cas échéant ! * pour des courants > 16 A CA : employez Changement de fusible l‘adaptateur AT3-IIS32 (Z745X) Changez les fusibles seulement lorsque...
  • Page 6: Mise En Service

    SECULIFE Mise en service Le retrait ou l’endommagement contrôles séquentiels qui comprennent de du sigle de garantie conduit à la telles mesures sont également inhibés. perte de toute garantie. Identification de défauts de raccor- Code QR : QR Code est une marque dépo- dement réseau sée de la société...
  • Page 7: Vue D'ensemble Des Fonctions De L'appareil De Contrôle

    SECULIFE Performances Vue d’ensemble des fonctions de l‘appareil de contrôle Pos. du Fonctions de mesures Pos. du Fonctions de mesures sélecteur Courant / tension d’essai sélecteur Courant / tension d’essai Mesures individuelles niveau vert du sélecteur P (FT) Test de fonctionnement sur la prise d’essai Courant entre L et N Mesures sur des objets à...
  • Page 8: Symboles Du Guidage Utilisateur - Symboles Des Paramètres Et Touches Programmables

    SECULIFE Symboles Symboles du guidage utilisateur – symboles des paramètres et touches pro- grammables Sym- Page Paramètres et leur signification bole setup Vous trouverez une vue d’ensemble complète de tous les symboles dans le mode d’emploi détaillé. Toutes les mesures : tension réf. : tension sur laquelle les valeurs de mesure des courants dérivés sont normalisées ;...
  • Page 9: Base De Données Interne

    SECULIFE Base de données – Clavier Sym- Page Paramètres et leur signification bole setup Vous trouverez une vue d’ensemble complète de tous les symboles dans le mode d’emploi détaillé. Créer un nouvel ID pour un objet à tester, dans chaque cas avant ou après un essai et si cet ID n’a pas encore été...
  • Page 10 SECULIFE Base de données – Clavier Champ d’affichage Effacer les caractères depuis la droite * Commutation majuscules et minuscules Reprendre la saisie Pavé de touches * également possible via touche programmable GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 11: Remarques Concernant La Sauvegarde De Mesures Individuelles Et De Cycles D'essais

    SECULIFE Enregistrement Remarques concernant la sauvegarde de mesures individuelles et de cycles d’essais À l’issue de chaque essai, vous avez la pos- Pour terminer l’enregistrement, appuyez à nou- sibilité de sauvegarder les résultats de la veau sur la touche Enregistrer mesure sous un numéro ID (numéro d’identi- Variante 3 –...
  • Page 12: Mesures Individuelles

    SECULIFE Mesures individuelles Mesures individuelles 6 Si vous appuyez maintenant sur le symbole d’enregistrement, l’affi- La durée de la mesure est quelconque. La chage passe à l’écran ENREGIS- mesure est achevée en appuyant sur START/ TRER où l’appareil électromédical STOP. Aucune valeur limite n’est enregistrée présélectionné...
  • Page 13: Rpe - Résistance Du Conducteur De Protection Pour Des Appareils De La Classe De Protection I

    SECULIFE Mesures individuelles Paramètres de Signification contrôler terminer l’enregistrement mesure actif : PE(PT)-P1 comme PE(PT) – P1, mais avec prise d’essai sous tension réseau et courant @ IP = 200 mA d’essai DC en hausse constante (PRCD) PE(Alim.) – P1 Essai entre le raccordement à...
  • Page 14: Riso - Résistance De La Résistance D'isolement Pour Des Appareils De La Classe De Protection I

    SECULIFE Mesures individuelles Cas spécial, objet à tester raccordé fixement Sélectionner le paramètre PE(Alim.) PE(Alim.) – P1 ➭ Contactez les pièces conductrices du boîtier avec la sonde d’essai P1. U+/U– = augmenter/réduire UISO(cons) Démarrer l’essai Paramétrer Confirmer l’avertissement concernant Paramètres de Signification la tension réseau mesure...
  • Page 15: Mettre L'objet À Tester En Marche

    SECULIFE Mesures individuelles RISO – Résistance de la résistance d’isolement pour des appareils de la Raccorder l’objet à tester, connecter les AP classe de protection I I Sélectionner la fonction de mesure LN(PT) – AP Cas spécial P2 – AP Sélectionner le paramètre P2 –...
  • Page 16: Ipe - Courant Du Conducteur De Protection

    SECULIFE Mesures individuelles Raccorder l’objet à tester Sélectionner le paramètre – P1//PE(PT) ➭ Raccordez l’objet à tester à la prise d’es- sai et les éléments appliqués aux prises Régler le paramètre ➭ Contactez les pièces conductrices sus- Paramètres de Signification mesure ceptibles d’être touchées avec la sonde Mode de mesure...
  • Page 17: Raccordez L'objet À Tester À La Prise D'essai Et Les Éléments Appliqués Aux Prises

    SECULIFE Mesures individuelles 8.5IT – Courant de contact Raccorder l’objet à tester Sélectionner la fonction de mesure Sélectionner le paramètre Direct / Diff / Altern. ➭ Raccordez l’objet à tester à la prise d’es- sai et les éléments appliqués aux prises Démarrer l’essai Régler le paramètre Confirmer l’avertissement concernant la...
  • Page 18: Ie - Courant Dérivé Appareil

    SECULIFE Mesures individuelles Assurez-vous avant toute mesure du courant dérivé IE – Courant dérivé appareil que les paramètres de mesure « Tension réf. L-PE » et Sélectionner la fonction de mesure « Fréq. essai alt. » sont correctement réglés dans SETUP, voir chapitre 10.
  • Page 19: Ia - Courant Dérivé D'élément Appliqué

    SECULIFE Mesures individuelles « Fréq. essai alt. » sont correctement réglés dans IA – Courant dérivé d’élément appliqué SETUP, voir chapitre 10. Sélectionner la fonction de mesure Raccorder l’objet à tester Sélectionner le paramètre Direct / Diff / Altern. ➭ Raccordez l’objet à tester à la prise d’es- sai et les éléments appliqués aux prises ➭...
  • Page 20: Ip - Courant Dérivé De Patient

    SECULIFE Mesures individuelles Paramètres de Signification mesure Confirmer l’avertissement concernant la tension réseau Angle de phase – uniquement pour mode direct et raccordt. fixe Direct : 0 ° ou 180 ° Position de phase sélectionnable du générateur interne par rapport ➭...
  • Page 21 SECULIFE Mesures individuelles Cas spécial raccordement fixe Régler le paramètre Paramètres de Signification mesure Mode de mesure Direct avec P1 Méthode de mesure directe (via la prise d’essai) avec sonde d’essai P1 Raccordement fixe AP Direct avec PAT Mesure via les prises pour élé- ment appliqué...
  • Page 22: Ipa - Courant Auxiliaire Patient

    SECULIFE Mesures individuelles IPA – Courant auxiliaire patient Raccorder l’objet à tester Sélectionner la fonction de mesure Direct AP Sélectionner le paramètre ➭ Raccordez l’objet à tester à la prise d’es- sai et les éléments appliqués aux prises Cas spécial raccordement fixe Régler le paramètre Raccordement fixe AP Paramètres de...
  • Page 23: U - Tension De Sonde

    SECULIFE Mesures individuelles ➭ Raccordez l’objet à tester à la prise d’essai. 8.10 U – Tension de sonde ➭ Contactez la sortie non reliée à la terre Sélectionner la fonction de mesure de la tension très basse de sécurité à la sonde d’essai P1.
  • Page 24: U - Tension De Mesure

    SECULIFE Mesures individuelles 8.11 U – Tension de mesure Raccorder l’objet à tester Sélectionner la fonction de mesure Tension de mesure Sélectionner le paramètre V – COM (avec Alim.) Attention ! Dans le cas de mesure de tensions dangereuses, utilisez uniquement les cordons de mesure KS17- ONE fournis, protégés contre les contacts.
  • Page 25: P - Test De Fonctionnement

    SECULIFE Mesures individuelles Les raccordements suivants sont possibles : • prise d’essai Enregistrer les valeurs de mesure dans le tampon • adaptateur CEE (uniquement si raccor- dement via prise CEE monophasée ou ➭ Mettre l’objet à tester en arrêt "prise caravane") •...
  • Page 26: El1 - Contrôle De Fonction De Rallonges Électriques

    SECULIFE Mesures individuelles Enregistrer les valeurs de mesure Régler le paramètre dans le tampon Paramètres de Contrôle de ➭ Mettre l’objet à tester en arrêt mesure Mode de mesure Arrêter l’essai Enregistrer les mesures sous le n° ID Adaptateur EL1 —...
  • Page 27: Extra - Fonctions Spéciales

    SECULIFE Mesures individuelles Température, IZ ou PRCD tA Adaptateur VL2E Raccordement de l’adaptateur EL1 ➭ Raccordez l’adaptateur EL1 aux prises de sonde P1 sur l’appareil de contrôle. ➭ Sélectionnez la fonction de mesure sou- ➭ Raccordez la rallonge électrique à la haitée.
  • Page 28 SECULIFE Mesures individuelles Paramètres de Signification mesure Démarrer l’essai Polarité uniquement avec réseau sur prise d’essai Enregistrer les valeurs de mesure L/N ou N/L Sélection de la polarité pour la dans le tampon tension réseau sur la prise d’essai ➭ Réglez le facteur d’intensité de pince (facteur pince) : Arrêter l’essai –...
  • Page 29: Mesures Bipolaires Avec Les Sondes D'essai

    SECULIFE Mesures individuelles Exemple de raccordement pour la mesure de RISO ou IT Confirmer l’avertissement concernant Mesure de la résistance d’isolement RISO la tension réseau ou du courant de contact IT sur des appa- reils de la classe de protection I Réaliser l’essai ➭...
  • Page 30: Mesures Avec Adaptateurs D'essai

    SECULIFE Mesures individuelles Exemple de raccordement : mesure d’IPE 8.17 Mesures avec adaptateurs d’essai (méthode de mesure directe) Essai EL1 VL2E AT3- AT16DI Adapta- avec adaptateur IIIE AT32DI teur Connexions pour l’objet à tester App. sécurité 1P+N+PE ✔ ✔ — —...
  • Page 31 SECULIFE Mesures individuelles Exemple de raccordement pour la mesure du courant dérivé d’appareil IE (méthode différen- Attention! tielle) avec AT3-IIIE Se référer aux modes d’emploi des adaptateurs d’essai pour le raccor- dement correct de l’adaptateur d’es- COM-V sai et de l’objet à tester ainsi que les spécificités à...
  • Page 32: Cycles D'essais Selon La Norme

    SECULIFE Cycles d’essais selon la norme Cycles d’essais selon la norme 9 À la fin du cycle d’essais, vous pouvez faire afficher une liste des Si la même séquence d’essais individuels se résultats des différentes étapes répète successivement suivie d’une consi- d’essai.
  • Page 33: Exemple D'un Cycle D'essais (Séquence)

    SECULIFE Cycles d’essais selon la norme mesure enregistrée temporairement ou toutes les mesures, appuyez sur le sym- Passer à l’écran de démarrage bole ci-contre autant de fois que néces- saire. Pour passer à l’essai suivant, il faut commuter avec le symbole ci-contre. Exemple d’un cycle d’essais (séquence) Sélectionner le cycle d’essais...
  • Page 34: Après La Sélection Des Éléments

    SECULIFE Cycles d’essais selon la norme Position du sélecteur A1 ... A9 Sélection des éléments appliqués (AP) Paramètres de Signification mesure Norme Norme d’essai / rallonge électrique Classe de protec- CP1/CP2/CP3 tion * Raccordement Prise d’essai/raccordt. fixe/adapt. réseau * Mode de mesure Objet à...
  • Page 35 SECULIFE Cycles d’essais selon la norme • identification de la classe de protection pour les objets à tester avec conducteur Raccorder l’objet à tester de protection ➭ Raccordez l’objet à tester à l’appareil de • contrôle de raccordement : contrôler si contrôle selon le cycle d’essais l’objet à...
  • Page 36 SECULIFE Cycles d’essais selon la norme Valeur de mesure en vert : dans la norme Test de fonctionnement réussi Appliquer le point de mesure Échec du test de fonctionnement (la séquence est achevée, Effacer le dernier point de mesure échec de l’essai) Continuer le cycle d’essais Continuer le cycle d’essais ➭...
  • Page 37 SECULIFE Cycles d’essais selon la norme Étape d’essai en option Enregistrer les résultats Masquer les détails ou avec la caractéristique KD01 "Z853S – SECUTEST DB COMFORT" : Envoyer les données de mesure au ® PC via USB ou Bluetooth (caract. M01), p.
  • Page 38: Paramètres Pour Mesures Individuelles Et Cycles D'essai

    SECULIFE SETUP Paramètres de mesure / Adresses Paramètres pour mesures Service de réparation et de pièces de individuelles et cycles d’essai rechange Laboratoire d’étalonnage et location Les paramètres de mesure qui s’appliquent en commun aux mesures individuelles et aux d’appareils cycles d’essai doivent être indiqués en posi- Veuillez vous adresser en cas de besoin à...
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration CE SECULIFE Déclaration de Conformité GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 40: Logiciel De Consignation De Données

    SECULIFE IZYTRONIQ Logiciel de consignation de données IZYTRONIQ est un logiciel de contrôle créé sur des bases entièrement nouvelles. Il permet de représenter tout le processus de contrôle de plusieurs appareils et de gérer et consi- gner leurs données à l’épreuve des révi- sions.

Table des Matières