Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Induction Wok
Champ de cuisson en vitrocéramique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG GK16TIWSF

  • Page 1 Mode d’emploi Induction Wok Champ de cuisson en vitrocéramique...
  • Page 2 La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres fi- gurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Type Famille de produit GK16TIWSF 87A, 31010 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité  5 Symboles utilisés .................. 5 Consignes de sécurité générales............ 6 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil........ 7 Consignes d’utilisation................ 8 2 Elimination  11 3 Première mise en service  12 4 Votre appareil  13 Aperçu des appareils ................ 13 Eléments de commande et d’affichage.......... 14 Fonctionnement des champs de cuisson à...
  • Page 4 9 Index  33 10 Service & Support  35...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Symboles Utilisés

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un en- dommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ►...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales • Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir lu le mode d’emploi. • Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per- sonnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil • AVERTISSEMENT: si une fissure apparaît sur la surface (dété- rioration en continu de l’épaisseur du matériau), il faut mettre l’appareil hors service et le débrancher du secteur afin d’évi- ter tout risque d’électrocution.
  • Page 8: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Avant la première mise en service • L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se confor- mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effec- tuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Utilisation conforme à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Utilisation • Des essais ont montré que, dans des conditions normales d’utilisation, l’ap- pareil ne présente aucun danger pour les personnes portant un pacemaker. Si vous portez un pacemaker (ou un autre implant ou un appareil auditif) et souhaitez avoir la certitude absolue que l’usage de l’appareil ne comporte aucun danger pour vous, vous devriez vous informer en détail auprès d’un service médical spécialisé...
  • Page 10 1 Consignes de sécurité • Ne pas utiliser de casseroles possédant un fond en cuivre ou en aluminium pur, parce qu’elles peuvent laisser des traces difficiles à nettoyer. Si les traces ne sont pas éliminées aussitôt après la cuisson à l’aide d’un produit de nettoyage adéquat, elles peuvent brûler de manière irrémédiable et gê- ner durablement l’aspect optique.
  • Page 11: Elimination

    Elimination Emballage Risque d’asphyxie! Les éléments d’emballage (films en plastique, po- lystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants. Gardez les éléments d’emballage hors de portée des enfants. Les composants de l’emballage sont marqués et doivent être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation ►...
  • Page 12: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un élec- tricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 13: Votre Appareil

    Votre appareil Aperçu des appareils GK16TIWSF • Zone de cuisson wok Ø 300 mm • Poêle wok originale avec couvercle, grille-égouttoir et support anti-bascule- ment...
  • Page 14: Eléments De Commande Et D'affichage

    4 Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Appareil MARCHE/ARRET Slider (pour régler le niveau de puissance) PowerPlus Pause de cuisson MARCHE/ARRET et fonction de restauration Durée de fonctionnement Minuterie Protection pour le nettoyage MARCHE/ARRET Affichages Fonction fondre activée Niveau de puissance de la zone de cuisson Durée de fonctionnement activée Durée de fonctionnement/minuterie...
  • Page 15: Fonctionnement Des Champs De Cuisson À Induction

    4 Votre appareil Fonctionnement des champs de cuisson à induction Leur mode de fonctionnement diffère fortement de celui des champs de cuis- son conventionnels ou plaques de cuisson. La bobine d’inductance située sous la vitrocéramique génère un champ magnétique à alternance rapide, qui chauffe directement le fond aimantable des ustensiles de cuisson.
  • Page 16: Poêle Wok Originale

    4 Votre appareil Poêle wok originale Utilisez uniquement la poêle wok originale fournie avec l’appareil. D’autres poêles peuvent provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à l’appareil. La poêle wok originale a été spécialement conçue pour cet appareil. Elle est fabriquée dans un matériau spécial avec des caractéristiques particulières en ce qui concerne la puissance inductive absorbée.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation En état déclenché, tous les affichages sont sombres (mode stand-by), excepté l’indication de chaleur résiduelle , lorsque la zone de cuisson est encore chaude. Enclencher et déclencher l’appareil L’utilisation est en principe identique pour tous les appareils. ► Mettre l’appareil en marche: maintenez enfoncée la touche pendant 1 se- conde.
  • Page 18: Tableau Des Niveaux De Puissance

    5 Utilisation Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de Application pratique puissance cuisson Faire fondre Beurre, chocolat et miel fondent à environ 40 °C Maintien au chaud Sauces, plats cuisinés, à env. 65 °C Faire fondre, Beurre, chocolat, réchauffer gélatine, sauces doucement Faire gonfler Poursuivre la...
  • Page 19: Déclencher La Zone De Cuisson

    5 Utilisation Déclencher la zone de cuisson ► Effleurer sur le slider. – Si aucune autre action n’est effectuée, l’appareil s’éteint après 10 se- condes. Indication de chaleur résiduelle Tant que le risque d’une brûlure demeure, le voyant reste allumé après le déclenchement.
  • Page 20: Fonction Cuire Au Petit Bouillon

    5 Utilisation Fonction cuire au petit bouillon La fonction cuire au petit bouillon vous permet de faire cuire p. ex. des sau- cisses, des quenelles ou des pâtes farcies en dessous du point d’ébullition jusqu’à 94 °C. Activer la fonction cuire au petit bouillon ►...
  • Page 21: Durée De Fonctionnement

    5 Utilisation 5.10 Durée de fonctionnement Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter une zone de cuisson automati- quement après la durée sélectionnée (1 min – 1 h 59 min). Régler la durée de fonctionnement ►...
  • Page 22: Minuterie

    5 Utilisation Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement, – la zone de cuisson se déclenche, – un signal acoustique retentit – et le niveau de puissance clignotent. ► Arrêter le signal acoustique et l’affichage en effleurant une touche quel- conque.
  • Page 23: Sécurité Enfants

    5 Utilisation Arrêter la minuterie avant terme Si aucune zone de cuisson n’est en fonctionnement, mettre d’abord l’appareil en marche. ► Effleurer la touche ► Effleurer sur un slider au choix. – clignote sur l’affichage. 5.12 Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil.
  • Page 24: Fonction De Restauration

    5 Utilisation Désactiver la sécurité enfants ► Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en marche. ► Effleurer simultanément les touches – Un signal acoustique retentit. ► Effleurer une nouvelle fois la touche – Un double signal acoustique retentit. –...
  • Page 25: Pause De Cuisson

    5 Utilisation 5.14 Pause de cuisson Cette fonction permet de régler provisoirement la zone de cuisson au niveau de puissance (pour une durée maximum de 10 minutes). Après cette pause, la cuisson se poursuit avec les précédents réglages. ► Effleurer la touche . –...
  • Page 26: Réglages Utilisateur Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Réglages utilisateur Les réglages utilisateur suivants peuvent être réalisés individuellement et enre- gistrés: Réglages utilisateur Valeur de réglage Réglage d’usine Volume du faible signal moyen acoustique fort Signal acous- Pas de signal acoustique tique à la fin de Arrêt automatique après 10 s la durée de fonctionnement/...
  • Page 27: Modifier Les Réglages Utilisateur

    6 Réglages utilisateur Modifier les réglages utilisateur ► Lorsque le champ de cuisson est arrêté, maintenir simultanément enfon- cées les touches pendant 3 secondes. – Un signal acoustique retentit. ► Effleurer le slider – Un signal acoustique retentit. – L’affichage 3 indique le réglage utilisateur, p. ex: –...
  • Page 28: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance De préférence, nettoyer l’appareil lorsqu’il a refroidi. Risque de brûlure! Nettoyer la zone de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d’aliment ne carbonisent dessus. Les salissures séchées ou incrustées sont plus difficiles à nettoyer. Un nettoyage inapproprié...
  • Page 29: Nettoyage De La Poêle Wok Originale

    7 Entretien et maintenance Nettoyage de la poêle wok originale ► Utiliser une lavette ou une éponge non abrasive, de l’eau et un liquide de nettoyage adéquat. N’utiliser en aucun cas de produit de nettoyage abrasif, d’éponge grattante ou de paille de fer ou autre. Ces produits endommagent les surfaces.
  • Page 30: Eliminer Soi-Même Des Pannes

    Eliminer soi-même des pannes Que faire lorsque… …l’appareil ne fonctionne pas et que tous les affichages restent éteints? Cause possible Remède • Le fusible ou le coupe-cir- ► Changer le fusible. cuit automatique de l’ins- ► Enclencher de nouveau le coupe-circuit au- tallation domestique est tomatique.
  • Page 31 8 Eliminer soi-même des pannes ... un signal acoustique permanent retentit, clignote sur l’affichage et l’appa- reil se déclenche? Cause possible Remède • Une touche ou un slider a ► Retirer l’objet ou l’aliment déversé. été touché pendant plus ► Remettre l’appareil en service de la façon de 10 secondes.
  • Page 32 8 Eliminer soi-même des pannes clignote sur l’affichage? Cause possible Remède • Interruption de l’alimenta- ► Acquitter l’indication en effleurant une tion électrique. touche de votre choix. ► Remettre l’appareil en service de la façon habituelle. s’allument sur l’affichage? Cause possible Remède •...
  • Page 33 Index Mise en marche ......... 20 Fonction de restauration ......24 Appareil Fonction fondre......... 19 Enclencher et déclencher .... 17 Activer .......... 19 Arrêt de sécurité ........31 Désactiver.......... 19 Brèves instructions........36 Indication de chaleur résiduelle..... 19 Consignes d’utilisation....... 8 Minuterie............. 22 Consignes de sécurité Arrêt anticipé........ 23 Généralités.......... 6 Modifier .......... 22...
  • Page 34 Arrêt............ 24 Commande avec sécurité enfants ac- tive.......... 23 Enclencher .......... 23 Service & Support ........35 Symboles............5 Tableau des niveaux de puissance ..18 Type ............... 2 Ustensiles de cuisson Bruits pendant la cuisson.... 16 Utilisation Régler une zone de cuisson.... 17...
  • Page 35: Service & Support

    La plaque signalétique et l’étiquette de raccordement se trouvent sur la face inférieure du champ de cuisson. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
  • Page 36: Brèves Instructions

    ► Effleurer le slider ou glisser le doigt dessus pour régler le niveau de puissance. ► Effleurer pour chauffer rapidement un grand volume d’eau. Déclencher la zone de cuisson ► Effleurer sur le slider. Déclencher l’appareil ► Effleurer la touche J87A351-R02 V-ZUG SA Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières