Télécharger Imprimer la page

Dungs DMV 525/12 Notice D'emploi Et De Montage page 4

Electrovanne double

Publicité

Doppelmagnetventil durch geeigneten Schmutzfänger vor Verunreinigungen schützen, Sieb ist eingebaut.
Protect double solenoid valve from fouling using suitable dirt traps. Sieve is installed.
Il faut protéger les électrovannes par un filtre approprié, mais un tamis est dejà monté à l'entrée de la vanne.
Proteggere l'elettrovalvola doppia con adeguati filtri da sporco una reticella è già montata.
max. Drehmomente/Flanschverbindung
max. torque/Flange connection
max. couple/Joint à brides
max. coppie/Collegamento a flangia
Verschluß- und Verbindungsschrauben sachgemäß anziehen.
Werkstoffpaarung Druckguß – Stahl beachten!
Tighten plugs and union screws properly.
Make sure of proper material combinations, e.g. diecast – steel!
Serrer les vis fermeture et de fixation comme il convient.
Respecter l'appariement des materiaux moulage sous pression – acier!
Stringere in modo appropriato sia le viti di collegamento che quelle di chisura.
Prestare attenzione alla pressofusione in acciaio nell'abbinamento dei materiali.
Gewindeflanschausführung
DMV-D 525/12 (Rp 2)
Ein- und Ausbau
1. Schraube A und B lösen -
nicht ausschrauben.
Bild 1 und 2
2. Schraube C und D ausschrau-
ben.
Bild 1 und 2
3. Doppelmagnetventil zwischen
den Gewindeflanschen heraus
ziehen.
Bild 3 und 4
4. Nach Einbau Dichtheits- und
Funktionskontrolle.
1
C
D
3
M 16 x 65 (DIN 939)
50 Nm
Threaded flange version
DMV-D 525/12 (Rp 2)
Mounting and dismounting
1. Loosen screws A and B
do not remove.
Figs 1 and 2
2. Remove screws C and D.
Figs 1 and 2
3. Remove double solenoid valve
between the threaded flanges.
Figs 3 and 4
4. After mounting, perform
leakage and functional tests.
A
B
Stiftschraube
Setscrew
Goujon
Vite per acciaio
Version à bride filetée
DMV-D 525/12 (Rp 2)
Pose et dépose
1. Deserrer les vis A et B
sans les dévisser totalement.
Figures 1 et 2
2. Dévisser les vis C et D
Figures 1 et 2
3. Extraire l´électrovanne double
entre les brides filetées.
Figures 3 et 4
4. Après pose, procéder à un
contrôle de l´étanchéité.
2
A
B
4
Esecuzione con flangia filettata
DMV-D 525/12 (Rp 2)
Montaggio e Smontaggio
1. Allentare le viti A e B
non svitare.
Figure 1 e 2
2. Svitare le viti C e D
Figure 1 e 2
3. Tirare fuori la valvola elettro-
magnetica doppia fra le flange
filettate.
Figure 3 e 4
4. Dopo il montaggio, effettuare il
controllo di tenuta e di funziona-
mento.
C
D
4 ... 12

Publicité

loading