Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Schluter Systems Manuels
Récepteurs
LIPROTEC LT EBR 4
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4. Nous avons
2
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation, Mode D'emploi
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 Notice D'utilisation (452 pages)
Marque:
Schluter Systems
| Catégorie:
Récepteurs
| Taille: 1.75 MB
Table des Matières
Deutsch
4
Table des Matières
4
1 Allgemeine Hinweise
6
2 Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Einsatzbedingungen
9
Grundlegende Sicherheitshinweise
9
Sachschäden Vermeiden
11
Personalqualifikationen
11
Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen
12
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden
12
Warn- und Hinweisschilder
13
3 Beschreibung
13
Lieferumfang
13
Aufgabe und Funktion
14
Technische Daten
16
Statusanzeigen
18
4 Transportieren und Lagern
19
5 Montieren
19
Wandhalterung Montieren
19
Bluetooth-Receiver Positionieren
21
6 Anschließen
23
Anschlussvarianten
23
Übersicht der Anschlüsse
24
LED-Streifen Anschließen
24
Netzteil Anschließen
25
7 In Betrieb Nehmen
25
LIPROTEC System in Betrieb Nehmen
25
Fernbedienung Testen
26
Bluetooth-Verbindung Testen
27
8 Bedienen
28
9 Warten
28
Receiver Reinigen
29
Batterie der Fernbedienung Wechseln
29
Fernbedienung Reinigen
30
10 Störungen Beheben
31
11 Reparieren
36
12 Außer Betrieb Nehmen, Demontieren
36
Außer Betrieb Nehmen
36
Receiver Demontieren
37
13 Entsorgen
37
14 Gewährleistungsbedingungen
38
English
39
1 General Notes
41
Bluetooth Receiver Directions for Use
41
2 Safety
42
Intended Use
42
Conditions for Use
43
Basic Safety Instructions
44
Preventing Property Damage
46
Personnel Qualifications
46
Design Features of Warning Notices
47
Design Features of Notices of Property Damage
47
Warning and Information Signs
48
3 Description
48
Scope of Supply
48
Task and Function
49
Technical Data
51
Status Displays
53
4 Transport and Storage
54
5 Mounting
54
Mount Wall Bracket
54
Position Bluetooth Receiver
56
6 Connection
57
Connection Variants
58
Overview of the Connections
58
Connect LED Strip
59
Connect Power Pack
59
7 Commissioning
60
Setting up LIPROTEC System
60
Testing Remote Control
61
Test Bluetooth Connection
61
8 Operation
62
9 Maintenance
63
Clean Receiver
63
Change Remote Control Battery
64
Clean Remote Control
65
10 Elimination of Faults
65
11 Repair
70
12 Decommissioning, Disassembly
71
Decommissioning
71
Disassemble Receiver
71
13 Disposal
72
14 Warranty Conditions
72
Français
73
1 Conseils Généraux
75
Notice D'utilisation du Récepteur Bluetooth
75
2 Sécurité
76
Utilisation Conforme à L'affectation
76
Conditions D'utilisation
78
Consignes de Sécurité Fondamentales
78
Éviter les Blessures Graves et Mortelles
78
Prévention des Dommages Matériels
80
Qualification du Personnel
81
Caractéristiques des Mises en Garde
81
Caractéristiques des Indications Liées aux Dommages Matériels
82
Panneaux D'avertissement et de Signalisation
82
3 Description
83
Contenu de la Livraison
83
Tâche et Fonction
83
Données Techniques
86
Affichage de L'état
88
4 Transport et Stockage
89
5 Montage
89
Monter le Support Mural
89
Pose du Récepteur Bluetooth
91
6 Raccordement
93
Variantes de Raccordement
93
Aperçu des Raccordements
94
Raccorder le Ruban de LED
94
Raccordement du Bloc D'alimentation
95
7 Mise en Service
96
Mise en Service du Système LIPROTEC
96
Test de la Télécommande
96
Test de la Connexion Bluetooth
97
8 Maniement
98
9 Maintenance
98
Nettoyez le Récepteur
99
Remplacement de la Pile de la Télécommande
99
Nettoyage de la Télécommande
100
10 Réparer les Dysfonctionnements
101
11 Réparer
106
12 Mise Hors Service, Démontage
106
Mise Hors Service
107
Démonter le Récepteur
107
13 Élimination
107
14 Conditions de Garantie
108
Dutch
109
1 Algemene Informatie
111
2 Veiligheid
112
Reglementair Gebruik
112
Gebruiksvoorwaarden
114
Fundamentele Veiligheidsaanwijzingen
114
Materiële Schade Voorkomen
116
Kwalificaties Van Het Personeel
117
Vormgevingskenmerken Van Waarschuwingsaanwijzingen
118
Vormgevingskenmerken Voor Aanwijzingen Voor Materiële Schade
118
Waarschuwings- en Informatieborden
119
3 Beschrijving
119
Leveringsomvang
119
Functie en Werking
120
Technische Gegevens
122
Statusaanduidingen
124
4 Transporteren en Opslaan
125
5 Monteren
125
Wandhouder Monteren
125
Bluetooth-Receiver Positioneren
127
6 Aansluiten
129
Aansluitvarianten
129
Overzicht Van de Aansluitingen
130
LED-Strip Aansluiten
130
Voedingsadapter Aansluiten
131
7 In Gebruik Nemen
131
LIPROTEC-Systeem in Gebruik Nemen
131
Afstandsbediening Testen
132
Bluetooth-Verbinding Testen
133
8 Bedienen
133
9 Onderhouden
134
Receiver Reinigen
135
Batterij Van de Afstandsbediening Vervangen
135
Afstandsbediening Reinigen
136
10 Storingen Verhelpen
137
11 Repareren
142
12 Buiten Bedrijf Stellen, Demonteren
143
Buiten Bedrijf Stellen
143
Receiver Demonteren
143
13 Afdanken
144
14 Garantievoorwaarden
144
Polski
145
1 Informacje Ogólne
147
2 Bezpieczeństwo
148
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
148
Warunki Użytkowania
150
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
150
Zapobieganie Szkodom Rzeczowym
152
Kwalifikacje Personelu
152
Forma Wskazówek Bezpieczeństwa
153
Forma Wskazówek Ostrzegających Przez Szkodami Rzeczowymi
154
Tabliczki Informacyjne I Ostrzegawcze
154
3 Opis
155
Zawartość Zestawu
155
Przeznaczenie I Działanie
155
Dane Techniczne
158
Wskaźniki Statusu
160
4 Transport I Przechowywanie
161
5 Montaż
161
Montaż Uchwytu Ściennego
161
Ustawianie Odbiornika Bluetooth
163
Wykaz Przyłączy
166
Podłączanie Zasilacza
167
7 Uruchomienie
167
Uruchamianie Systemu LIPROTEC
167
Sprawdzanie Pilota
168
Sprawdzanie Połączenia Bluetooth
169
9 Konserwacja
170
Czyszczenie Odbiornika
171
Wymienić Baterię W Pilocie
171
Czyszczenie Pilota
172
10 Usuwanie Usterek
173
11 Naprawa
177
12 Wyłączenie Z Eksploatacji, Demontaż
178
Wyłączenie Z Eksploatacji
178
Demontaż Odbiornika
178
Warunki Gwarancji
179
Türkçe
180
1 Genel Açıklamalar
182
2 Güvenlik
183
Amaca Uygun KullanıM
183
KullanıM Koşulları
184
Temel Güvenlik Uyarıları
185
Maddi Hasarları Önleyin
187
Personel Yeterlikleri
187
Uyarı Notlarının TasarıM Özellikleri
188
Maddi Hasarlara Ilişkin Uyarıların TasarıM Özellikleri
188
Uyarı Ve Bilgi Levhaları
189
3 Tarif
189
Teslimat Kapsamı
189
Görev Ve Fonksiyon
190
Teknik Veriler
192
Durum Göstergeleri
194
4 Taşıma Ve Depolama
195
5 Montaj
195
Duvar Tutucusunu Monte Edin
195
Bluetooth AlıCının Konumlandırılması
197
6 Bağlama
198
Bağlantı Seçenekleri
199
Bağlantılara Genel Bakış
199
LED Şeridin Bağlanması
200
Güç Kaynağı Bağlantısı
200
7 İşletime Alma
201
LIPROTEC Sistemini Çalıştırın
201
Uzaktan Kumanda Testi
202
Bluetooth Bağlantı Testi
202
8 KullanıM
203
9 BakıM
204
AlıCının Temizlenmesi
204
Uzaktan Kumanda Pillerinin DeğIşIMI
205
Uzaktan Kumanda TemizliğI
206
10 Arıza Giderme
206
11 OnarıM
210
12 Devre Dışı Bırakma, Sökme
211
Devre Dışı Bırakma
211
AlıCının SöküMü
211
13 Tasfiye
212
14 Garanti Koşulları
212
Português
213
1 Avisos Gerais
215
2 Segurança
216
Utilização Prevista
216
Condições de Utilização
218
Indicações de Segurança Fundamentais
218
Evitar Danos Materiais
220
Qualificações de Pessoal
220
Características das Indicações de Aviso
221
Características das Indicações de Danos Materiais
222
Placas de Aviso E Indicação
222
3 Descrição
222
Volume de Fornecimento
222
Função E Funcionamento
223
Dados Técnicos
225
Indicações de Estado
227
4 Transporte E Armazenamento
228
5 Montagem
228
Montar Suporte de Parede
228
Posicionar O Recetor de Bluetooth
230
6 Ligar
232
Vista Geral das Ligações
233
Ligar as Fitas de LED
233
Ligar a Fonte de Alimentação
234
Colocação Em Funcionamento Do Sistema
234
Liprotec
234
Testar O Controlo Remoto
235
Testar a Ligação Bluetooth
236
Limpar O Recetor
238
Substituir a Bateria Do Controlo Remoto
238
Limpar O Controlo Remoto
239
10 Reparação de Avarias
240
11 Reparação
244
12 Desativação, Desmontagem
245
Desativação
245
Desmontar O Recetor
245
13 Eliminação
246
14 Condições da Garantia
246
Italiano
247
1 Informazioni Generali
249
2 Sicurezza
250
Uso Previsto
250
Condizioni D'impiego
252
Avvertenze Essenziali DI Sicurezza
252
Evitare Danni Materiali
254
Qualifiche del Personale
255
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Personali
255
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Materiali
256
Segnali DI Pericolo E Avviso
256
Dati Tecnici
260
Indicatori DI Stato
262
4 Trasporto E Conservazione
263
5 Montaggio
263
Montaggio del Porta Telecomando
263
Posizionamento del Ricevitore Bluetooth
265
6 Collegamento
267
Varianti DI Collegamento
267
Panoramica Dei Collegamenti
268
Collegamento Delle Strisce a LED
268
Collegamento Dell'alimentatore DI Rete
269
7 Messa in Funzione
270
Messa in Funzione del Sistema
270
Test del Telecomando
270
Test Della Connessione Bluetooth
271
8 Uso
272
9 Manutenzione
273
Pulizia del Ricevitore
273
Sostituire la Batteria del Telecomando
274
Pulizia del Telecomando
275
10 Eliminazione Dei Guasti
275
11 Riparazione
280
12 Messa Fuori Servizio, Smontaggio
280
Messa Fuori Servizio
281
Smontaggio del Ricevitore
281
13 Smaltimento
282
14 Condizioni DI Garanzia
282
Español
283
1 Indicaciones Generales
285
2 Seguridad
286
Uso Prescrito
286
Condiciones de Aplicación
288
Indicaciones de Seguridad Básicas
288
Evitar Daños Materiales
290
Cualificaciones Personales
290
Características de Estructura de las Indicaciones de Advertencia
291
Características de la Estructura de las Indicaciones por Daños
292
Carteles de Advertencia E Indicaciones
292
3 Descripción
292
Volumen del Suministro
292
Cometido y Función
293
Datos Técnicos
295
Indicadores de Estado
297
4 Transporte y Almacenamiento
299
5 Montar
299
Montar el Soporte para la Pared
299
Colocar el Receptor Bluetooth
301
6 Conexión
303
Variantes de Conexión
303
Vista General de las Conexiones
304
Conectar las Tiras de LED
304
Conectar la Fuente de Alimentación
305
7 Puesta en Marcha
305
Puesta en Servicio del Sistema
305
Liprotec
305
Comprobar el Mando a Distancia
306
Comprobar la Conexión por Bluetooth
307
8 Manejo
307
9 Mantenimiento
308
Limpiar el Receptor
309
Sustituir la Batería del Mando a Distancia
309
Limpiar el Mando a Distancia
310
10 Solucionar Averías
311
11 Reparar
316
12 Puesta Fuera de Servicio, Desmontar
317
Puesta Fuera de Servicio
317
Desmontar el Receptor
317
13 Eliminación
318
14 Condiciones de Garantía
318
Čeština
319
1 Všeobecná Upozornění
321
2 Bezpečnost
322
Použití V Souladu S Účelem
322
Podmínky Použití
324
Základní Bezpečnostní Pokyny
324
Zabraňte VěcnýM ŠkodáM
326
Kvalifikace Personálu
326
Význam Výstražných Upozornění
327
Význam Upozornění, Která Se Týkají Věcných Škod
327
Výstražné a Informační Štítky
328
3 Popis
328
Rozsah Dodávky
328
Úkoly a Funkce
329
Technické Údaje
331
Zobrazení Stavu
333
4 Přeprava a Skladování
334
5 Montáž
334
Montáž Držáku Na Stěnu
334
Umístění Bluetooth - Přijímače
336
Typy Připojení
338
Přehled Přípojek
338
Připojení LED Pásků
339
Připojení Síťového Zdroje
339
Uvedení Do Provozu
340
Testování Dálkového OvláDání
341
9 Údržba
343
ČIštění Přijímače
343
VýMěna Baterií V DálkovéM OvláDání
344
ČIštění Dálkového OvláDání
345
10 Odstraňování Poruch
345
12 Vyřazení Z Provozu, Demontáž
350
Vyřazení Z Provozu
350
Demontáž Přijímače
351
14 Záruční Podmínky
352
Magyar
353
1 Általános Utasítások
355
2 Biztonság
356
Rendeltetés Szerinti Használat
356
Alkalmazási Feltételek
357
Alapvető Biztonsági Utasítások
358
Anyagi Kár Elkerülése
360
Személyzet Szakképesítése
360
Figyelmeztető Utasítások Kialakítási JellemzőI
361
Anyagi Károkra Utaló Utasítások Kialakítási JellemzőI
361
Figyelmeztető- És Utasítás Táblák
362
3 Leírás
362
Szállítási Terjedelem
362
Feladat És Funkció
363
Műszaki Adatok
365
Állapotjelzők
367
4 Szállítás És Tárolás
368
5 Felszerelés
368
Fali Tartóelem Felszerelése
368
Bluetooth-Vevő Pozícionálása
370
6 Csatlakoztatás
371
LED Szalag Csatlakoztatása
373
7 Üzembe Helyezés
374
Távirányító Tesztelése
375
Bluetooth Kapcsolat Tesztelése
375
8 Kezelés
376
Vevő Tisztítása
377
Cserélje Ki a Távirányító Elemét
378
Távirányító Tisztítása
379
10 Zavar Elhárítása
379
12 Üzemen KíVül Helyezés, Leszerelés
385
Üzemen KíVül Helyezés
385
13 Hulladékkezelés
386
Szavatossági Feltételek
386
Dansk
387
1 Generelle Henvisninger
389
2 Sikkerhed
390
Formålsmæssig Brug
390
Anvendelsesbetingelser
391
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
392
Undgå Materielle Skader
394
Personalets Kvalifikationer
394
Advarslernes Karakteristikker
395
Karakteristikker Ved Oplysninger Om Materielle Skader
395
3 Beskrivelse
396
Leveringsomfang
396
Opgave Og Funktion
397
Tekniske Data
399
Statusvisninger
401
4 Transport Og Opbevaring
402
5 Montering
402
Montering Af Vægholder
402
Placering Af Bluetooth-Modtageren
404
6 Tilslutning
405
Tilslutningsvarianter
406
Oversigt over Tilslutninger
406
Tilslutning Af LED-Strips
407
Tilslutning Af Netdelen
407
7 Ibrugtagning
408
Ibrugtagning Af LIPROTEC-Systemet
408
Test Af Fjernbetjeningen
408
Test Af Bluetooth-Forbindelsen
409
8 Betjening
409
9 Vedligeholdelse
410
Rengøring Af Modtageren
411
Udskiftning Af Batteriet I Fjernbetjeningen
411
Rengøring Af Fjernbetjeningen
412
10 Udbedring Af Fejl
412
11 Reparation
417
12 Udafdriftsættelse, Afmontering
418
Udafdriftsættelse
418
Afmontering Af Modtageren
418
13 Bortskaffelse
419
14 Garantibetingelser
419
Svenska
420
1 Allmänna Anvisningar
422
2 Säkerhet
423
Ändamålsenligt Bruk
423
Användningsvillkor
424
Grundläggande Säkerhetsanvisningar
425
Undvik Sakskador
427
Personalkvalifikationer
427
Formatering Av Varningsskyltar
427
Varnings- Och Informationsskyltar
428
3 Beskrivning
429
Leveransens Omfattning
429
Uppgift Och Funktion
429
Tekniska Data
432
Statusmeddelanden
434
4 Transportera Och Lagra
434
5 Montera
435
Montera Väggfäste
435
Placering Av Bluetooth-Mottagaren
436
6 Ansluta
438
Anslutningsvarianter
438
Översikt Över Anslutningar
439
Ansluta LED-Remsa
439
Ansluta Nätdel
440
7 Idrifttagning
440
Ta LIPROTEC-Systemet I Drift
440
Testa Fjärrkontrollen
441
Testa Bluetooth-Anslutningen
442
8 Manövrering
442
9 Underhåll
443
Rengör Mottagaren
443
Byta Batteri På Fjärrkontrollen
444
Rengöra Fjärrkontrollen
445
10 Avhjälpa Störningar
445
11 Reparera
450
12 Urdrifttagning, Demontera
450
Demontera Mottagaren
451
13 Avfallshantering
451
Publicité
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 Mode D'emploi (168 pages)
Marque:
Schluter Systems
| Catégorie:
Récepteurs
| Taille: 0.97 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Allgemeine Hinweise
4
Bedienungsanleitung Bluetooth-Receiver
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
2 Sicherheit
5
Einsatzbedingungen
7
Grundlegende Sicherheitshinweise
7
3 Bedienen
8
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden
8
Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen
8
Sachschäden Vermeiden
8
Fernbedienung Benutzen
9
Mobiles Endgerät Benutzen
11
Batterie der Fernbedienung Wechseln
14
Receiver Reinigen
14
4 Warten
14
Fernbedienung Reinigen
15
5 Störungen Beheben
16
6 Entsorgen
16
7 Gewährleistungsbedingungen
16
English
17
1 General Notes
18
Intended Use
19
2 Safety
19
Conditions for Use
20
Basic Safety Instructions
21
Design Features of Warning Notices
21
Preventing Property Damage
21
Design Features of Notices of Property Damage
22
3 Operation
22
Using the Remote Control
23
Using Mobile Devices
24
Change Remote Control Battery
27
Clean Receiver
27
4 Maintenance
27
Clean Remote Control
28
5 Elimination of Faults
29
6 Disposal
29
7 Warranty Conditions
29
Français
30
1 Conseils Généraux
31
Mode D'emploi du Récepteur Bluetooth
31
2 Sécurité
32
Utilisation Conforme à L'affectation
32
Conditions D'utilisation
33
Consignes de Sécurité Fondamentales
34
Éviter les Blessures Graves et Mortelles
34
Caractéristiques des Indications Liées aux Dommages Matériels
35
Caractéristiques des Mises en Garde
35
3 Maniement
35
Prévention des Dommages Matériels
35
Utilisation de la Télécommande
36
Commande du Récepteur Avec la Télécommande
36
Raccordement D'une Autre Télécommande au Récepteur
37
Connexion D'une Nouvelle Télécommande au Récepteur
38
Utilisation D'un Terminal Mobile
38
Connexion D'un Terminal Mobile au Récepteur
38
Commande du Récepteur Bluetooth depuis un Terminal Mobile
40
4 Maintenance
40
Nettoyez le Récepteur
41
Remplacement de la Pile de la Télécommande
41
Nettoyage de la Télécommande
42
5 Réparer les Dysfonctionnements
42
6 Élimination
43
7 Conditions de Garantie
43
Dutch
44
1 Algemene Informatie
45
Bedieningsinstructies Bluetooth-Receiver
45
Reglementair Gebruik
46
2 Veiligheid
46
Fundamentele Veiligheidsaanwijzingen
48
Gebruiksvoorwaarden
48
3 Bedienen
49
Materiële Schade Voorkomen
49
Vormgevingskenmerken Van Waarschuwingsaanwijzingen
49
Vormgevingskenmerken Voor Aanwijzingen Voor Materiële Schade
49
Afstandsbediening Gebruiken
50
Mobiel Eindtoestel Gebruiken
52
4 Onderhouden
54
Batterij Van de Afstandsbediening Vervangen
55
Receiver Reinigen
55
5 Storingen Verhelpen
56
6 Afdanken
56
Afstandsbediening Reinigen
56
7 Garantievoorwaarden
57
Polski
58
1 Informacje Ogólne
59
2 Bezpieczeństwo
60
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
60
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
62
Warunki Użytkowania
62
Forma Wskazówek Bezpieczeństwa
63
Forma Wskazówek Ostrzegających Przez Szkodami Rzeczowymi
63
3 Obsługa
63
Zapobieganie Szkodom Rzeczowym
63
Używanie Pilota
64
Korzystanie Z Mobilnego Urządzenia Końcowego
66
4 Konserwacja
68
Czyszczenie Odbiornika
69
Wymienić Baterię W Pilocie
69
Czyszczenie Pilota
70
5 Usuwanie Usterek
70
6 Utylizacja
71
7 Warunki Gwarancji
71
Türkçe
72
1 Genel Açıklamalar
73
Amaca Uygun KullanıM
74
2 Güvenlik
74
KullanıM Koşulları
75
Maddi Hasarları Önleyin
76
Temel Güvenlik Uyarıları
76
3 KullanıM
77
Maddi Hasarlara Ilişkin Uyarıların TasarıM Özellikleri
77
Uyarı Notlarının TasarıM Özellikleri
77
Uzaktan Kumanda KullanıMı
78
Mobil Terminal KullanıMı
79
AlıCının Temizlenmesi
82
4 BakıM
82
Uzaktan Kumanda Pillerinin DeğIşIMI
82
Uzaktan Kumanda TemizliğI
83
5 Arıza Giderme
84
6 Tasfiye
84
7 Garanti Koşulları
84
Português
85
1 Avisos Gerais
86
2 Segurança
87
Utilização Prevista
87
Condições de Utilização
89
Indicações de Segurança Fundamentais
89
Características das Indicações de Aviso
90
Características das Indicações de Danos Materiais
90
Evitar Danos Materiais
90
3 Operação
90
Utilizar O Controlo Remoto
91
Utilizar O Terminal Móvel
93
Comandar O Recetor de Bluetooth Com O Terminal Móvel
95
Limpar O Recetor
95
4 Manutenção
95
Substituir a Bateria Do Controlo Remoto
96
5 Reparação de Avarias
97
6 Eliminação
97
Limpar O Controlo Remoto
97
7 Condições da Garantia
98
Italiano
99
1 Informazioni Generali
100
2 Sicurezza
101
Uso Previsto
101
Avvertenze Essenziali DI Sicurezza
103
Condizioni D'impiego
103
Evitare Danni Materiali
104
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Materiali
104
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Personali
104
3 Uso
104
Utilizzo del Telecomando
105
Utilizzo del Dispositivo Mobile
107
4 Manutenzione
109
Pulizia del Ricevitore
110
Sostituire la Batteria del Telecomando
110
5 Eliminazione Dei Guasti
111
Pulizia del Telecomando
111
6 Smaltimento
112
7 Condizioni DI Garanzia
112
Español
113
1 Indicaciones Generales
114
2 Seguridad
115
Uso Prescrito
115
Condiciones de Aplicación
116
Indicaciones de Seguridad Básicas
117
Características de Estructura de las Indicaciones de Advertencia
118
Características de la Estructura de las Indicaciones por Daños
118
Evitar Daños Materiales
118
3 Manejo
118
Utilizar el Mando a Distancia
119
Utilizar un Dispositivo Terminal Móvil
121
Limpiar el Receptor
124
4 Mantenimiento
124
Sustituir la Batería del Mando a Distancia
124
Limpiar el Mando a Distancia
125
5 Solucionar Averías
126
6 Eliminación
126
7 Condiciones de Garantía
126
Čeština
127
1 Všeobecná Upozornění
128
2 Bezpečnost
129
Použití V Souladu S Účelem
129
Podmínky Použití
130
Zabraňte VěcnýM ŠkodáM
131
Základní Bezpečnostní Pokyny
131
3 Obsluha
132
Význam Upozornění, Která Se Týkají Věcných Škod
132
Význam Výstražných Upozornění
132
PoužíVání Dálkového OvláDání
133
PoužíVání Mobilního Koncového Přístroje
135
4 Údržba
137
ČIštění Přijímače
137
VýMěna Baterií V DálkovéM OvláDání
138
5 Odstraňování Poruch
139
ČIštění Dálkového OvláDání
139
6 Likvidace
139
7 Záruční Podmínky
140
Magyar
141
1 Általános Utasítások
142
2 Biztonság
143
Rendeltetés Szerinti Használat
143
Alkalmazási Feltételek
144
Alapvető Biztonsági Utasítások
145
Anyagi Kár Elkerülése
145
Anyagi Károkra Utaló Utasítások Kialakítási JellemzőI
146
Figyelmeztető Utasítások Kialakítási JellemzőI
146
3 Kezelés
146
A Távirányító Használata
147
Mobil Végkészülék Használata
149
Cserélje Ki a Távirányító Elemét
151
4 Karbantartás
151
Vevő Tisztítása
151
Távirányító Tisztítása
152
5 Zavar Elhárítása
153
6 Hulladékkezelés
153
7 Szavatossági Feltételek
153
Dansk
154
1 Generelle Henvisninger
155
Formålsmæssig Brug
156
2 Sikkerhed
156
Anvendelsesbetingelser
157
Advarslernes Karakteristikker
158
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
158
Undgå Materielle Skader
158
3 Betjening
159
Karakteristikker Ved Oplysninger Om Materielle Skader
159
Brug Af Fjernbetjeningen
160
Brug Af en Mobil Slutenhed
162
Rengøring Af Modtageren
164
4 Vedligeholdelse
164
Udskiftning Af Batteriet I Fjernbetjeningen
165
5 Udbedring Af Fejl
166
6 Bortskaffelse
166
Rengøring Af Fjernbetjeningen
166
7 Garantibetingelser
167
Publicité
Produits Connexes
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 1
Schluter Systems DH E RT2 / BW
Schluter Systems LIPROTEC LT EKE 24V50W
Schluter Systems LIPROTEC LT EKE 24V30W
Schluter Systems LIPROTEC LT EKE 24V75W
Schluter Systems LIPROTEC LT EKE 24V150W
Schluter Systems LIPROTEC LT EKE 24V200W
Schluter Systems LIPROTEC LT EK 24V30W
Schluter Systems LIPROTEC LT EK 24V50W
Schluter Systems LIPROTEC LT EK 24V75W
Schluter Systems Catégories
Thermostats
Récepteurs
Unités de contrôle
Blocs d'alimentation
Systèmes de chauffage
Plus Manuels Schluter Systems
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL